RU Все начинается со стратегии, которую мы запрашиваем у каждого покупателя и в отношении каждого товара
"каждого" yn Russysk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:
RU Все начинается со стратегии, которую мы запрашиваем у каждого покупателя и в отношении каждого товара
EN It starts with the strategy we ask every buyer and every commodity to have
Russysk | Ingelsk |
---|---|
стратегии | strategy |
каждого | every |
покупателя | buyer |
и | the |
RU Sonix предоставляет вам максимальную гибкость в создании папок для каждого транскриптора и каждого клиента.
EN Sonix gives you the ultimate flexibility to create folders for each transcriber and each client.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
предоставляет | gives |
гибкость | flexibility |
создании | create |
клиента | client |
RU Сумма увеличивается на €5 000 на каждого члена семьи при включении в заявку супруги заявителя и детей, на €8 000 - для каждого из родителей.
EN For spouse and dependent children included in the application an additional €5,000 per person must be added to this amount and €8,000 for each parent of the main applicant or their spouse.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
заявку | application |
детей | children |
RU Все начинается со стратегии, которую мы запрашиваем у каждого покупателя и в отношении каждого товара
EN It starts with the strategy we ask every buyer and every commodity to have
Russysk | Ingelsk |
---|---|
стратегии | strategy |
каждого | every |
покупателя | buyer |
и | the |
RU Для действительно каждого стиля и каждого кошелька найдётся подходящий аккаунт.
EN The right account exists for literally every style and every budget.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | every |
и | the |
подходящий | right |
аккаунт | account |
RU После тасования ведущая открывает по одной карте для каждого из игроков, пока у каждого из них не будет по три карты
EN After shuffling, a presenter opens one card for each of the players until each has three cards
Russysk | Ingelsk |
---|---|
открывает | opens |
RU Sonix предоставляет вам максимальную гибкость в создании папок для каждого транскриптора и каждого клиента.
EN Sonix gives you the ultimate flexibility to create folders for each transcriber and each client.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
предоставляет | gives |
создании | create |
RU Например: если вы впервые зарегистрируетесь 10 января, счета на все будущие платежи будут выставляться 10-го числа каждого месяца.
EN For example: If you sign up for the first time on January 10, all future charges will be billed on the 10th of every month.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
января | january |
RU Отображайте состояние каждого компонента сервиса
EN Display the status of each part of your service
Russysk | Ingelsk |
---|---|
состояние | status |
каждого | each |
сервиса | service |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Чтобы у каждого кандидата остались только положительные впечатления, управляйте собеседованиями и готовьтесь к ним с помощью Jira Work Management.
EN Help every applicant have a great experience by managing and preparing for interviews in Jira Work Management.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | every |
к | for |
помощью | help |
jira | jira |
work | work |
RU Индивидуальное информирование о статусе с учетом потребностей каждого пользователя
EN Tailored status information for each of your users
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | each |
пользователя | users |
RU Специальное представление для каждого клиента
EN The right view for the right customer
Russysk | Ingelsk |
---|---|
представление | view |
клиента | customer |
RU Могу ли я настроить индивидуальные страницы статусов для каждого из своих клиентов?
EN Can I have customized status pages for each of my customers?
Russysk | Ingelsk |
---|---|
клиентов | customers |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Они направляют клиентские запросы, чтобы максимизировать скорость и емкость каждого сервера
EN They route client requests to maximize the speed and capacity of each server
Russysk | Ingelsk |
---|---|
максимизировать | maximize |
и | the |
емкость | capacity |
каждого | each |
сервера | server |
RU У нас в штате не так много людей, поэтому вклад каждого отдельного участника имеет весомое значение
EN We are relatively small, so individual contributions can have a large impact
Russysk | Ingelsk |
---|---|
отдельного | individual |
RU Интерпретация данных — это одновременно наука и искусство, и у каждого аналитика может быть свое понимание тех или иных данных
EN Data interpretation is both science and art, and each interpreter has its own point of view on various data points
Russysk | Ingelsk |
---|---|
данных | data |
наука | science |
каждого | each |
RU Получите наиболее важные показатели и элементы SERP для каждого ключевого слова
EN Obtain the most essential metrics and SERP features for each keyword
Russysk | Ingelsk |
---|---|
важные | essential |
serp | serp |
RU С помощью Дата Эксплорер вы в один клик ознакомитесь с деталями каждого конкретного URL-адреса
EN With Data Explorer, you’re a simple click away from seeing every detail of each specific URL
Russysk | Ingelsk |
---|---|
в | from |
клик | click |
url-адреса | url |
RU Конкуренты: Обзор (у каждого домена свой цвет)
EN Competitors: Overview (color coded by domain)
Russysk | Ingelsk |
---|---|
домена | domain |
RU Для каждого ключевого слова мы покажем такие метрики как:
EN Get deeper insights with a list of up-to-date key metrics for each of your tracked keywords. See:
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | each |
метрики | metrics |
как | to |
RU Экспорт каждого отображаемого URL в свою корзину Majestic
EN Export every URL you see to your Majestic bucket
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | every |
свою | your |
majestic | majestic |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Получите ваши данные из каждого приложения на iOS или iCloud. Это более 2 миллионов из них.
EN Get your data back from every app that’s on iOS or iCloud. That’s over 2 million of them.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | every |
приложения | app |
более | over |
миллионов | million |
icloud | icloud |
RU Учитывая спортивные мероприятия, Бескиды удовлетворят каждого почитателя активного отдыха
EN A rich base of comfortable seaside holiday resorts
RU Отдых у моря удовлетворит каждого - как любителя активного отдыха, так и любителя полежать на пляже.
EN We can help you find accommodations that meet all requirements.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | all |
RU Как партнер вы будете получать комиссию за каждого нового Premium подписчика, который пришел во flowkey по вашей ссылке
EN As a partner, you’ll receive a commission for each new Premium subscriber that you refer to flowkey
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | each |
нового | new |
вашей | you |
premium | premium |
RU Опыт каждого сотрудника имеет значение.
EN Everyone’s experience is valid
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | everyone |
RU Теперь попросите каждого подумать о своих главных (обычно от 3 до 5) обязанностях, связанных с его ролью.
EN Now ask each person to think of the top (usually 3-5) things they’re responsible for in their role.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
попросите | ask |
каждого | each |
обычно | usually |
RU Оцените эти силы с точки зрения их влияния, чтобы определить доступные варианты и целесообразность каждого из них.
EN Score these items based on strength to determine what options are available and the cost-benefit of each.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
силы | strength |
варианты | options |
каждого | each |
RU Определите роль каждого лица в принятии важнейших решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Договоритесь о роли каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Agree on who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
RU Если вы используете более одного устройства, вы должны выполнить отказ с каждого устройства
EN If you use more than one device, you should opt out on each device
Russysk | Ingelsk |
---|---|
устройства | device |
должны | should |
RU Создайте единый пользовательский профиль для каждого клиента: соберите и систематизируйте все разрозненные онлайн- и офлайн-данные.
EN Break data silos and build a Single Customer View for every individual customer by connecting, tracking and unifying data from all online and offline sources.
RU каждого отдельного покупателя с помощью RFM-анализа
EN each individual customer brings toyour business with an RFM analysis
Russysk | Ingelsk |
---|---|
каждого | each |
отдельного | individual |
RU И один сертификат на бесплатные сутки по истечении каждого года пользования картой Marriott Bonvoy™ Boundless.
EN Plus One Free Night Award every anniversary with the Marriott Bonvoy™ Boundless Card.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
один | the |
бесплатные | free |
marriott | marriott |
bonvoy | bonvoy |
RU Определите роль каждого лица в принятии высокоэффективных решений.
EN Define each person’s role in making high-impact decisions.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
роль | role |
каждого | each |
лица | person |
решений | decisions |
RU Проясните роль каждого лица и выявите пробелы и точки пересечения в обязанностях сотрудников.
EN Clarify who does what, plus identify gaps and overlaps.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
пробелы | gaps |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings