Oersette "pouvez nous envoyer" nei Ingelsk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "pouvez nous envoyer" fan Frânsk nei Ingelsk

Oarsettingen fan pouvez nous envoyer

"pouvez nous envoyer" yn Frânsk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:

pouvez a able about access after all and any are as as well as well as at at the available be being build but by can can be can you contact could create data do download each even every everything example following for for example from from the get give go has have here home how how to if in in the information into is it just keep like look made make many matter may means more most need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own part person personal place products project provide purchase put receive results see service services set site so some such such as take than that that you the their them then there these they this this is through time to to create to get to make to the two up us use using want we well what when where which while will will be with without work would would be year you you are you can you can do you could you do you get you have you may you need you want you will your yourself you’re you’ve
nous a a few able about after all already also always an and and the and we any are around as ask at at the back be because been before being both build but by can come contact could create created customer data day do doing don don’t down each even every everyone everything few first for for the for us forward from from the get give go going got has have help here hold home how if in in the information into is it it is it’s just keep know like live ll look looking made make makes making many may more most much my need need to needs never new no not now of of the on on the once one only open or other our ourselves out over own part people personal please possible privacy product products provide questions re required right see set should so some something such sure take team than that the their them then there these they things this this is through time to to be to do to get to have to keep to make to the to us to you today together too under understand up us use used very want want to was way we we are we can we have well were we’re we’ve what when where whether which while who why will with within work working would year years you you are you can you have your
envoyer a about after all also an and any app application are as at at the back based be been before below but by content data do e-mail each email email address email to emails even first for for the form from from the get has have help how if in in order to in the information into is its just like link ll mail make may message messages more most need new newsletter newsletters no not notifications now number of of the on on the once one open or order other our out over own page personal please provide re read receive request see send sending sent service services share site sms so some submit support take team text than that the their them then there these this through time to to be to get to send to the transfer up up to updates us use used user using via way we web website what when where which who will wish with within without you you are you have you want your

Oersetting fan Frânsk nei Ingelsk fan {sykje}

Frânsk
Ingelsk

FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous. Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :

EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you and see how we can best serve your needs.

Frânsk Ingelsk
champ field
équipe team
pouvez can
veuillez please
et and
formulaire form
le the
devrions should
notre our
envoyer to
nous we
aimerait would
dans in
avec with
si you

FR enregistrer et répondre à des questions, commentaires ou préoccupations que vous pouvez nous envoyer ; vous contacter lorsque cela est nécessaire ou demandé, et vous envoyer des informations à propos de nous ou des Services ;

EN Recording and responding to questions, comments, or concerns you may submit to us; contacting you when necessary or requested, and sending you information about us or the Services.

Frânsk Ingelsk
préoccupations concerns
ou or
lorsque when
informations information
commentaires comments
questions questions
nécessaire necessary
propos about
services services
demandé requested
contacter us
à to
vous you

FR enregistrer et répondre à des questions, commentaires ou préoccupations que vous pouvez nous envoyer ; vous contacter lorsque cela est nécessaire ou demandé, et vous envoyer des informations à propos de nous ou des Services ;

EN Recording and responding to questions, comments, or concerns you may submit to us; contacting you when necessary or requested, and sending you information about us or the Services.

Frânsk Ingelsk
préoccupations concerns
ou or
lorsque when
informations information
commentaires comments
questions questions
nécessaire necessary
propos about
services services
demandé requested
contacter us
à to
vous you

FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous. Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :

EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you and see how we can best serve your needs.

Frânsk Ingelsk
champ field
équipe team
pouvez can
veuillez please
et and
formulaire form
le the
devrions should
notre our
envoyer to
nous we
aimerait would
dans in
avec with
si you

FR Sur Facebook, vous pouvez cibler par type d'appareil mobile. Cela signifie que vous pouvez envoyer des personnes sur iOS directement vers Apple Podcastset envoyer des personnes sur Android directement vers Google Podcasts.

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

Frânsk Ingelsk
facebook facebook
cibler target
mobile mobile
personnes people
ios ios
directement directly
apple apple
android android
google google
podcasts podcasts
type type
sur on
vous you
par by

FR Vous pouvez copier le lien de parrainage et l'envoyer à vos amis par email ou par message. Vous pouvez aussi l'envoyer directement sur Facebook, Twitter, Messenger, WhatsApp, WeChat, Instagram ou LinkedIn.

EN You can copy the referral link and send it to your friends through email or a messaging app. You can also share the links directly via Facebook, Twitter, Messenger, WhatsApp, WeChat, Instagram, or LinkedIn.

Frânsk Ingelsk
copier copy
parrainage referral
directement directly
messenger messenger
whatsapp whatsapp
wechat wechat
ou or
facebook facebook
instagram instagram
linkedin linkedin
le the
lien link
twitter twitter
à to
vos your
amis friends
email email
et and
vous you

FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

Frânsk Ingelsk
jusquà up to
mo mb
imap imap
go gb
infomaniak infomaniak
mail mail
si if
envoyer to
et and
cela this
vous you

FR Sur Facebook, vous pouvez cibler par type d'appareil mobile. Cela signifie que vous pouvez envoyer des personnes sur iOS directement vers Apple Podcastset envoyer des personnes sur Android directement vers Google Podcasts.

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

Frânsk Ingelsk
facebook facebook
cibler target
mobile mobile
personnes people
ios ios
directement directly
apple apple
android android
google google
podcasts podcasts
type type
sur on
vous you
par by

FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

Frânsk Ingelsk
jusquà up to
mo mb
imap imap
go gb
infomaniak infomaniak
mail mail
si if
envoyer to
et and
cela this
vous you

FR Vous pouvez Envoie-nous un message ou appelez-nous au 888.352.5577. Si vous êtes déjà inscrit chez nous, vous pouvez également nous envoyer une liste de vos donateurs préférés via le base de données des donateurs.

EN You can send us a message or call us at 888.352.5577. If you have already registered with us, you can also send us a list of your favorite donors through the donor database.

Frânsk Ingelsk
message message
ou or
si if
inscrit registered
également also
de of
un a
déjà already
liste list
vos your
le the
appelez call
envoyer send
donateurs donors
vous you
préférés favorite
base de données database

FR Si vous souhaitez plutôt envoyer une candidature spontanée, vous pouvez également nous envoyer votre CV et votre lettre de motivation à recrutement@cycles-lapierre.fr, en précisant le poste que vous recherchez.

EN If you want to send an open application instead, you can also send us your CV and cover letter to recrutement@cycles-lapierre.fr detailing the position you are looking for.

Frânsk Ingelsk
lettre letter
si if
candidature application
poste position
également also
fr fr
le the
votre your
recherchez looking for
à to
de looking
que instead

FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.

EN Instead of sending the files themselves, you can also send links to the pages to be translated, or you can provide us with login credentials to your CMS and tell us the sections that need to be translated.

Frânsk Ingelsk
liens links
cms cms
sections sections
fichiers files
ou or
également also
identifiants credentials
connexion login
pages pages
votre your
à to
de of
au lieu instead
les themselves
vous you

FR Si vous souhaitez plutôt envoyer une candidature spontanée, vous pouvez également nous envoyer votre CV et votre lettre de motivation à recrutement@cycles-lapierre.fr, en précisant le poste que vous recherchez.

EN If you want to send an open application instead, you can also send us your CV and cover letter to recrutement@cycles-lapierre.fr detailing the position you are looking for.

Frânsk Ingelsk
lettre letter
si if
candidature application
poste position
également also
fr fr
le the
votre your
recherchez looking for
à to
de looking
que instead

FR Dans l’éditeur du bloc Texte, saisissez le texte de votre lien. Vous pouvez par exemple saisir : Envoyer un SMS ou Nous envoyer un SMS. Pour en savoir plus sur l’ajout de blocs Texte, consultez l’article Les blocs Texte.

EN In the text block editor, enter the text you want to link. For example, Text Us or Send Us a Text. For help adding a text block, visit Text blocks.

Frânsk Ingelsk
éditeur editor
ou or
le the
lien link
blocs blocks
bloc block
envoyer to
un a
texte text
en in
exemple example
plus adding

FR Sur notre site web, vous pouvez nous contacter via le chat en direct, sinon vous pouvez nous appeler : ou nous envoyer un courriel à customercare@globeair.com.

EN On our website you contact us via live chat, otherwise you can call: or send us an email at customercare@globeair.com.

Frânsk Ingelsk
globeair globeair
notre our
contacter contact
chat chat
vous you
envoyer send
un an
à at
courriel email
via via
direct live
sur on
site website
ou or

FR Comment envoyer une Demande de droit à l'information ou de suppression. Pour nous envoyer une demande de droit à l'information ou de suppression, contactez-nous par e-mail à l'adresse

EN How to Submit a Request to Know or Delete. You can submit a request to know or delete by emailing us at

Frânsk Ingelsk
ou or
suppression delete
une a
comment how
à to
par by
demande request

FR Par exemple, nous pouvons vous envoyer nos Newsletter mensuelles sur les événements de New York et les offres spéciales et nous pouvons vous envoyer un courriel au sujet des promotions et des sondages.

EN For example, we may send you our monthly email newsletter about NYC events and special offers and we may email you about promotions and surveys.

Frânsk Ingelsk
mensuelles monthly
événements events
sondages surveys
new york nyc
newsletter newsletter
promotions promotions
offres offers
pouvons we may
nous pouvons may
vous you
courriel email
exemple example
nos our
nous we

FR Commencez à créer votre liste de diffusion, puis vous pouvez envoyer votre liste par courrier électronique avec des offres d'affiliation. Assurez-vous de leur envoyer des informations par e-mail et de leur fournir de la valeur.

EN Start building your email list and then you can email your list with affiliate offers. Make sure you?re emailing them information and providing them value.

Frânsk Ingelsk
liste list
informations information
valeur value
électronique email
des affiliate
fournir providing
créer building
offres offers
vous you
à and
avec with
votre your
de then

FR Vous pouvez même insérer des scripts ou des boutons comme «Envoyer», «Envoyer par email» ou «Imprimer» pour que vos formulaires soient encore plus efficaces

EN You can even insert scripts or buttons like Submit, Email, or Print for more efficiency within your forms

Frânsk Ingelsk
insérer insert
scripts scripts
boutons buttons
imprimer print
formulaires forms
efficaces efficiency
ou or
email email
envoyer submit
vos your
vous you
même even
comme like
pour for
plus more

FR Grâce à E-Sign, vous pouvez définir dans quel ordre les signataires vont signer à distance, leur envoyer votre paquet, ainsi que suivre l’avancement des signatures ou leur envoyer des rappels directement par le biais de votre application Soda PDF

EN With E-Sign, you can set the signing order and send your package to signees remotely as well as keep tabs on the status of signatures or send reminders to your signees directly through your Soda PDF application

Frânsk Ingelsk
définir set
ordre order
paquet package
rappels reminders
soda soda
pdf pdf
signatures signatures
ou or
signer sign
directement directly
le the
de of
application application
votre your
ainsi as
à to
vous you

FR À partir de votre CMS Sitecore, vous sélectionnez une page à envoyer pour traduction. Vous pouvez envoyer une page ou créer un travail par lots et spécifier les langues cibles.

EN Working within your Sitecore CMS, you select a page to send for translation. You can send one page or create a batch job, and you can specify the target languages.

Frânsk Ingelsk
sitecore sitecore
cms cms
lots batch
sélectionnez select
ou or
spécifier specify
langues languages
traduction translation
page page
pouvez can
créer create
travail working
pour to
cibles target
un a

FR Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Envoyer pour envoyer un e-mail à un groupe entier (pour plus d’informations sur le partage des informations de Smartsheet par e-mail, consultez Partager les informations d’une feuille par e-mail).

EN You can use the Send feature to send email to an entire group (for more specific information about sharing Smartsheet information in email, see Share Sheet Information in Email).

Frânsk Ingelsk
entier entire
smartsheet smartsheet
feuille sheet
informations information
utiliser use
fonctionnalité feature
groupe group
consultez see
partage sharing
un an
à to
vous you
plus more
partager share
mail email

FR Vous pouvez modifier vos détails et coordonnées avant d’envoyer le formulaire et en cliquant sur « Envoyer », vous terminez alors l’enregistrement

EN You can edit your contact details before submitting the form and by clicking "Send" you complete the registration

Frânsk Ingelsk
modifier edit
détails details
coordonnées contact
formulaire form
le the
avant before
vous you
vos your
et and
envoyer send

FR Votre email sera ainsi vérifié par notre équipe. Si tout est correct, l'email sera activée dans les plus brefs délais. Après l'activation, vous pouvez envoyer l'email aux destinataires de votre choix, voire Mail > Envoyer un email.

EN Next, your advertising e-mail will be verified and enabled by our staff. Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

Frânsk Ingelsk
vérifié verified
équipe staff
gt gt
mail mail
votre your
sera will
notre our
activé enabled
est done
ainsi it
par by
vous you
envoyer to

FR Puis-je envoyer des invitations groupées ?Oui! Vous pouvez envoyer des invitations groupées à plusieurs candidats à la fois en ajoutant une liste d'adresses e-mail des candidats que vous souhaitez inviter.

EN Can I send bulk invites?Yes! You can send bulk invites to multiple candidates at once by adding a list of email addresses of candidates you'd like to invite.

Frânsk Ingelsk
candidats candidates
liste list
puis-je can
je i
invitations invites
ajoutant by adding
en ajoutant adding
oui yes
inviter invite
une a
à to
plusieurs multiple
vous you
mail email

FR Vous ne pouvez envoyer ou demander des fonds dans le cadre d’un virement entre personnes qu’à des personnes que vous connaissez et en qui vous avez confiance et qui ont accepté d’envoyer ou de recevoir le virement entre personnes

EN You may only send or request funds via a P2P Transfer to or from persons that you know and trust and who have agreed to send or receive the P2P Transfer

Frânsk Ingelsk
confiance trust
demander request
fonds funds
virement transfer
connaissez you know
ou or
le the
envoyer to
dun a
accepté agreed
vous you
et and
recevoir receive

FR Une fois le port ouvert, la connexion peut être utilisée pour envoyer des données au format texte, binaire, octal, décimal ou hexadécimal. Vous pouvez envoyer des fichiers binaires ou texte ainsi que surveiller le comportement de l'interface série.

EN Once the port is opened, the connection can be used to send data in text, binary, octal, decimal or hexadecimal format. You can send binary or text files as well as monitor the behavior of the serial interface.

Frânsk Ingelsk
binaire binary
décimal decimal
surveiller monitor
comportement behavior
série serial
port port
ou or
format format
utilisé used
connexion connection
données data
de of
envoyer to
texte text
fichiers files
ainsi as
vous you

FR Envoyer des vœux photos avec une carte postale ornée de vos propres photos. Avec l’application cartes postales ifolor, vous pouvez envoyer vos cartes de vœux immédiatement par smartphone. Simple et rapide – et de plus, très personnel.

EN Send holiday greetings with a postcard decorated with your own photos. You can send your greeting cards directly from your smartphone using the ifolor postcards app. Quick and easy – and really personal into the bargain.

FR Envoyer des vœux photos avec une carte postale ornée de vos propres photos. Avec l’application cartes postales ifolor, vous pouvez envoyer vos cartes de vœux immédiatement par smartphone. Simple et rapide – et de plus, très personnel.

EN Send holiday greetings with a postcard decorated with your own photos. You can send your greeting cards directly from your smartphone using the ifolor postcards app. Quick and easy – and really personal into the bargain.

FR Envoyer des vœux photos avec une carte postale ornée de vos propres photos. Avec l’application cartes postales ifolor, vous pouvez envoyer vos cartes de vœux immédiatement par smartphone. Simple et rapide – et de plus, très personnel.

EN Send holiday greetings with a postcard decorated with your own photos. You can send your greeting cards directly from your smartphone using the ifolor postcards app. Quick and easy – and really personal into the bargain.

FR Vous pouvez même insérer des scripts ou des boutons comme «Envoyer», «Envoyer par email» ou «Imprimer» pour que vos formulaires soient encore plus efficaces

EN You can even insert scripts or buttons like Submit, Email, or Print for more efficiency within your forms

Frânsk Ingelsk
insérer insert
scripts scripts
boutons buttons
imprimer print
formulaires forms
efficaces efficiency
ou or
email email
envoyer submit
vos your
vous you
même even
comme like
pour for
plus more

FR Grâce à E-Sign, vous pouvez définir dans quel ordre les signataires vont signer à distance, leur envoyer votre paquet, ainsi que suivre l’avancement des signatures ou leur envoyer des rappels directement par le biais de votre application Soda PDF

EN With E-Sign, you can set the signing order and send your package to signees remotely as well as keep tabs on the status of signatures or send reminders to your signees directly through your Soda PDF application

Frânsk Ingelsk
définir set
ordre order
paquet package
rappels reminders
soda soda
pdf pdf
signatures signatures
ou or
signer sign
directement directly
le the
de of
application application
votre your
ainsi as
à to
vous you

FR Tous les sites bénéficient au départ d’une période d’essai Campagnes e-mail gratuite pendant laquelle vous pouvez envoyer trois campagnes en masse. Pour envoyer davantage de campagnes, souscrivez un forfait

EN All sites start with a free Email Campaigns trial, during which you can send up to three blast campaigns. To send more campaigns, sign up for an

Frânsk Ingelsk
campagnes campaigns
gratuite free
souscrivez sign up
un a
trois three
envoyer to
pour sign
sites sites
vous you
mail email

FR Vous pouvez discutez avec nous à travers notre widget ou nous envoyer un e-mail. Nous nous engageons à fournir un support client exceptionnel. Notre blog contient aussi plusieurs guides sur notre outil et ses fonctionnalités.

EN You can chat with us through our widget or email us. We're committed to providing you with great customer support. Our blog also contains several guides that cover our tool's usage.

Frânsk Ingelsk
support support
client customer
exceptionnel great
blog blog
guides guides
widget widget
ou or
contient contains
un several
notre our
à to
avec with
vous you
ses that
mail email

FR Nous sommes toujours à la recherche de personnes souhaitant discuter avec nous et nous éclairer dans notre démarche! Vous pouvez nous envoyer vos suggestions à l?adresse csframework@canadalearningcode.ca.

EN Were always looking for more people to talk to and learn from! You can send us your suggestions at csframework@canadalearningcode.ca

Frânsk Ingelsk
personnes people
suggestions suggestions
toujours always
vos your
et learn
à to
vous you

FR Même si une offre d'emploi n'est pas répertoriée, vous pouvez envoyer votre CV et nous le conserverons dans nos dossiers et nous vous contacterons si nous trouvons une place qui nous convient.

EN Even if a job opening is not listed, you can send in your resume and we will keep it on file and get back to you if we find a spot just right for us

Frânsk Ingelsk
cv resume
si if
place spot
envoyer to
une a
pas not
votre your
dans in
même even
vous you
nous we
le on

FR N'hésitez pas à nous envoyer un e-mail, nous vous prouverons que nous vous offrons le meilleur service client ! En cas de problème grave, vous pouvez nous contacter 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 sur notre numéro d'urgence +31(0)40-3031360.

EN If you have a question or need help with something, send us an email and we'll make sure you get the support you need! In case of serious problems or failures, our 24/7 helpline can be reached at +31(0)40-3031360.

Frânsk Ingelsk
meilleur well
grave serious
en in
problème problems
à and
un a
vous you
le the
de of
pouvez can
envoyer send
notre our
service support
contacter us
pas or
mail email

FR N'hésitez pas à nous envoyer un e-mail, nous vous prouverons que nous vous offrons le meilleur service client ! En cas de problème grave, vous pouvez nous contacter 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 sur notre numéro d'urgence +31(0)40-3031360.

EN If you have a question or need help with something, send us an email and we'll make sure you get the support you need! In case of serious problems or failures, our 24/7 helpline can be reached at +31(0)40-3031360.

Frânsk Ingelsk
meilleur well
grave serious
en in
problème problems
à and
un a
vous you
le the
de of
pouvez can
envoyer send
notre our
service support
contacter us
pas or
mail email

FR Nous sommes toujours à la recherche de personnes souhaitant discuter avec nous et nous éclairer dans notre démarche! Vous pouvez nous envoyer vos suggestions à l?adresse csframework@canadalearningcode.ca.

EN Were always looking for more people to talk to and learn from! You can send us your suggestions at csframework@canadalearningcode.ca

Frânsk Ingelsk
personnes people
suggestions suggestions
toujours always
vos your
et learn
à to
vous you

FR Vous pouvez discutez avec nous à travers notre widget ou nous envoyer un e-mail. Nous nous engageons à fournir un support client exceptionnel. Notre blog contient aussi plusieurs guides sur notre outil et ses fonctionnalités.

EN You can chat with us through our widget or email us. We're committed to providing you with great customer support. Our blog also contains several guides that cover our tool's usage.

Frânsk Ingelsk
support support
client customer
exceptionnel great
blog blog
guides guides
widget widget
ou or
contient contains
un several
notre our
à to
avec with
vous you
ses that
mail email

FR Contactez-nous par le biais du canal approprié ci-dessous et dites-nous comment nous pouvons vous aider. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail directement à support@deliverect.com.

EN Get in touch through the relevant channel below and let us know how we can help. Alternatively, you can mail us directly at support@deliverect.com.

Frânsk Ingelsk
contactez-nous get in touch
canal channel
approprié relevant
directement directly
contactez touch
pouvons we can
aider help
mail mail
comment how
support support
nous we
dessous below
à and
le the
vous you

FR Si vous ne trouvez pas un canal spécifique dans notre liste, pas d'inquiétude. Vous pouvez ajouter des canaux manuellement par le biais des canaux personnalisés. Vous pouvez aussi nous envoyer une demande et nous l'ajouterons gratuitement pour vous.

EN If you can’t find a specific channel on our list, no need to worry. You can add the channels manually through Custom Channels. Or, you can send us a request and we will add it for you at no cost.

Frânsk Ingelsk
ajouter add
manuellement manually
gratuitement at no cost
si if
canaux channels
demande request
canal channel
envoyer to
un a
liste list
le the
notre our
nous we
vous you
pas or
personnalisés custom
et find

FR Si vous ne trouvez pas un canal spécifique dans notre liste, pas d'inquiétude. Vous pouvez ajouter des canaux manuellement par le biais des canaux personnalisés. Vous pouvez aussi nous envoyer une demande et nous l'ajouterons gratuitement pour vous.

EN If you can’t find a specific channel on our list, no need to worry. You can add the channels manually through Custom Channels. Or, you can send us a request and we will add it for you at no cost.

Frânsk Ingelsk
ajouter add
manuellement manually
gratuitement at no cost
si if
canaux channels
demande request
canal channel
envoyer to
un a
liste list
le the
notre our
nous we
vous you
pas or
personnalisés custom
et find

FR Si vous ne trouvez pas un canal spécifique dans notre liste, pas d'inquiétude. Vous pouvez ajouter des canaux manuellement par le biais des canaux personnalisés. Vous pouvez aussi nous envoyer une demande et nous l'ajouterons gratuitement pour vous.

EN If you can’t find a specific channel on our list, no need to worry. You can add the channels manually through Custom Channels. Or, you can send us a request and we will add it for you at no cost.

Frânsk Ingelsk
ajouter add
manuellement manually
gratuitement at no cost
si if
canaux channels
demande request
canal channel
envoyer to
un a
liste list
le the
notre our
nous we
vous you
pas or
personnalisés custom
et find

FR Si vous ne trouvez pas un canal spécifique dans notre liste, pas d'inquiétude. Vous pouvez ajouter des canaux manuellement par le biais des canaux personnalisés. Vous pouvez aussi nous envoyer une demande et nous l'ajouterons gratuitement pour vous.

EN If you can’t find a specific channel on our list, no need to worry. You can add the channels manually through Custom Channels. Or, you can send us a request and we will add it for you at no cost.

Frânsk Ingelsk
ajouter add
manuellement manually
gratuitement at no cost
si if
canaux channels
demande request
canal channel
envoyer to
un a
liste list
le the
notre our
nous we
vous you
pas or
personnalisés custom
et find

FR Il est recommandé de nous envoyer un courriel ou d'envoyer directement un courriel au personnel (adresses électroniques disponibles sur la page du personnel AE) si vous avez une question spécifique

EN It is recommended to email us or email staff directly (email addresses available on AE staff page) if you have a specific query

Frânsk Ingelsk
recommandé recommended
directement directly
ae ae
il it
ou or
adresses addresses
si if
envoyer to
courriel email
un a
page page
disponibles available
vous you
est is

FR En cliquant sur le bouton 'Envoyer', vous acceptez que nous utilisions vos informations ci-dessus pour vous contacter et vous envoyer des ressources, des mises à jour et des offres à propos de nos services

EN By clicking theSubmit’ button, you accept that we may use your information above to contact you and send you personalized resources, updates and offers about our services

Frânsk Ingelsk
ressources resources
informations information
contacter contact
mises à jour updates
bouton button
propos about
services services
le the
vos your
offres offers
acceptez accept
à to
nos our
nous we
vous you

FR Ce nouveau service nous permet d'envoyer vos articles dans un point relais partenaire au lieu de les envoyer à votre adresse

EN This new service allows us to dispatch your items to a partnered pickup point instead of your address

Frânsk Ingelsk
nouveau new
service service
permet allows
partenaire partnered
ce this
point point
un a
de of
adresse address
les items
à to
au lieu instead

FR En cliquant sur le bouton 'Envoyer', vous acceptez que nous utilisions vos informations ci-dessus pour vous contacter et vous envoyer des ressources, des mises à jour et des offres à propos de nos services

EN By clicking theSubmit’ button, you accept that we may use your information above to contact you and send you personalized resources, updates and offers about our services

Frânsk Ingelsk
ressources resources
informations information
contacter contact
mises à jour updates
bouton button
propos about
services services
le the
vos your
offres offers
acceptez accept
à to
nos our
nous we
vous you

FR Il est recommandé de nous envoyer un courriel ou d'envoyer directement un courriel au personnel (adresses électroniques disponibles sur la page du personnel AE) si vous avez une question spécifique

EN It is recommended to email us or email staff directly (email addresses available on AE staff page) if you have a specific query

Frânsk Ingelsk
recommandé recommended
directement directly
ae ae
il it
ou or
adresses addresses
si if
envoyer to
courriel email
un a
page page
disponibles available
vous you
est is

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings