FR Mais aussi Maccagno, à la très ancienne histoire, et divisé en Bourg supérieur et Bourg inférieur.
"bourg est situé" yn Frânsk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:
FR Mais aussi Maccagno, à la très ancienne histoire, et divisé en Bourg supérieur et Bourg inférieur.
EN It boasts a unique, beautiful view of the lake.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
la | the |
en | it |
aussi | of |
FR L’Espace de Andrés-Missirlian est un espace indépendant consacré à l’art contemporain et à la musique ancienne. Il est situé au cœur du bourg médiéval de Romainmôtier, à deux pas de l’abbatiale romane du XIe siècle.
EN Espace dAM by Andrés-Missirlian is an independent space dedicated to contemporary art and to early music. It is situated in the centre of the mediaeval market town of Romainmôtier, a few steps from the 11th Century Romanesque abbey.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
indépendant | independent |
contemporain | contemporary |
cœur | centre |
bourg | town |
siècle | century |
il | it |
un | a |
la | the |
de | of |
à | to |
consacré | dedicated |
et | and |
du | from |
est | situated |
musique | music |
situé | is |
FR La baie de Spiez avec son château et son église. Le bourg est situé au sud de la citadelle, derrière laquelle monte le fameux vignoble où croît le vin du château.
EN The bay at Spiez, with its castle and church. The old town grew around the southern side of the fortifications. Behind the castle rises the famous vineyard, whence the Spiez castle vintages.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
château | castle |
église | church |
bourg | town |
monte | rises |
fameux | famous |
vignoble | vineyard |
spiez | spiez |
sud | southern |
derrière | behind |
baie | bay |
de | of |
avec | with |
et | and |
FR Ce petit bourg de pêcheurs isolé de tout, au pied de la montagne Pelée, est situé au nord de l’île
EN This remote fishing village at the foothills Mount Pelee is located at the north of the island
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
nord | north |
montagne | mount |
ce | this |
la | the |
de | of |
situé | located |
île | island |
FR La baie de Spiez avec son château et son église. Le bourg est situé au sud de la citadelle, derrière laquelle monte le fameux vignoble où croît le vin du château.
EN The bay at Spiez, with its castle and church. The old town grew around the southern side of the fortifications. Behind the castle rises the famous vineyard, whence the Spiez castle vintages.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
château | castle |
église | church |
bourg | town |
monte | rises |
fameux | famous |
vignoble | vineyard |
spiez | spiez |
sud | southern |
derrière | behind |
baie | bay |
de | of |
avec | with |
et | and |
FR Le Musée du Vieux-Coppet, situé au cœur du bourg sous les arcades, témoigne d’une authentique demeure bourgeoise du XVIIIe et XIXe siècles.
EN The Museum is situated in the heart of Coppet
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
musée | museum |
cœur | heart |
le | the |
situé | is |
FR L'Office du Tourisme de Romainmôtier se situe à la Porterie, au cœur du bourg, à deux pas de l'Abbatiale
EN The Romainmôtier Tourist Office is situated in "La Porterie", in the centre of the village, next to the Abbey
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
cœur | centre |
bourg | village |
la | la |
à | to |
de | of |
situe | is |
se situe | situated |
deux | the |
FR L'Office du Tourisme de Grandson se situe au coeur du bourg médiéval, à la Maison des Terroirs, à 5mn à pied du Château de Grandson et de la gare
EN The Grandson Tourist Office is situated in the centre of the mediaeval village, at the “Maison des Terroirs” - a 5-minute walk from Grandson Castle and the station
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
grandson | grandson |
coeur | centre |
bourg | village |
château | castle |
gare | station |
et | and |
la | the |
FR Le grand bourg agricole et centre de services d’Erlenbach est blotti dans le paysage charmant des Préalpes du Simmental, au pied du Stockhorn d’où le panorama sur 200 sommets est époustouflant.
EN The fine farming village and service centre of Erlenbach is nestled among the delightful Simmental landscape in the foothills of the Alps at the feet of the Stockhorn, from where you can enjoy an impressive view of 200 mountain peaks.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
agricole | farming |
centre | centre |
pied | feet |
simmental | simmental |
alpes | alps |
paysage | landscape |
panorama | view |
le | the |
grand | impressive |
dans | in |
sommets | peaks |
de | of |
et | and |
des | among |
du | from |
services | service |
FR Union des offices de tourisme de la Haute-Gironde, longeant la rive droite de l’Estuaire comme une caresse, Blaye Bourg Terres d'Estuaire (BBTE) est plus qu’un territoire : il est une destination.
EN Coalition of the tourist information centers of Haute Gironde, running along the right side of the estuary as a touch, Blaye Bourg Terres d’Estuaire is more than an area : it is a destination.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
droite | right |
territoire | area |
destination | destination |
haute | haute |
il | it |
la | the |
de | of |
comme | as |
plus | more |
une | a |
FR Longeant la rive droite de l’Estuaire comme une caresse, Blaye Bourg Terres d'Estuaire est plus qu’un territoire : il est une destination !
EN Want to discover Blaye and its surroundings? We have selected the best activities in several themes. Our beautiful region will have no secret for you!
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
la | the |
territoire | region |
destination | for |
plus | to |
FR Fondé autour de l’an mil, Vernazza est le village des Cinq Terre qui plus a gardé l’aspect d’un ancien bourg marinier, grâce à son port naturel et à sa longue tradition maritime.
EN Founded around the year 1000, Vernazza is the village of Cinq Terre which has more the appearance of an old market town, thanks to its natural harbor and its long maritime tradition.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
fondé | founded |
ancien | old |
port | harbor |
naturel | natural |
tradition | tradition |
maritime | maritime |
village | village |
le | the |
de | of |
à | to |
et | and |
a | has |
plus | more |
longue | long |
FR Fondé autour de l’an mil, Vernazza est le village des Cinq Terres qui plus a gardé l’aspect d’un ancien bourg marinier, grâce à son port naturel et à sa longue tradition maritime.
EN Founded around the year 1000, Vernazza is the village of Cinque Terre which has kept the appearance of an old fishing village, thanks to its natural harbor and its long maritime tradition.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
fondé | founded |
gardé | kept |
ancien | old |
port | harbor |
naturel | natural |
tradition | tradition |
maritime | maritime |
village | village |
le | the |
de | of |
à | to |
et | and |
a | has |
longue | long |
FR Encore de nos jours le bourg est habité par les descendants des fondateurs du village, ici les pêcheurs amarrent leurs bateaux et vendent directement les produits de leur pêche
EN Don’t you know the date? What are you waiting for? Ask a passerby or watch down the channel
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
le | the |
et | you |
de | for |
par | down |
FR Au détour d'une ruelles de la citadelle de Blaye, sur la route de la corniche depuis Bourg, à Terres d'oiseaux ou sur l'un de nos chemins de randonnée, tout est propice à une belle rencontre.
EN Would you like to discover our region? We have scouted out the various sites and tested a host of activities, to present you with the best things to see and do!
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
terres | region |
la | the |
de | of |
à | to |
nos | our |
une | a |
FR Blaye Bourg Terres d'Estuaire est un projet de destination associant les quatre offices de tourisme de Haute-Gironde. Ils vous accueillent et vous renseignent suivant les modalités ci-dessous :
EN Blaye Bourg Terres d'Estuaire is a destination project associating the four tourist offices of Haute-Gironde. They welcome you and provide you with information according to the terms below:
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
destination | destination |
offices | offices |
accueillent | welcome |
modalités | terms |
projet | project |
un | a |
dessous | below |
de | of |
ci-dessous | the |
et | and |
vous | you |
suivant | to |
FR C’est une des plus belles des)na)ons autour du Léman, un bourg for)fié avec de précieux témoignages du passé : remparts, portes, fossés, maisons, et un port ouvrant la vue vers le pe)t et le grand lac
EN You will discover one of Lake Geneva's most astonishing des)na)ons, a for)fied market village with ramparts, gates, moats, old houses and a harbour with a view of the small and great lakes
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
portes | gates |
maisons | houses |
port | harbour |
lac | lake |
un | a |
avec | with |
vue | view |
t | you |
de | of |
des | des |
autour | for |
et | and |
FR Albert Lagrange est né le 7 mars 1855 à Bourg-en-Bresse, dans l’Ain. Il a obtenu son doctorat en droit avant d’entrer chez les Dominicains de [?]
EN Albert Lagrange was born on 7 March 1855 in Bourg-en-Bresse, in the Ain department of France. He obtained his doctorate in law before entering the [?]
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
mars | march |
doctorat | doctorate |
droit | law |
albert | albert |
le | the |
obtenu | obtained |
en | in |
de | of |
FR La location de voiture à Bourg-Saint-Maurice est facilitée avec Europcar.
EN Car hire at Bourg-Saint-Maurice is made easy with Europcar.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
location | hire |
voiture | car |
avec | with |
FR C’est pourquoi nous avons adopté avec enthousiasme un programme de développement durable et nous sommes fiers d’être la première entreprise de location de voiture à Bourg-Saint-Maurice ayant des engagements certifiés.
EN That’s why we have wholeheartedly embraced a sustainable development programme and are proud to be the first car hire company at Bourg-Saint-Maurice with certified commitments.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
programme | programme |
développement | development |
fiers | proud |
engagements | commitments |
entreprise | company |
être | be |
voiture | car |
la | the |
durable | sustainable |
location | hire |
nous | we |
un | a |
à | to |
et | and |
avec | with |
sommes | are |
FR La location de voiture à Bourg-en-Bresse est facilitée avec Europcar.
EN Car hire at Bourg-en-Bresse is made easy with Europcar.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
location | hire |
voiture | car |
avec | with |
FR C’est pourquoi nous avons adopté avec enthousiasme un programme de développement durable et nous sommes fiers d’être la première entreprise de location de voiture à Bourg-en-Bresse ayant des engagements certifiés.
EN That’s why we have wholeheartedly embraced a sustainable development programme and are proud to be the first car hire company at Bourg-en-Bresse with certified commitments.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
programme | programme |
développement | development |
fiers | proud |
engagements | commitments |
entreprise | company |
être | be |
voiture | car |
la | the |
durable | sustainable |
location | hire |
nous | we |
un | a |
à | to |
et | and |
avec | with |
sommes | are |
FR Albert Lagrange est né le 7 mars 1855 à Bourg-en-Bresse, dans l’Ain. Il a obtenu son doctorat en droit avant d’entrer chez les Dominicains de [?]
EN Albert Lagrange was born on 7 March 1855 in Bourg-en-Bresse, in the Ain department of France. He obtained his doctorate in law before entering the [?]
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
mars | march |
doctorat | doctorate |
droit | law |
albert | albert |
le | the |
obtenu | obtained |
en | in |
de | of |
FR Au détour d'une ruelle de la citadelle de Blaye, sur la route de la corniche depuis Bourg, à Terres d'oiseaux ou sur l'un de nos chemins de randonnée, tout est propice à une belle rencontre.
EN Would you like to discover our region? We have scouted out the various sites and tested a host of activities, to present you with the best things to see and do!
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
terres | region |
la | the |
de | of |
à | to |
nos | our |
une | a |
FR Blaye Bourg Terres d'Estuaire est un projet de destination associant les quatre offices de tourisme de Haute-Gironde. Ils vous accueillent et vous renseignent suivant les modalités ci-dessous :
EN Blaye Bourg Terres d'Estuaire is a destination project associating the four tourist offices of Haute-Gironde. They welcome you and provide you with information according to the terms below:
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
destination | destination |
offices | offices |
accueillent | welcome |
modalités | terms |
projet | project |
un | a |
dessous | below |
de | of |
ci-dessous | the |
et | and |
vous | you |
suivant | to |
FR Le barrage des Toules se trouve sur le territoire de la commune de Bourg-St-Pierre, dans le Val d?Entremont. Il est alimenté principalement en eau par la Dranse d?Entremont.
EN Toules Dam lies in the community of Bourg-St-Pierre in Val d?Entremont and is fed mainly by the river Dranse d?Entremont.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
barrage | dam |
commune | community |
val | val |
principalement | mainly |
de | of |
en | in |
est | lies |
par | by |
FR C'est dans la belle rue piétonne du Bourg que se niche ce petit bijou de chocolaterie.
EN This little jewel of a ?chocolaterie? is located on the beautiful pedestrian rue du Bourg.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
belle | beautiful |
piétonne | pedestrian |
petit | little |
bijou | jewel |
rue | rue |
du | du |
ce | this |
la | the |
de | of |
FR C’est une des plus belles des)na)ons autour du Léman, un bourg for)fié avec de précieux témoignages du passé : remparts, portes, fossés, maisons, et un port ouvrant la vue vers le pe)t et le grand lac
EN You will discover one of Lake Geneva's most astonishing des)na)ons, a for)fied market village with ramparts, gates, moats, old houses and a harbour with a view of the small and great lakes
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
portes | gates |
maisons | houses |
port | harbour |
lac | lake |
un | a |
avec | with |
vue | view |
t | you |
de | of |
des | des |
autour | for |
et | and |
FR De Dolton, le sentier serpente à travers les pâturages des terres agricoles et passe l'étrange hameau jusqu'à ce que vous atteigniez le bourg médiéval de Hatherleigh, qui est un endroit intéressant à explorer et un endroit
EN From Dolton, the trail winds through farmland pastures and passes the odd hamlet until you reach the Medieval market town of Hatherleigh, which is an interesting place to explore and a perfect place to stop for lunch.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
pâturages | pastures |
bourg | town |
médiéval | medieval |
intéressant | interesting |
passe | passes |
étrange | odd |
endroit | place |
le | the |
un | a |
de | of |
à | to |
explorer | explore |
et | and |
jusqu | until |
sentier | trail |
vous | you |
FR Une escale au Moyen Âge. Partez à la découverte d?Yvoire et de son bourg médiéval fleuri classé parmi les plus beaux villages de France.
EN Winterthur can be heard - visitors may explore the Old Town of Winterthur on their own and at their own pace while equipped with headphones, audio guide and map.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
de | of |
la | guide |
plus | be |
au | on |
les | their |
FR Bourg Péronnas a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Third round.
EN Bourg Péronnas won on penalty kicks following extra time and advance to Third round.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
round | round |
gagné | won |
third | third |
et | and |
après | to |
au | on |
FR Bourg Péronnas a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Second round.
EN Bourg Péronnas won on penalty kicks following extra time and advance to Second round.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
round | round |
gagné | won |
et | and |
au | on |
après | to |
FR Bourg Péronnas a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour First round.
EN Bourg Péronnas won match in normal time and advance to First round.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
match | match |
round | round |
gagné | won |
durant | in |
pour | to |
temps | time |
et | and |
first | first |
FR Le parc Jura Vaudois s’étend du sommet de la Dôle au bourg abbatial médiéval de Romainmôtier
EN The Jura Vaudois Nature Park extends from the summit of La Dôle to the medieval monastic town of Romainmôtier
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
parc | park |
sommet | summit |
bourg | town |
médiéval | medieval |
jura | jura |
vaudois | vaudois |
étend | extends |
la | la |
le | the |
de | of |
du | from |
FR Vous pouvez exercer vos droits légaux à tout moment en nous contactant par e-mail à gdpr@kwanko.com, ou par courrier à KWANKO SA, 60 boulevard du Maréchal Joffre 92340 Bourg-la-Reine.
EN You can exercise your legal rights at any time by contacting us by email at gdpr@kwanko.com, or by post at KWANKO SA, 60 boulevard Maréchal Joffre 92340 Bourg-la-Reine, France.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
exercer | exercise |
gdpr | gdpr |
boulevard | boulevard |
droits | rights |
moment | time |
ou | or |
sa | sa |
légaux | legal |
contactant | contacting |
par | by |
vos | your |
à | at |
vous | you |
la | post |
nous | us |
FR Le Bourg d'Ostia Antica et le Château de Jules II
EN The Borgo of Ostia Antica and the Castle of Julius II
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
château | castle |
ii | ii |
antica | antica |
le | the |
de | of |
et | and |
FR Petit Bourg des Pêcheurs | Turismo Roma
EN The Fishermen Village | Turismo Roma
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
des | the |
pêcheurs | fishermen |
roma | roma |
FR Au cours des années ’30 les travaux d’assainissement se poursuivirent, et le village primitif fut peu à peu remplacé par un petit bourg fait de maisons basses disposées autour d’une place centrale
EN But…are we in Semptember? If so, you must not miss the Festival of the ‘Tellina’ that is held every year in the Fishermen Village
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
années | year |
travaux | of the |
le | the |
village | village |
et | you |
de | of |
fut | is |
fait | that |
FR Vers la moitié de septembre le bourg célèbre la «Sagra della Tellina » excellente occasion pour déguster de délicieuses pâtes aux tellines.
EN Download the mp3 of the THE FISHERMEN VILLAGE
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
de | of |
FR A la découverte de Bourg, village médiéval au-dessus des eaux !
EN Discover Bourg, medieval town over the Dordogne river
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
découverte | discover |
médiéval | medieval |
la | the |
de | over |
village | town |
FR Sur la route du vin de Bordeaux en Blaye et Bourg
EN On the Blaye & Bourg wine road
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
sur | on |
vin | wine |
la | the |
de | road |
FR Habitants de Blaye Bourg Terres d'Estuaire, lorsque vous faites découvrir notre territoire à vos proches, vous bénéficiez de la gratuité ou d'une réduction dans nos sites partenaires
EN Want to discover Blaye and its surroundings? We have selected the best activities in several themes
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
découvrir | discover |
la | the |
à | to |
dans | in |
de | its |
FR Sur la route de Saint-Jacques-de-Compostelle, le bourg de Buisson-le-Cadouin recèle un trésor : l’abbaye cistercienne dont il subsiste une magnifique église romane du 12e siècle et un cloitre de style gothique flamboyant.
EN On the road to Santiago de Compostela, the village of Buisson-le-Cadouin has a treasure: a Cistercian abbey, of which there remains a magnificent 12th-century Romanesque church and a flamboyant Gothic cloister.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | village |
église | church |
siècle | century |
gothique | gothic |
de | de |
un | a |
et | and |
sur | on |
route | road |
FR En savoir plus sur: Le Nouvo Bourg
EN Find out more about: Hotel Jakob: Jakobs Esszimmer
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
plus | more |
en | out |
savoir | find |
FR En savoir plus sur: + Le Nouvo Bourg
EN Find out more about: + Hotel Jakob: Jakobs Esszimmer
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
plus | more |
en | out |
savoir | find |
FR La Ferme s?installe en ville d?Estavayer-le-Lac ! Venez vous ressourcer et célébrer les beaux jours à deux pas du bourg à travers un week-end de découvertes associé au monde agricole et à la nature.
EN The Farm moves to the town of Estavayer-le-Lac! Come and recharge your batteries to celebrate the return of fine days.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
beaux | fine |
ville | town |
ferme | farm |
la | the |
jours | days |
à | to |
de | of |
et | and |
un | return |
célébrer | celebrate |
FR Le parcours s?effectue en deux parties, la première en suivant un chemin forestier en rive gauche puis, en rive droite, par le chemin historique de Liddes jusqu?à la petite chapelle Notre-Dame-de-Lorette à l?entrée de Bourg-Saint-Pierre.
EN This stage leads first along a forest path, first west then east of the river, on the historic path from Liddes to the small Notre-Dame-de-Lorette Chapel before Bourg-Saint-Pierre.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
historique | historic |
petite | small |
chapelle | chapel |
un | a |
à | to |
de | of |
FR Une escale au Moyen Âge. Partez à la découverte d’Yvoire et de son bourg médiéval fleuri classé parmi les plus beaux villages de France.
EN A stopover in the Middle Ages. Discover the medieval town of Yvoire and its flower-filled lanes, one of France’s most beauIful villages.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
escale | stopover |
villages | villages |
moyen | middle |
de | of |
plus | most |
et | and |
une | a |
FR Du bourg au château, en suivant la lanterne d'une guide en costume d'époque.
EN From the Old Town up to the castle ? follow the lantern of a guide in period dress.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bourg | town |
château | castle |
lanterne | lantern |
costume | dress |
du | from |
en | in |
la | the |
guide | guide |
suivant | to |
au | of |
FR L?hôtel rural familial avec vue sur la ville, le château et le Moléson jouit d?une situation de choix dans le bourg médiéval de Gruyères, au pied des Préalpes
EN Beautifully situated in the medieval town of Gruyeres, the friendly country hotel with views of the city, the castle and Moléson mountain lies at the foot of the Swiss Prealps
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
hôtel | hotel |
médiéval | medieval |
pied | foot |
ville | city |
de | of |
château | castle |
et | and |
situation | country |
avec | with |
vue | views |
dans | in |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings