EN Are you an advanced user? Check our OpenPGP encryption best practices and digital signature best practices to further help you in securing and leveraging your crypto use on the whole.
"practices in digital" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Sweedsk wurden/frases:
EN Are you an advanced user? Check our OpenPGP encryption best practices and digital signature best practices to further help you in securing and leveraging your crypto use on the whole.
SV Är du en avancerad användare? Se god praxis med OpenPGP och god praxis med digitala signaturer för att hjälpa dig att säkra och fortsätta använda din användning av kryptografi.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
advanced | avancerad |
check | se |
practices | praxis |
digital | digitala |
best | god |
user | användare |
use | använda |
you | du |
an | en |
and | och |
further | för |
help | hjälpa |
whole | att |
EN Are we following analytics best practices, and if not, what organisational standards should be instituted to ensure consistent practices are followed?
SV Följer vi bästa praxis för analys? Om inte, vilka organisatoriska standarder bör vi upprätta för att se till att vi följer konsekventa praxis?
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
analytics | analys |
practices | praxis |
standards | standarder |
ensure | se till |
consistent | konsekventa |
we | vi |
if | om |
best | bästa |
should | att |
EN When implementing Lean-Agile practices at scale, organizations quickly realize their push for agility conflicts with traditional budgeting and cost accounting practices
SV När Lean-Agile-praxis implementeras i stor skala inser organisationer snabbt att agility står i konflikt med traditionell praxis för budgetering och kostnadsberäkning
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
scale | skala |
organizations | organisationer |
realize | inser |
traditional | traditionell |
quickly | snabbt |
when | när |
and | och |
their | är |
with | med |
for | för |
EN When implementing Lean-Agile practices at scale, organizations quickly realize their push for agility conflicts with traditional budgeting and cost accounting practices
SV När Lean-Agile-praxis implementeras i stor skala inser organisationer snabbt att agility står i konflikt med traditionell praxis för budgetering och kostnadsberäkning
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
scale | skala |
organizations | organisationer |
realize | inser |
traditional | traditionell |
quickly | snabbt |
when | när |
and | och |
their | är |
with | med |
for | för |
EN We’re always working to improve our security practices and policies, and we will update this information as these practices evolve over time.
SV Vi arbetar kontinuerligt med att förbättra våra säkerhetsrutiner och policyer och vi kommer att uppdatera denna information allt eftersom dessa rutiner förbättras över tid.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | rutiner |
policies | policyer |
working | arbetar |
we | vi |
information | information |
update | uppdatera |
these | dessa |
time | tid |
improve | förbättra |
this | denna |
to | eftersom |
will | kommer |
EN We’re always working to improve our security practices and policies, and we will update this information as these practices evolve over time.
SV Vi arbetar kontinuerligt med att förbättra våra säkerhetsrutiner och policyer och vi kommer att uppdatera denna information allt eftersom dessa rutiner förbättras över tid.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | rutiner |
policies | policyer |
working | arbetar |
we | vi |
information | information |
update | uppdatera |
these | dessa |
time | tid |
improve | förbättra |
this | denna |
to | eftersom |
will | kommer |
EN We’re always working to improve our security practices and policies, and we will update this information as these practices evolve over time.
SV Vi arbetar kontinuerligt med att förbättra våra säkerhetsrutiner och policyer och vi kommer att uppdatera denna information allt eftersom dessa rutiner förbättras över tid.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | rutiner |
policies | policyer |
working | arbetar |
we | vi |
information | information |
update | uppdatera |
these | dessa |
time | tid |
improve | förbättra |
this | denna |
to | eftersom |
will | kommer |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Our development team employs secure coding techniques and best practices, focused around the OWASP Top Ten. Developers are formally trained in secure web application development practices upon hire and annually.
SV Vårt utvecklingsteam använder säkra kodningstekniker och bästa praxis, fokuserat runt OWASP Top Ten. Utvecklare får formell utbildning i säkra webbprogramutvecklingsrutiner i samband med anställningen samt varje år.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
practices | praxis |
developers | utvecklare |
application | använder |
annually | år |
in | i |
team | utbildning |
secure | säkra |
and | vårt |
top | top |
EN Optimizely connects digital commerce and digital marketing to help organizations create unique digital experiences for their customers, with measurable business results.
SV Optimizely kopplar samman e-handel och digital marknadsföring för att hjälpa företag att skapa unika kundupplevelser som genererar mätbara affärsresultat.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
connects | kopplar |
digital | digital |
unique | unika |
measurable | mätbara |
optimizely | optimizely |
commerce | handel |
marketing | marknadsföring |
business | företag |
help | hjälpa |
create | och |
to | skapa |
results | affärsresultat |
EN Connect one end of a digital coax cable to the digital output and connect the other end to a digital coax input on your amplifier or receiver.
SV Anslut ena änden av en digital koaxialkabel till den digitala utgången och den andra änden till en digital koaxialingång på din förstärkare eller receiver.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
of | av |
other | andra |
or | eller |
digital | digitala |
your | anslut |
EN Digital signature: a digital code based on asymmetric cryptography attached to an electronic document, used to verify its contents and the sender's identity, with the purpose of a digital alternative for a handwritten signature.
SV Digital signatur: en asymmetrisk krypto grafiskt digital kod, kopplad med ett digitalt fil, som används för att kontrollera innehållet av detta fil och identificera avsändaren.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
signature | signatur |
code | kod |
verify | kontrollera |
contents | innehållet |
digital | digital |
used | används |
of | av |
and | och |
a | ett |
based | som |
the | med |
an | en |
EN The name Easy Digital Downloads - Simple eCommerce for Selling Digital Files already gives you a pretty good clue as to what it's all about: the focus is on digital download sales
SV Namnet på Plugin Easy Digital Downloads - Simple eCommerce for Selling Digital Files visar redan vad det handlar om: fokus ligger helt klart på försäljning av digitala nedladdningar
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
downloads | nedladdningar |
files | files |
focus | fokus |
sales | försäljning |
ecommerce | ecommerce |
about | om |
what | vad |
name | namnet |
to | helt |
digital | digitala |
already | redan |
EN The tech landscape around digital commerce changes constantly, and with a digital roadmap your digital commerce will always be ready for upcoming changes.
SV Tekniklandskapet runt digital handel är i ständig förändring och din digitala handel kommer alltid vara redo för kommande förändringar med en digital färdplan.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
commerce | handel |
roadmap | färdplan |
ready | redo |
always | alltid |
changes | ändringar |
your | din |
and | och |
around | i |
digital | digitala |
upcoming | kommande |
for | för |
EN Email2EDI and Fax2EDI, digital onboarding solutions available to OpenText™ B2B Managed Services customers, do not require trading partners or corporates to change their business practices of sending documents via email and fax
SV Email2EDI och Fax2EDI, digitala inbyggda lösningar tillgängliga för OpenText™ B2B Managed Services-kunder kräver inte att handelspartner eller företag ändrar sina affärsmetoder för att skicka dokument via e-post och fax
EN Replace inefficient, manual practices with automated digital processes that lower costs, reduce errors and eliminate delays.
SV Ersätt ineffektiva, manuella metoder med automatiserade digitala processer som sänker kostnaderna, minskar fel och eliminerar förseningar.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
manual | manuella |
practices | metoder |
automated | automatiserade |
digital | digitala |
processes | processer |
costs | kostnaderna |
reduce | minskar |
errors | fel |
delays | förseningar |
and | och |
that | som |
with | med |
EN Mailfence supports the fight for digital rights. We donate 15% of the Pro and Ultra plans revenues to support the Electronic Frontier Foundation and the European Digital Rights Foundation.
SV Mailfence stöder kampen för dina digitala rättigheter. Vi donerar 15% av inkomsterna från Pro och Ultra-prenumerationerna till Electronic Frontier Foundation och European Digital Rights Foundation.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
mailfence | mailfence |
rights | rättigheter |
ultra | ultra |
foundation | foundation |
electronic | electronic |
european | european |
we | vi |
supports | stöder |
of | av |
pro | pro |
and | och |
to | dina |
digital | digitala |
for | för |
EN A digital signature is intended to solve the problem of tampering and impersonation in digital communications
SV En digital signatur är avsedd att lösa problemen med manipulation och personifiering i digitala kommunikationer
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
signature | signatur |
in | i |
solve | lösa |
and | och |
the | med |
digital | digitala |
EN Therefore we pledge to donate 15% of all income of the Pro and Ultra paid plans to foundations like the Electronic Frontier Foundation and the European Digital Rights Foundation that fight for the defence of our rights in the digital world
SV Därför donerar vi 15% av all vår inkomst från våra Pro och Ultra betalplaner till organisationer som Electronic Frontier Foundation och European Digital Rights Foundation som slåss för att försvara våra rättigheter i den digitala världen
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
ultra | ultra |
foundation | foundation |
rights | rättigheter |
fight | slåss |
world | världen |
electronic | electronic |
european | european |
we | vi |
in | i |
of | av |
that | därför |
pro | pro |
to | all |
digital | digitala |
our | vår |
EN As digital experts, we help our clients to assure that they have a solid foundation to build a digital strategy, that establish a direction and assures that you capitalize on your decisions.
SV Som digitala experter hjälper vi våra kunder med att säkra att de har en stabil grund för att kunna skapa en strategisk plan, som etablerar er riktning och säkrar att ni kapitaliserar på era val.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
experts | experter |
help | hjälper |
clients | kunder |
strategy | strategisk |
we | vi |
digital | digitala |
they | de |
to | skapa |
on | säkra |
direction | riktning |
as | med |
EN Implement a digital backbone to underpin future digital transformation initiatives.
SV Implementera en digital ryggrad för att stödja framtida digitala transformationsinitiativ.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
implement | implementera |
backbone | ryggrad |
future | framtida |
digital | digitala |
EN Digital technology is rapidly changing products and services and the digital transformation is impacting every industry and end user
SV Hastigheten med vilken digital teknik förändrar produkter och tjänster är hög, samtidigt som den digitala transformationen påverkar samtliga branscher och slutanvändare
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
impacting | påverkar |
technology | teknik |
services | tjänster |
industry | branscher |
products | produkter |
and | och |
transformation | den |
digital | digitala |
end | för |
EN The focus of this year?s digital workshop was to provide feedback on the recommendations regarding activities and proposals that the government assignment on digital excellence has produced in the survey of Swedish initiatives and educational paths
SV Fokus för årets digitala workshop var att ge feedback till de rekommendationer kring aktiviteter och förslag som regeringsuppdraget om digital spetskompetens tagit fram i kartläggningen av svenska initiativ och utbildningsvägar
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
focus | fokus |
feedback | feedback |
recommendations | rekommendationer |
activities | aktiviteter |
proposals | förslag |
initiatives | initiativ |
workshop | workshop |
in | i |
the | de |
has | tagit |
provide | ge |
of | av |
regarding | om |
to | fram |
and | och |
swedish | svenska |
that | som |
was | var |
digital | digitala |
EN Content is quickly shifting from analogue to digital, in line with the move to the digital factory
SV Innehåll utvecklas snabbt från analogt till digitalt i linje med omvandlingen till den digitala fabriken
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
content | innehåll |
quickly | snabbt |
in | i |
digital | digitala |
line | linje |
from | från |
the | med |
EN The purpose was to facilitate the implementation of digital tools in Swedish health care and to guide patients, healthcare providers and companies developing new digital tools.
SV Arbetet tas efter projektets slut vidare inom ramen för Vision e-hälsa 2025.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
health | hälsa |
in | inom |
the | vidare |
EN Are you eager to make most of your digital marketing? Our dedicated team of digital strategists and integration specialists are ready to find a perfect solution for you.
SV Är du redo att maximera din digitala marknadsföring? Vårt team av dedikerade konsulter och digitala specialister kan hitta en perfekt lösning för dig.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
team | team |
specialists | specialister |
ready | redo |
solution | lösning |
perfect | perfekt |
marketing | marknadsföring |
of | av |
digital | digitala |
you | du |
dedicated | dedikerade |
and | vårt |
to | kan |
find | hitta |
EN Get in touch with us to find out more on how our team of digital experts can help you make most of your digital marketing.
SV Kontakta oss för att ta reda på hur våra digital experter kan hjälpa dig att få ut det mesta av din digitala marknadsföring.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
experts | experter |
marketing | marknadsföring |
get | ta |
of | av |
find out | reda |
us | oss |
our | våra |
your | din |
you | dig |
more | mesta |
help | hjälpa |
touch | kontakta |
out | ut |
digital | digitala |
how | hur |
EN The Agency for Digital Government is the regulatory agency responsible for oversight concerning the accessibility act. If you are not satisfied with how we process your comments, you can contact the Agency for Digital Government
SV Myndigheten för digital förvaltning har ansvaret för tillsyn för lagen om tillgänglighet till digital offentlig service. Om du inte är nöjd med hur vi hanterar dina synpunkter kan du kontakta Myndigheten för digital förvaltning
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
digital | digital |
accessibility | tillgänglighet |
contact | kontakta |
process | hanterar |
we | vi |
if | om |
you | du |
how | hur |
satisfied | nöjd |
your | dina |
EN Supports traditional order management and offers full visibility into supply chain transactions for digital and non-digital suppliers.
SV Stöder traditionell orderhantering och erbjuder full synlighet i leveranskedjetransaktioner för digitala och icke-digitala leverantörer.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
supports | stöder |
traditional | traditionell |
full | full |
visibility | synlighet |
digital | digitala |
suppliers | leverantörer |
offers | erbjuder |
into | i |
and | och |
for | för |
EN As a leader in digital business integration, OpenText offers a portfolio of digital onboarding solutions to extend the use of OpenText Trading Grid, the world’s largest B2B integration network
SV Som ledande inom digital affärsintegration, OpenText erbjuder en portfölj av digitala inbyggda lösningar för att utvidga användningen av OpenText Trading Grid, världens största B2B-integrationsnätverk
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
opentext | opentext |
offers | erbjuder |
portfolio | portfölj |
solutions | lösningar |
largest | största |
business integration | affärsintegration |
trading | trading |
grid | grid |
of | av |
in | inom |
digital | digitala |
the | som |
use | användningen |
EN As a leader in digital business integration, OpenText offers a portfolio of digital onboarding solutions to extend access to OpenText™ Trading Grid, the largest B2B integration network
SV Som ledande inom digital affärsintegration, OpenText erbjuder en portfölj med digitala ombordlösningar för att utöka åtkomsten till OpenText™ Trading Grid, det största B2B-integrationsnätverket
EN OpenText digital fax solutions are Epic certified and available in App Orchard, enabling paperless, easy-to-use digital faxing that reduces costs and increases HIPAA compliance.
SV OpenText digitala faxlösningar är Epic-certifierade och tillgängliga i App Orchard, vilket möjliggör papperslös, lättanvänd digital faxning som minskar kostnaderna och ökar HIPAA-efterlevnaden.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
opentext | opentext |
certified | certifierade |
enabling | möjliggör |
reduces | minskar |
costs | kostnaderna |
hipaa | hipaa |
increases | ökar |
in | i |
app | app |
and | och |
digital | digitala |
available | tillgängliga |
EN In the digital economy, every person, system and device needs a digital identity.
SV I den digitala ekonomin behöver varje person, system och enhet en digital identitet.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
identity | identitet |
in | i |
person | person |
system | system |
device | enhet |
digital | digitala |
and | behöver |
EN Secure IoT provides connected devices with a digital identity, a digital twin, to ensure a device is authenticated and verified
SV Secure IoT ger anslutna enheter en digital identitet, en digital tvilling, för att säkerställa att en enhet är autentiserad och verifierad
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
provides | ger |
connected | anslutna |
digital | digital |
identity | identitet |
devices | enheter |
iot | iot |
device | enhet |
secure | secure |
and | och |
ensure | säkerställa |
EN Ecosystem Integration for IoT uses an identity-centric approach to secure device management, providing connected devices with a digital identity, a digital twin that authenticates and verifies the device
SV Ecosystem Integration for IoT använder en identitetscentrerad metod för att säkra enhetshantering, förse anslutna enheter med en digital identitet, en digital tvilling som autentiserar och verifierar enheten
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
integration | integration |
connected | anslutna |
digital | digital |
identity | identitet |
devices | enheter |
iot | iot |
an | en |
and | och |
uses | med |
EN With 33,000 customers connected to more than 1,000,000 trading partners and managing 30 million digital identities in more than 130 countries, OpenText Business Network is the leading business integration platform for digital transformation needs.
SV Med 33,000 1,000,000 kunder anslutna till mer än 30 130 handelspartner och hanterar XNUMX miljoner digitala identiteter i mer än XNUMX länder, OpenText Business Network är den ledande affärsintegrationsplattformen för digitala transformationsbehov.
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
customers | kunder |
connected | anslutna |
managing | hanterar |
million | miljoner |
digital | digitala |
identities | identiteter |
countries | länder |
opentext | opentext |
business | business |
network | network |
in | i |
leading | ledande |
more | mer |
and | och |
transformation | den |
EN Nordnet is the only independent pan-Nordic digital savings and investments platform operating at scale, and as a result is well placed to capitalise on the migration to digital platforms across the Nordic region
SV Nordnet är den enda pan-nordiska fristående digitala plattformen för sparande och investeringar av väsentlig storlek och är därför väl positionerat att kapitalisera på skiftet till digitala plattformar i samtliga fyra nordiska länder
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
nordnet | nordnet |
savings | sparande |
investments | investeringar |
nordic | nordiska |
platform | plattformen |
platforms | plattformar |
digital | digitala |
well | att |
as | därför |
to | samtliga |
across | i |
EN Emerse works with many clients who share the company?s vision of digital advertising that provides measurable results, along with a desire to contribute toward making the digital advertising industry sustainable and of high quality
SV Vi arbetar idag med många kunder som delar bolagets vision om digital annonsering som ger mätbara resultat, parallellt med en vilja att bidra till att göra den digitala annonsbranschen hållbar och stå för hög kvalitet
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
clients | kunder |
advertising | annonsering |
provides | ger |
measurable | mätbara |
results | resultat |
sustainable | hållbar |
quality | kvalitet |
high | hög |
company | bolagets |
works | en |
share | med |
vision | vision |
contribute | till |
to | bidra |
making | och |
many | många |
digital | digitala |
EN But if I had to choose one area of life science that I am most excited to see develop, it has to be in the boundary where our digital and life science offerings meet, and the physical and digital combine
SV Men måste jag välja ett område inom life science där jag är mest spänd på att se utvecklingen så måste det vara i gränslandet där vårt digitala- och life science erbjudande möts och det fysiska och digitala förenas
Ingelsk | Sweedsk |
---|---|
area | område |
science | science |
digital | digitala |
physical | fysiska |
choose | välja |
see | se |
the | mest |
but | men |
and | vårt |
be | är |
where | där |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings