Oersette "zainab" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 14 oersettingen fan de sin "zainab" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN Zainab, a mother of two, says she struggles to feed her family as food prices soar in Afghanistan. Read More

PT Zainab, mãe de dois filhos, diz que luta para alimentar sua família enquanto os preços dos alimentos disparam no Afeganistão. Saiba mais

Ingelsk Portegeesk
mother mãe
says diz
family família
afghanistan afeganistão
prices preços
read e
food alimentos
feed alimentar
of de
more mais

EN Zainab, a mother of two, says she struggles to feed her family as food prices soar in Afghanistan.

PT Zainab, mãe de dois filhos, diz que luta para alimentar sua família enquanto os preços dos alimentos disparam no Afeganistão.

Ingelsk Portegeesk
mother mãe
says diz
family família
afghanistan afeganistão
prices preços
food alimentos
feed alimentar
of de
to enquanto
a dois

EN Zainab, 24, lives with her husband and two children in a settlement for internally displaced people in Kabul, Afghanistan. The couple was getting by on his work as a day laborer and her work raising chickens and selling eggs until coronavirus arrived.

PT Zainab, 24, vive com o marido e dois filhos em um assentamento para deslocados internos em Cabul, Afeganistão. O casal estava se dando bem com o trabalho dele como diarista e o dela criando galinhas e vendendo ovos até a chegada do coronavírus.

Ingelsk Portegeesk
lives vive
husband marido
children filhos
settlement assentamento
displaced deslocados
selling vendendo
eggs ovos
coronavirus coronavírus
couple casal
a um
was estava
afghanistan afeganistão
work trabalho
and e
in em
the o
as como
two dois

EN Zainab’s husband lost his job as soon as the government announced lockdowns. The reduced income combined with rising food prices made feeding their family difficult.

PT O marido de Zainab perdeu o emprego assim que o governo anunciou bloqueios. A renda reduzida, combinada com o aumento dos preços dos alimentos, dificultou a alimentação da família.

Ingelsk Portegeesk
husband marido
lost perdeu
job emprego
government governo
announced anunciou
reduced reduzida
income renda
rising aumento
prices preços
family família
combined com
the o

EN Through a CARE program, Zainab learned how to raise chickens and run an egg business.

PT Por meio de um programa CARE, Zainab aprendeu como criar galinhas e administrar uma empresa de ovos.

Ingelsk Portegeesk
care care
egg ovos
program programa
business empresa
a um
through meio
and e

EN “If it weren’t for the chickens… we would be fighting for our survival,” Zainab says.

PT “Se não fosse pelas galinhas ... estaríamos lutando pela nossa sobrevivência”, diz Zainab.

EN “Everyone is afraid,” Zainab says, adding that her 5-year-old son hides in his room from visitors like her students and keeps a distance from his father who leaves the house.

PT “Todo mundo está com medo”, diz Zainab, acrescentando que seu filho de 5 anos se esconde em seu quarto de visitantes como seus alunos e mantém distância do pai, que sai de casa.

EN Zainab, a mother of two, says she struggles to feed her family as food prices soar in Afghanistan. Read More

PT Zainab, mãe de dois filhos, diz que luta para alimentar sua família enquanto os preços dos alimentos disparam no Afeganistão. Saiba Mais

Ingelsk Portegeesk
mother mãe
says diz
family família
afghanistan afeganistão
prices preços
read e
food alimentos
feed alimentar
of de
more mais

EN Zainab, a mother of two, says she struggles to feed her family as food prices soar in Afghanistan.

PT Zainab, mãe de dois filhos, diz que luta para alimentar sua família enquanto os preços dos alimentos disparam no Afeganistão.

Ingelsk Portegeesk
mother mãe
says diz
family família
afghanistan afeganistão
prices preços
food alimentos
feed alimentar
of de
to enquanto
a dois

EN Zainab, 24, lives with her husband and two children in a settlement for internally displaced people in Kabul, Afghanistan. The couple was getting by on his work as a day laborer and her work raising chickens and selling eggs until coronavirus arrived.

PT Zainab, 24, vive com o marido e dois filhos em um assentamento para deslocados internos em Cabul, Afeganistão. O casal estava se dando bem com o trabalho dele como diarista e o dela criando galinhas e vendendo ovos até a chegada do coronavírus.

Ingelsk Portegeesk
lives vive
husband marido
children filhos
settlement assentamento
displaced deslocados
selling vendendo
eggs ovos
coronavirus coronavírus
couple casal
a um
was estava
afghanistan afeganistão
work trabalho
and e
in em
the o
as como
two dois

EN Zainab’s husband lost his job as soon as the government announced lockdowns. The reduced income combined with rising food prices made feeding their family difficult.

PT O marido de Zainab perdeu o emprego assim que o governo anunciou bloqueios. A renda reduzida, combinada com o aumento dos preços dos alimentos, dificultou a alimentação da família.

Ingelsk Portegeesk
husband marido
lost perdeu
job emprego
government governo
announced anunciou
reduced reduzida
income renda
rising aumento
prices preços
family família
combined com
the o

EN Through a CARE program, Zainab learned how to raise chickens and run an egg business.

PT Por meio de um programa CARE, Zainab aprendeu como criar galinhas e administrar uma empresa de ovos.

Ingelsk Portegeesk
care care
egg ovos
program programa
business empresa
a um
through meio
and e

EN “If it weren’t for the chickens… we would be fighting for our survival,” Zainab says.

PT “Se não fosse pelas galinhas ... estaríamos lutando pela nossa sobrevivência”, diz Zainab.

EN “Everyone is afraid,” Zainab says, adding that her 5-year-old son hides in his room from visitors like her students and keeps a distance from his father who leaves the house.

PT “Todo mundo está com medo”, diz Zainab, acrescentando que seu filho de 5 anos se esconde em seu quarto de visitantes como seus alunos e mantém distância do pai, que sai de casa.

Toant {einresultaat} fan 14 oersettings