Oersette "storage bucket url" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "storage bucket url" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN You will need to assign a name to this bucket, choose the location it's set to, and then press the Create new bucket button. When created, this bucket will show in your list of buckets available.

PT Você precisará atribuir um nome a este balde, escolher o local que está definido e, em seguida, pressione o botão Criar novo Bucket.Quando criado, este balde mostrará em sua lista de baldes disponíveis.

Ingelsk Portegeesk
new novo
show mostrar
need precisar
a um
location local
created criado
available disponíveis
button botão
assign atribuir
press pressione
set to definido
name nome
bucket bucket
choose escolher
in em
list lista
the o
of de
this este
you você
when quando
and e
create criar

EN You will need to assign a name to this bucket, choose the location it's set to, and then press the Create new bucket button. When created, this bucket will show in your list of buckets available.

PT Você precisará atribuir um nome a este balde, escolher o local em que está definido e pressione o botão Criar novo balde.Quando criado, este balde será exibido na sua lista de baldes disponíveis.

Ingelsk Portegeesk
bucket balde
new novo
need precisar
a um
location local
created criado
available disponíveis
button botão
assign atribuir
press pressione
set to definido
name nome
choose escolher
in em
list lista
the o
of de
this este
will será
you você
when quando
and e
create criar

EN Detects and blocks insider threats, stopping the exfiltration of data from a corporate, managed storage bucket/blob to a personal, unmanaged storage bucket/blob.

PT Detecta e bloqueia ameaças internas, impedindo a exfiltração de dados de um bucket/blob de armazenamento gerenciado corporativo para um bucket/blob de armazenamento pessoal e não gerenciado.

Ingelsk Portegeesk
detects detecta
blocks bloqueia
threats ameaças
exfiltration exfiltração
data dados
corporate corporativo
managed gerenciado
storage armazenamento
unmanaged não gerenciado
bucket bucket
a um
the a
of de
and e

EN Where storage bucket url in our case would be gs://ricloud-storage and path to credentials file is just the path to the Service Account key file we created earlier.

PT Em que storage bucket url no nosso caso seria gs://ricloud-storage e path to credentials file é apenas o caminho para o arquivo-chave da Conta de Serviço que criamos anteriormente.

Ingelsk Portegeesk
url url
account conta
key chave
bucket bucket
is é
the o
file arquivo
service serviço
storage storage
in em
be seria
path path
just apenas
our nosso
and e
to caso

EN Where storage bucket url in our case would be gs://ricloud-storage and path to credentials file is just the path to the Service Account key file we created earlier.

PT Em que storage bucket url no nosso caso seria gs://ricloud-storage e path to credentials file é apenas o caminho para o arquivo-chave da Conta de Serviço que criamos anteriormente.

Ingelsk Portegeesk
url url
account conta
key chave
bucket bucket
is é
the o
file arquivo
service serviço
storage storage
in em
be seria
path path
just apenas
our nosso
and e
to caso

EN For this guide we will name our bucket ricloud-storage, but you will likely have to pick a different name as bucket names are globally unique across their host service.

PT Para este guia, ricloud-storage nosso ricloud-storage , mas você provavelmente terá que escolher um nome diferente, pois os nomes de bucket são globalmente exclusivos em todo o serviço de host.

Ingelsk Portegeesk
guide guia
likely provavelmente
globally globalmente
bucket bucket
names nomes
host host
service serviço
are são
you você
a um
this este
name nome
pick que
will terá
our nosso
but mas
different diferente

EN For this guide we will name our bucket ricloud-storage, but you will likely have to pick a different name as bucket names are globally unique across their host service.

PT Para este guia, ricloud-storage nosso ricloud-storage , mas você provavelmente terá que escolher um nome diferente, pois os nomes de bucket são globalmente exclusivos em todo o serviço de host.

Ingelsk Portegeesk
guide guia
likely provavelmente
globally globalmente
bucket bucket
names nomes
host host
service serviço
are são
you você
a um
this este
name nome
pick que
will terá
our nosso
but mas
different diferente

EN Optionally, you can configure a Fallback URL in the same place that you set your default webhook URL. If a fatal error occurs while making a request to your primary webhook URL, Twilio "falls back" to this secondary fallback URL.

PT Opcionalmente, voce? pode configurar um URL de fallback no mesmo local em que definiu o URL padra?o do webhook. Se ocorrer um erro fatal ao fazer uma solicitac?a?o ao URL principal do webhook, a Twilio "falls back" para este URL de fallback secunda?rio.

Ingelsk Portegeesk
optionally opcionalmente
url url
webhook webhook
error erro
occurs ocorrer
twilio twilio
place local
if se
a um
can pode
in em
the o
this este

EN Pages and posts - URL slugs for live pages and posts can't match URL slugs for other live pages or posts. To reuse a URL slug, delete the old page or post, then update the new page or post with the URL slug.

PT Páginas e publicações - nas páginas e publicações ativas, o slug de URL deve ser exclusivo.Para reutilizar um slug de URL, apague a página ou publicação antiga e depois atualize a nova página ou publicação com esse slug.

Ingelsk Portegeesk
url url
reuse reutilizar
delete apague
old antiga
update atualize
or ou
page página
new nova
pages páginas
a um
posts publicações
post publicação
the o
and e

EN Enter a new URL slug in the Post URL field. Only the specific blog post URL slug can be edited here. To change the blog page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL da publicação. Apenas o slug de URL da publicação específica do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Blog, siga os steps acima para alterar o URL da página.

Ingelsk Portegeesk
new novo
edited editado
follow siga
url url
field campo
blog blog
a um
can pode
here aqui
page página
post publicação
be ser
change alterar
steps steps
in de
the o
above acima

EN Enter a new URL slug in the Event URL field. Only the specific event URL slug can be edited here. To change the events page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Informe um novo slug de URL no campo URL do evento. Apenas o slug de URL do evento específico do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Evento, siga as etapas acima para alterar o URL de uma página.

Ingelsk Portegeesk
new novo
edited editado
follow siga
steps etapas
url url
event evento
field campo
can pode
a um
here aqui
page página
be ser
change alterar
the o
above acima
in de

EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL. Apenas o slug de URL do produto específico pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página da loja, siga as etapas acima para alterar o URL da página.

Ingelsk Portegeesk
new novo
edited editado
store loja
follow siga
steps etapas
url url
field campo
product produto
can pode
a um
here aqui
page página
be ser
change alterar
the o
above acima
in de

EN In the URL field, enter a URL of /executives. The URL will be the base URL for your dynamic page.

PT No campo URL, insira um URL de /executives. O URL será o URL base para a sua página dinâmica.

Ingelsk Portegeesk
dynamic dinâmica
url url
field campo
a um
page página
base base
be ser
the o
will será
of de
your sua

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN Once the bucket is ready for usage, you will need to setup a new user with limited permissions to the new bucket for the API to use

PT Quando o intervalo estiver pronto para uso, você precisará configurar um novo usuário com permissões limitadas para o novo intervalo a ser usado pela API

Ingelsk Portegeesk
limited limitadas
permissions permissões
need precisar
a um
user usuário
api api
new novo
ready pronto
you você
the o
use uso

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN Once the bucket is ready for usage, you will need to setup a new user with limited permissions to the new bucket for the API to use

PT Quando o intervalo estiver pronto para uso, você precisará configurar um novo usuário com permissões limitadas para o novo intervalo a ser usado pela API

Ingelsk Portegeesk
limited limitadas
permissions permissões
need precisar
a um
user usuário
api api
new novo
ready pronto
you você
the o
use uso

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

Ingelsk Portegeesk
sync sincronizar
new novo
bucket balde
command comando
modify modificar
directory diretório
a um
the o
local local
remote remoto
name nome
below abaixo
path caminho
destination destino
with use
and e
use com

EN Return to the Storage section of your GCP project and follow the steps outline under 'Adding a member to a bucket-level policy' in the Google Cloud Storage docs to add the ricloud-sa Service Account

PT Volte à seção Armazenamento de seu projeto do GCP e siga as etapas descritas em "Como adicionar um membro a uma política no nível do intervalo" nos documentos do Google Cloud Storage para adicionar a conta de serviço ricloud-sa

Ingelsk Portegeesk
gcp gcp
project projeto
follow siga
member membro
policy política
cloud cloud
docs documentos
account conta
level nível
storage armazenamento
steps etapas
a um
google google
service serviço
in em
return para
add adicionar
and e
the as

EN Return to the Storage section of your GCP project and follow the steps outline under 'Adding a member to a bucket-level policy' in the Google Cloud Storage docs to add the ricloud-sa Service Account

PT Volte à seção Armazenamento de seu projeto do GCP e siga as etapas descritas em "Como adicionar um membro a uma política no nível do intervalo" nos documentos do Google Cloud Storage para adicionar a conta de serviço ricloud-sa

Ingelsk Portegeesk
gcp gcp
project projeto
follow siga
member membro
policy política
cloud cloud
docs documentos
account conta
level nível
storage armazenamento
steps etapas
a um
google google
service serviço
in em
return para
add adicionar
and e
the as

EN Accessing iSCSI storage Configure iSCSI initiators on your servers to access block-based storage devices provided by network storage arrays or Ceph storage clusters

PT Acesso ao armazenamento iSCSI Configure iniciadores de iSCSI nos servidores para acessar dispositivos de armazenamento baseados em bloco disponibilizados por arrays de armazenamento de rede ou clusters de armazenamento Ceph

Ingelsk Portegeesk
storage armazenamento
configure configure
servers servidores
or ou
block bloco
clusters clusters
devices dispositivos
network rede
based baseados
access acesso
provided de
to access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.

Ingelsk Portegeesk
broken quebrados
redirects redirecionamentos
visitors visitantes
old antiga
or ou
links links
if se
change alterar
url url
create crie
page página
site site
the o
a uma
you você

EN Each CDN resource has a distinct URL. The user needs to use that URL for their assets. If you are hosting your files via CDN77 and your files are images, you need the uploaded images to be referred with a CDN URL.

PT Cada recurso CDN possui um URL distinto. O usuário precisa usar essa URL para seus ativos. Se você é hospedando seus arquivos via CDN77 e seus arquivos são imagens, você precisa que as imagens carregadas sejam encaminhadas com um URL de CDN.

Ingelsk Portegeesk
cdn cdn
resource recurso
distinct distinto
url url
assets ativos
hosting hospedando
files arquivos
images imagens
if se
a um
user usuário
each cada
need precisa
are são
the o
you você
use usar
your seus
and e
for de

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.

Ingelsk Portegeesk
redirect redirecionamento
original original
url url
old antiga
changing alterando
can pode
new nova
page página
or ou
longer mais
a um
the a
use usar
and e
it apenas

EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL that you trust.  

PT O URL de aplicativo informado foi redirecionado uma vez. Verifique o campo do URL redirecionado para garantir que seja um URL confiável.  

Ingelsk Portegeesk
application aplicativo
redirected redirecionado
url url
check verifique
field campo
the o
a um
ensure garantir
trust confiável
to para
that que

EN To add your Soundcloud channel as a social icon, copy your YouTube channel URL and add it to the 'Soundcloud URL' section. Your Soundcloud URL will look like this: https://www.soundcloud.com/mysoundcloudusername

PT Para adicionar seu canal do Soundcloud como um ícone social, copie o URL do canal do YouTube e adicione-o à seção 'URL do Soundcloud'. O URL do Soundcloud será semelhante a: https://www.soundcloud.com/mysoundcloudusername

Ingelsk Portegeesk
channel canal
social social
copy copie
url url
https https
icon ícone
a um
youtube youtube
section seção
the o
will será
add adicionar
and e

EN To add your Apple Music and Spotify profiles as a social icon, copy your Spotify or Apple Music URL and add it to the 'Spotify URL' or 'Apple Music URL' section, depending on which platform you want to add

PT Para adicionar seus perfis do Apple Music e Spotify como um ícone social, copie o URL do Spotify ou Apple Music e adicione-o à seção 'URL do Spotify' ou 'URL do Apple Music', dependendo da plataforma que deseja adicionar

Ingelsk Portegeesk
apple apple
spotify spotify
profiles perfis
social social
copy copie
url url
platform plataforma
icon ícone
a um
or ou
depending dependendo
the o
music music
section seção
add adicionar
to para
your seus
and e
as como

EN To add your Clubhouse URL, copy your Clubhouse URL and it to the 'Clubhouse URL' section

PT Para adicionar o URL do Clubhouse, copie o URL do Clubhouse e coloque-o na seção 'URL do Clubhouse'

Ingelsk Portegeesk
url url
copy copie
the o
to para
section seção
add adicionar
and e

EN What is a URL URL (or URL-address) is a special form of individual address of a certain resource on the Internet. It can refer to the website, some particular document,...

PT Netim é um registador de nomes de domínio credenciado pela ICANN que está focado em extensões europeias. Além do serviço de registo de nomes de domínio, ele também fornece soluções...

Ingelsk Portegeesk
address o
resource serviço
a um
is é
of do
to além
on em

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.

Ingelsk Portegeesk
broken quebrados
redirects redirecionamentos
visitors visitantes
old antiga
or ou
links links
if se
change alterar
url url
create crie
page página
site site
the o
a uma
you você

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

Ingelsk Portegeesk
cpanel cpanel
applicable aplicável
old antigo
host host
url url
a um
or ou
client cliente
the o
be ser
page página
should deve
websites sites
you você
to em
access acessar

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings