Oersette "internal url" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "internal url" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN Optionally, you can configure a Fallback URL in the same place that you set your default webhook URL. If a fatal error occurs while making a request to your primary webhook URL, Twilio "falls back" to this secondary fallback URL.

PT Opcionalmente, voce? pode configurar um URL de fallback no mesmo local em que definiu o URL padra?o do webhook. Se ocorrer um erro fatal ao fazer uma solicitac?a?o ao URL principal do webhook, a Twilio "falls back" para este URL de fallback secunda?rio.

IngelskPortegeesk
optionallyopcionalmente
urlurl
webhookwebhook
errorerro
occursocorrer
twiliotwilio
placelocal
ifse
aum
canpode
inem
theo
thiseste

EN Pages and posts - URL slugs for live pages and posts can't match URL slugs for other live pages or posts. To reuse a URL slug, delete the old page or post, then update the new page or post with the URL slug.

PT Páginas e publicações - nas páginas e publicações ativas, o slug de URL deve ser exclusivo.Para reutilizar um slug de URL, apague a página ou publicação antiga e depois atualize a nova página ou publicação com esse slug.

IngelskPortegeesk
urlurl
reusereutilizar
deleteapague
oldantiga
updateatualize
orou
pagepágina
newnova
pagespáginas
aum
postspublicações
postpublicação
theo
ande

EN Enter a new URL slug in the Post URL field. Only the specific blog post URL slug can be edited here. To change the blog page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL da publicação. Apenas o slug de URL da publicação específica do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Blog, siga os steps acima para alterar o URL da página.

IngelskPortegeesk
newnovo
editededitado
followsiga
urlurl
fieldcampo
blogblog
aum
canpode
hereaqui
pagepágina
postpublicação
beser
changealterar
stepssteps
inde
theo
aboveacima

EN Enter a new URL slug in the Event URL field. Only the specific event URL slug can be edited here. To change the events page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Informe um novo slug de URL no campo URL do evento. Apenas o slug de URL do evento específico do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Evento, siga as etapas acima para alterar o URL de uma página.

IngelskPortegeesk
newnovo
editededitado
followsiga
stepsetapas
urlurl
eventevento
fieldcampo
canpode
aum
hereaqui
pagepágina
beser
changealterar
theo
aboveacima
inde

EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL. Apenas o slug de URL do produto específico pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página da loja, siga as etapas acima para alterar o URL da página.

IngelskPortegeesk
newnovo
editededitado
storeloja
followsiga
stepsetapas
urlurl
fieldcampo
productproduto
canpode
aum
hereaqui
pagepágina
beser
changealterar
theo
aboveacima
inde

EN In the URL field, enter a URL of /executives. The URL will be the base URL for your dynamic page.

PT No campo URL, insira um URL de /executives. O URL será o URL base para a sua página dinâmica.

IngelskPortegeesk
dynamicdinâmica
urlurl
fieldcampo
aum
pagepágina
basebase
beser
theo
willserá
ofde
yoursua

EN Internal links: Create internal links on each page so that they can be crawled by one way or the other. In my article, you will find some internal links that surely considers all of your pages valuable.

PT Links internos: Crio interno links em cada página para que possam ser rastreados de uma forma ou de outra. No meu artigo, você encontrará alguns links internos que certamente consideram todas as suas páginas valiosas.

IngelskPortegeesk
linkslinks
findencontrar
valuablevaliosas
createcrio
pagepágina
orou
pagespáginas
beser
mymeu
theas
they canpossam
eachcada
inem
youvocê
thatque
articleartigo

EN The internal size of our custom bubble mailers is: 108 x 178 mm Internal: 95 x 168 mm Opening: 51 mm 127 x 229 mm Internal: 114 x 218 mm Opening: 64 mm 190 x 2…

PT Os tamanhos internos dos nossos envelopes almofadados personalizados são: 108 mm × 178 mm Interno: 95 mm x 168 mm Abertura da frente ao verso: 51 mm 127 mm × 229 mm…

EN The Technically Duplicate Pages Issue appears if there is a technically identical URL for any internal URL. What Does ?Technically Duplicate Pages? Mean? Technically Duplicate Pages Issue means that a...

PT O Verificador de tráfego do site é nossa ferramenta de verificação de dados. Com ele, você pode obter e analisar seu tráfego da web para otimizá-lo. Obtenha todas as métricas...

IngelskPortegeesk
isé
pagesdo
theo
ifvocê
internalde
thatpode
issuecom
meanspara

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.

IngelskPortegeesk
brokenquebrados
redirectsredirecionamentos
visitorsvisitantes
oldantiga
orou
linkslinks
ifse
changealterar
urlurl
createcrie
pagepágina
sitesite
theo
auma
youvocê

EN Each CDN resource has a distinct URL. The user needs to use that URL for their assets. If you are hosting your files via CDN77 and your files are images, you need the uploaded images to be referred with a CDN URL.

PT Cada recurso CDN possui um URL distinto. O usuário precisa usar essa URL para seus ativos. Se você é hospedando seus arquivos via CDN77 e seus arquivos são imagens, você precisa que as imagens carregadas sejam encaminhadas com um URL de CDN.

IngelskPortegeesk
cdncdn
resourcerecurso
distinctdistinto
urlurl
assetsativos
hostinghospedando
filesarquivos
imagesimagens
ifse
aum
userusuário
eachcada
needprecisa
aresão
theo
youvocê
useusar
yourseus
ande
forde

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.

IngelskPortegeesk
redirectredirecionamento
originaloriginal
urlurl
oldantiga
changingalterando
canpode
newnova
pagepágina
orou
longermais
aum
thea
useusar
ande
itapenas

EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL that you trust.  

PT O URL de aplicativo informado foi redirecionado uma vez. Verifique o campo do URL redirecionado para garantir que seja um URL confiável.  

IngelskPortegeesk
applicationaplicativo
redirectedredirecionado
urlurl
checkverifique
fieldcampo
theo
aum
ensuregarantir
trustconfiável
topara
thatque

EN To add your Soundcloud channel as a social icon, copy your YouTube channel URL and add it to the 'Soundcloud URL' section. Your Soundcloud URL will look like this: https://www.soundcloud.com/mysoundcloudusername

PT Para adicionar seu canal do Soundcloud como um ícone social, copie o URL do canal do YouTube e adicione-o à seção 'URL do Soundcloud'. O URL do Soundcloud será semelhante a: https://www.soundcloud.com/mysoundcloudusername

IngelskPortegeesk
channelcanal
socialsocial
copycopie
urlurl
httpshttps
iconícone
aum
youtubeyoutube
sectionseção
theo
willserá
addadicionar
ande

EN To add your Apple Music and Spotify profiles as a social icon, copy your Spotify or Apple Music URL and add it to the 'Spotify URL' or 'Apple Music URL' section, depending on which platform you want to add

PT Para adicionar seus perfis do Apple Music e Spotify como um ícone social, copie o URL do Spotify ou Apple Music e adicione-o à seção 'URL do Spotify' ou 'URL do Apple Music', dependendo da plataforma que deseja adicionar

IngelskPortegeesk
appleapple
spotifyspotify
profilesperfis
socialsocial
copycopie
urlurl
platformplataforma
iconícone
aum
orou
dependingdependendo
theo
musicmusic
sectionseção
addadicionar
topara
yourseus
ande
ascomo

EN To add your Clubhouse URL, copy your Clubhouse URL and it to the 'Clubhouse URL' section

PT Para adicionar o URL do Clubhouse, copie o URL do Clubhouse e coloque-o na seção 'URL do Clubhouse'

IngelskPortegeesk
urlurl
copycopie
theo
topara
sectionseção
addadicionar
ande

EN What is a URL URL (or URL-address) is a special form of individual address of a certain resource on the Internet. It can refer to the website, some particular document,...

PT Netim é um registador de nomes de domínio credenciado pela ICANN que está focado em extensões europeias. Além do serviço de registo de nomes de domínio, ele também fornece soluções...

IngelskPortegeesk
addresso
resourceserviço
aum
isé
ofdo
toalém
onem

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.

IngelskPortegeesk
brokenquebrados
redirectsredirecionamentos
visitorsvisitantes
oldantiga
orou
linkslinks
ifse
changealterar
urlurl
createcrie
pagepágina
sitesite
theo
auma
youvocê

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

IngelskPortegeesk
cpanelcpanel
applicableaplicável
oldantigo
hosthost
urlurl
aum
orou
clientcliente
theo
beser
pagepágina
shoulddeve
websitessites
youvocê
toem
accessacessar

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.

IngelskPortegeesk
redirectredirecionamento
originaloriginal
urlurl
oldantiga
changingalterando
canpode
newnova
pagepágina
orou
longermais
aum
thea
useusar
ande
itapenas

EN Under Options, tap Post URL and enter a new URL slug in the URL field

PT Em Opções, toque em URL da publicação e informe um novo slug de URL no campo URL

IngelskPortegeesk
taptoque
postpublicação
newnovo
urlurl
fieldcampo
aum
optionsopções
inem
ande

EN Your product URL comes after your domain and page URL. Structure your product URL with this format:

PT O URL do seu produto vem após o domínio e o URL da página. Estruture o URL do seu produto com este formato:

IngelskPortegeesk
structureestruture
formatformato
productproduto
urlurl
domaindomínio
thiseste
pagepágina
afterapós
comescom
ande

EN In the Podcasting tab, scroll to the bottom and add the unique URL in the Podcast Analytics URL field. Contact the analytics service for help finding the correct URL.

PT Na guia Podcasting, role até a parte inferior e adicione o URL exclusivo no campo URL do Podcast Analytics. Entre em contato com o serviço de análise para obter ajuda para encontrar o URL correto.

IngelskPortegeesk
podcastingpodcasting
addadicione
podcastpodcast
urlurl
fieldcampo
tabguia
helpajuda
findingencontrar
contactcontato
serviceserviço
inem
theo
bottominferior
ande
analyticsanalytics

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.

IngelskPortegeesk
sourceorigem
visitorsvisitantes
eventevento
descriptiondescrição
urlurl
aum
theo
informationinformações
linklink
inde
includepara
moremais
aboutsobre

EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.

PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.

IngelskPortegeesk
blogsblog
subdomainsubdomínio
urlurl
fullcompleta
ifse
isé
enterinsira
ofdo
theo
firstprimeira
partparte
yourseu
exampleexemplo

EN You can use the CMS URL Mappings API to list, create, update, delete, and get URL mappings from a HubSpot account. URL Mappings are used for redirects and proxy pages.

PT Você pode usar a API de mapeamentos de URL do CMS para listar, criar, atualizar, excluir e obter mapeamentos de URL de uma conta da HubSpot. Mapeamentos de URL são usados para redirecionamentos e páginas de proxy.

IngelskPortegeesk
cmscms
urlurl
mappingsmapeamentos
updateatualizar
hubspothubspot
accountconta
redirectsredirecionamentos
proxyproxy
apiapi
pagespáginas
youvocê
deleteexcluir
canpode
aresão
thea
auma
useusar
usedusados
createcriar
ande

EN Internal links are a powerful way to move the needle on your rankings. Our Link Opportunities report helps you find places to add relevant internal links to other pages on your website.

PT Os links internos são uma forma poderosa de mover a agulha nas suas classificações. O nosso relatório de Oportunidade de Links ajuda-lhe a encontrar esses locais para adicionar links internos relevantes para outras páginas do seu website.

IngelskPortegeesk
powerfulpoderosa
needleagulha
rankingsclassificações
opportunitiesoportunidade
reportrelatório
helpsajuda
placeslocais
otheroutras
aresão
linkslinks
findencontrar
pagespáginas
websitewebsite
auma
addadicionar
relevantrelevantes
movepara
yourseu
ournosso
theo

EN Check the relevance and http status codes of internal links placed a specific page. Explore the anchor list from internal links for the checked page.

PT Verifique sua lista de âncoras para links internos em uma janela.

IngelskPortegeesk
checkverifique
linkslinks
pagejanela
listlista
auma

EN Internal news or information can be added via the administrator interface to appear with the corresponding “Internal News” widget in the agent interface

PT Notícias internas ou informações podem ser adicionadas através da interface do administrador para aparecer com o título e a data correspondentes na nova caixa de diálogo “Notícias Internasna interface do agente

EN Platts employs an internal tracking tool for methodology changes which has been developed to ensure controlled internal sign-off at each stage of any change and also provides a clear audit trail.

PT A Platts utiliza uma ferramenta interna de rastreamento para alterações de metodologias, a qual foi desenvolvida para garantir uma assinatura interna controlada a cada etapa da alteração, e também gera uma rota clara para auditorias.

IngelskPortegeesk
trackingrastreamento
developeddesenvolvida
controlledcontrolada
stageetapa
clearclara
auditauditorias
plattsplatts
changesalterações
signassinatura
toolferramenta
ensuregarantir
eachcada
auma
changealteração
alsotambém
whicho
ande

EN Before you decide on how to do the internal monitoring or what tools you should choose, preparing an internal monitoring strategy is a good idea for better understanding and taking full advantage of the monitoring

PT Antes de decidir como fazer o monitoramento interno ou quais ferramentas você deve escolher, preparar uma estratégia de monitoramento interno é uma boa ideia para melhor compreensão e aproveitar ao máximo o monitoramento

IngelskPortegeesk
monitoringmonitoramento
toolsferramentas
strategyestratégia
ideaideia
advantageaproveitar
orou
isé
goodboa
bettermelhor
theo
decidedecidir
chooseescolher
youvocê
shoulddeve
auma
preparingpreparar
beforeantes
ande

EN You can create, share, and publish easily and securely interactive internal communication documents such as employee handbooks, internal guides, company newsletters, and so on

PT Você pode criar, compartilhar e publicar documentos de comunicação interna interativos com facilidade e segurança, como manuais de funcionários, guias internos, boletins informativos da empresa e assim por diante

IngelskPortegeesk
interactiveinterativos
communicationcomunicação
documentsdocumentos
employeefuncionários
guidesguias
publishpublicar
youvocê
canpode
easilyfacilidade
internalde
ascomo
soassim
createcriar
ande
newslettersboletins

EN We can refer to effective internal communication when we’ve achieved our main purpose: all employees have read the internal materials sent to them

PT Podemos nos referir a uma comunicação interna eficaz quando alcançamos nosso objetivo principal: todos os funcionários leram os materiais internos que lhes foram enviados

IngelskPortegeesk
referreferir
effectiveeficaz
communicationcomunicação
mainprincipal
employeesfuncionários
materialsmateriais
sentenviados
we canpodemos
alltodos
theos
ournosso
internalinternos
whenquando
purposeobjetivo

EN Everything you need to build an internal knowledge base is available within our internal knowledge base software

PT Tudo o que você precisa para construir uma base de conhecimento interna está disponível em nosso software de base de conhecimento interno

IngelskPortegeesk
softwaresoftware
knowledgeconhecimento
youvocê
needprecisa
availabledisponível
baseuma
toconstruir
internalde
ournosso

EN Internal Usage: internal usage for testing and system improvements by GoPro and companies in the GoPro Network and

PT Uso Interno: uso interno para testes e melhorias do sistema pela GoPro e empresas da Rede GoPro e

IngelskPortegeesk
testingtestes
improvementsmelhorias
goprogopro
usageuso
systemsistema
companiesempresas
networkrede
ande
internalpara
ininterno

EN Internal Auditing – Basics is a 2-hour eLearning course that introduces internal audit best practices and processes for food plant inspections

PT Auditoria Interna - Noções Básicas é um curso de eLearning de 2 horas que apresenta as melhores práticas e processos de auditoria interna para inspeções em fábricas de alimentos

IngelskPortegeesk
internalinterna
basicsbásicas
coursecurso
introducesapresenta
bestmelhores
inspectionsinspeções
foodalimentos
isé
aum
practicespráticas
processesprocessos
hourhoras
auditauditoria
ande
thatque

EN Additionally, using the HCIM (Hollow Core Internal Moulding) manufacturing technique, we have created a frame without any internal imperfections and we have achieved optimum compaction

PT Além disso, utilizando a técnica de construção HCIM (Hollow Core Internal Molding), foi possível obter um quadro sem imperfeições no seu interior e com a melhor compactação possível

IngelskPortegeesk
corecore
manufacturingconstrução
techniquetécnica
framequadro
imperfectionsimperfeições
aum
withoutsem
thea
additionallyalém disso
internalde
ande
usingcom

EN Internal Consulting – Scrum masters should be prepared to consult with team members and internal stakeholders on how best to work with the scrum team.

PT Consultas internas: os mestres Scrum devem estar preparados para consultar os membros da equipe e partes interessadas internas sobre qual é a melhor forma de trabalhar com a equipe Scrum.

IngelskPortegeesk
mastersmestres
scrumscrum
shoulddevem
preparedpreparados
membersmembros
teamequipe
stakeholdersinteressadas
bestmelhor
ande
worktrabalhar
internalinternas
theos
toa
onsobre
beestar
consultconsultar

EN Other duties include the management of the general ledger, accounts payable, balance sheets, and providing support to internal customers on topics such as internal controls and fixed asset management.

PT Outros deveres incluirão a gestão da contabilidade geral, das contas a pagar, do balanço, e providenciar apoio a clientes internos em tópicos como controlos internos e gestão de imobilizado.

IngelskPortegeesk
dutiesdeveres
generalgeral
balancebalanço
customersclientes
otheroutros
managementgestão
accountscontas
topicstópicos
controlscontrolos
thea
providingda
ofdo
internalde

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings