EN This quaint village in the Bernese Oberland forms the gateway to the world-famous Gstaad region. Zweisimmen is also the starting point of the Montreux ? Bernese Oberland ? rail line, which travels to Montreux on Lake Geneva.
EN This quaint village in the Bernese Oberland forms the gateway to the world-famous Gstaad region. Zweisimmen is also the starting point of the Montreux ? Bernese Oberland ? rail line, which travels to Montreux on Lake Geneva.
PL Ta spokojna wioska w Berneńskim Oberlandzie stanowi bramę do słynnego regionu Gstaad-Saanenland. Zweisimmen jest także miejscem startowym kolei Montreux ? Berneński Oberland, która prowadzi do Montreux nad Jeziorem Genewskim.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
village | wioska |
region | regionu |
point | miejscem |
montreux | montreux |
lake | jeziorem |
in | w |
is | jest |
to | do |
also | także |
EN Ever since 1892, the Brienz Rothorn Railway in Brienz in the Bernese Oberland has been stomping, huffing and puffing towards the Brienzer Rothorn.
PL Już od 1892 roku Kolej Brienz Rothorn w Brienz, regionie Berneński Oberland sapie, dyszy, dmucha w kierunku Brienzer Rothorn.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
the | już |
in | w |
EN It?s not hard to pinpoint the distinctive head of rock at the entrance to the Bernese Oberland ? but the fact that you can stand pretty much on top to enjoy views direction Thun, Aare Valley and Bern as far as Jura is known to few.
PL Już z daleka rozpoznać można ten wyróżniający się skalny masyw u bram Berneńskiego Oberlandu. Trudno uwierzyć, że można stanąć na samej górze tej skały i sięgnąć wzrokiem w kierunku Thun, doliny Aare, Berna aż po pasma Jury.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
hard | trudno |
can | można |
thun | thun |
aare | aare |
of | z |
at | w |
on | na |
direction | kierunku |
and | i |
EN The glacier to the west of the Wildstrubel is flat, 200 metres thick in places, and drains mainly towards Lenk in the Bernese Oberland but also into the Rhone Valley in Valais.
PL Lodowiec na zachód od Wildstrubel jest płaski, osiąga grubość nawet do 200 metrów, a woda wypływająca z niego kieruje się w stronę Lenk w Berneńskim Oberlandzie oraz do doliny Rodanu w Wallis.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
metres | metrów |
valais | wallis |
of | z |
is | jest |
in | w |
to | do |
but | nawet |
and | oraz |
EN Most of them are in the Valais and Graubünden Alps and the Bernese Oberland The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.
PL Większość z nich położona jest w regionie Wallis i Gryzonii oraz w Berneńskim Oberlandzie - gdzie leży największy z nich Lodowiec Aletsch - wpisany na Listę światowego dziedzictwa UNESCO i łatwo osiągalny dla każdego.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
valais | wallis |
aletsch | aletsch |
unesco | unesco |
heritage | dziedzictwa |
of | z |
in | w |
is | jest |
and | i |
EN At the northern rim of the Alps, in the midst of the Bernese Oberland, Lake Thun is surrounded by a fabulous mountain scenery, a myriad of cozy villages, and the charming cities of Thun and Interlaken.
PL Po północnej stronie alpejskich pasm, pośrodku regionu Berneński Oberland, rozciąga się Jezioro Thun. Otoczone jest wspaniałymi górami i uroczymi wioskami z malowniczo położonymi nad brzegiem jeziora hotelami oraz miastami Thun i Interlaken.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
northern | północnej |
thun | thun |
of | z |
is | jest |
lake | jeziora |
and | i |
EN The Eiger village of Grindelwald in the Bernese Oberland lies embedded in a welcoming and green hollow, surrounded by a commanding mountainscape with the Eiger north face and the Wetterhorn
PL Wioska Grindelwald u stóp Eigeru położona jest w Berneńskim Oberlandzie, w zielonej niecce, w otoczeniu górskich krajobrazów z Północną Ścianą Eigeru i szczytem Wetthorn na czele
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
village | wioska |
in | w |
the | i |
green | zielonej |
north | na |
EN The cosy village is starting point for excursions to the Bernese Oberland, the Ballenberg Open-air Museum but also to Lucerne or Interlaken or across the nearby Alpine passes.
PL Urocza wioska jest miejscem wypadowym na wycieczki po Berneńskim Oberlandzie, do skansenu Ballenberg, a także do Lucerny i Interlaken lub po pobliskich alpejskich przełęczach.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
village | wioska |
point | miejscem |
alpine | alpejskich |
is | jest |
or | lub |
to | do |
across | na |
EN Since 2013, the Cheese train has been looking into the secrets of Switzerland?s most popular dairy product. In wintertime, a special coach of the Montreux-Berner Oberland railway sets course for the Pays-d?Enhaut in the Lake Geneva region.
PL Podróż przez Alpy tym pociągiem, zwanym najwolniejszym ekspresem świata, trwa prawie 8 godzin. W tym czasie pociąg przejeżdża przez 91 tuneli i po 291 mostach.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
train | pociąg |
in | w |
a | a |
the | i |
of | przez |
EN The Kandertal valley is set in the unique mountain scenery of the Bernese Oberland. You will find some of Switzerland?s most impressive hiking routes here, around the Oeschinen and Blausee lakes, the Gemmi and the Blüemlisalp.
PL Strandboden nad Jeziorem Biel. To tutaj mieszkańcy odpoczywają od codzienności i cieszą się relaksującą atmosferą.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
and | i |
here | tutaj |
EN Since 2013, the Cheese train has been looking into the secrets of Switzerland’s most popular dairy product. In wintertime, a special coach of the Montreux-Berner Oberland railway sets course for the Pays-d’Enhaut in the Lake Geneva region.
PL Od 2013 roku, Pociąg serowy pozwala zgłębiać sekrety najbardziej popularnego produktu mlecznego Szwajcarii. Zimą specjalny wagon kolei Montreux-Berner Oberland dociera do Pays-d’Enhaut w regionie Jeziora Genewskiego.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
train | pociąg |
product | produktu |
railway | kolei |
lake | jeziora |
geneva | genewskiego |
region | regionie |
in | w |
since | od |
most | najbardziej |
EN The turquoise Lake Brienz and neighbouring Lake Thun are set amid the spectacular mountain scenery of the Bernese Oberland
PL Wioska Appenzell i kanton Appenzell Innerrhoden położone są pośród wyjątkowego krajobrazu z licznymi pagórkami
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
the | i |
of | z |
EN The Bernese Oberland mountain panorama simply doesn’t get more impressive – from Unterseen there are uninterrupted views of a row of magnificent peaks that rise above the glittering lake.
PL Panorama górska nie może być piękniejsza, niż ta w Berneńskim Oberlandzie - z Unterseen niezakłócone widoki na rząd majestatycznych szczytów błyszczących w tafli jeziora.
EN Ever since 1892, the Brienz Rothorn Railway in Brienz in the Bernese Oberland has been stomping, huffing and puffing towards the Brienzer Rothorn.
PL Już od 1892 roku Kolej Brienz Rothorn w Brienz, regionie Berneński Oberland sapie, dyszy, dmucha w kierunku Brienzer Rothorn.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
the | już |
in | w |
EN It?s not hard to pinpoint the distinctive head of rock at the entrance to the Bernese Oberland ? but the fact that you can stand pretty much on top to enjoy views direction Thun, Aare Valley and Bern as far as Jura is known to few.
PL Już z daleka rozpoznać można ten wyróżniający się skalny masyw u bram Berneńskiego Oberlandu. Trudno uwierzyć, że można stanąć na samej górze tej skały i sięgnąć wzrokiem w kierunku Thun, doliny Aare, Berna aż po pasma Jury.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
hard | trudno |
can | można |
thun | thun |
aare | aare |
of | z |
at | w |
on | na |
direction | kierunku |
and | i |
EN The glacier to the west of the Wildstrubel is flat, 200 metres thick in places, and drains mainly towards Lenk in the Bernese Oberland but also into the Rhone Valley in Valais.
PL Lodowiec na zachód od Wildstrubel jest płaski, osiąga grubość nawet do 200 metrów, a woda wypływająca z niego kieruje się w stronę Lenk w Berneńskim Oberlandzie oraz do doliny Rodanu w Wallis.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
metres | metrów |
valais | wallis |
of | z |
is | jest |
in | w |
to | do |
but | nawet |
and | oraz |
EN Most of them are in the Valais and Graubünden Alps and the Bernese Oberland The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.
PL Większość z nich położona jest w regionie Wallis i Gryzonii oraz w Berneńskim Oberlandzie - gdzie leży największy z nich Lodowiec Aletsch - wpisany na Listę światowego dziedzictwa UNESCO i łatwo osiągalny dla każdego.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
valais | wallis |
aletsch | aletsch |
unesco | unesco |
heritage | dziedzictwa |
of | z |
in | w |
is | jest |
and | i |
EN Embedded within an imposing backdrop of mountains, the deeply-blue Lake Thun lies on the northern periphery of the Alps, between the Bernese Oberland towns of Thun and Interlaken
PL Na północnym skraju Alp, między miastami Thun i Interlaken w Berneńskim Oberlandzie, leży Jezioro Thun, otoczone imponującą panoramą gór
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
mountains | gór |
lake | jezioro |
thun | thun |
lies | leży |
within | w |
and | i |
on | na |
EN This makes Bern the ideal starting point for trips into the mountains, particularly the Bernese Oberland.
PL To sprawia, że Berno to idealny punkt wypadowy w góry, szczególnie w Berneńskim Oberlandzie.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
makes | sprawia |
ideal | idealny |
point | punkt |
mountains | góry |
this | to |
EN Interlaken lies between Lakes Thun and Brienz in the Bernese Oberland
PL Interlaken leży pomiędzy jeziorami Thun i Brienz w Berneńskim Oberlandzie
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
lies | leży |
thun | thun |
and | i |
in | w |
EN The Eiger village of Grindelwald in the Bernese Oberland lies embedded in a welcoming and green hollow, surrounded by a commanding mountainscape with the Eiger north face and the Wetterhorn
PL Wioska Grindelwald u stóp Eigeru położona jest w Berneńskim Oberlandzie, w zielonej niecce, w otoczeniu górskich krajobrazów z Północną Ścianą Eigeru i szczytem Wetthorn na czele
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
village | wioska |
in | w |
the | i |
green | zielonej |
north | na |
EN Breathtaking views, magnificent mountains, unspoilt nature, glistening lakes and genuine hospitality ? the best of Switzerland! The Bern-Bernese Oberland region is well worth a visit at any time of year.
PL Zapierające dech widoki, wspaniałe góry, dziewicza natura, migoczące jeziora i serdeczna gościnność - wszystko to, co najlepsze w Szwajcarii! Region Berna i Oberlandu Berneńskiego warto odwiedzić o każdej porze roku.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
views | widoki |
mountains | góry |
lakes | jeziora |
switzerland | szwajcarii |
region | region |
worth | warto |
visit | odwiedzić |
time | porze |
year | roku |
at | w |
the | i |
of | wszystko |
any | każdej |
EN Nestled in the high valley of Pays-d’Enhaut, Château-d’Oex is located between the Bernese Oberland and Lake Geneva.
PL Wtulona w dolinę Pays-d’Enhaut wioska Château-d’Oex leży pomiędzy Berneńskim Oberlandem i regionem Jeziora Genewskiego.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
and | i |
lake | jeziora |
geneva | genewskiego |
in | w |
EN From this highest church tower in Switzerland you may admire the magnificent view over the city and of the snow-covered mountains of the Bernese Oberland.
PL Na szczycie wzgórza, na którym rozciąga się starówka, góruje katedra Saint-Pierre.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
over | na |
EN Since 2013, the Cheese train has been looking into the secrets of Switzerland’s most popular dairy product. In wintertime, a special coach of the Montreux-Berner Oberland railway sets course for the Pays-d’Enhaut in the Lake Geneva region.
PL Od 2013 roku, Pociąg serowy pozwala zgłębiać sekrety najbardziej popularnego produktu mlecznego Szwajcarii. Zimą specjalny wagon kolei Montreux-Berner Oberland dociera do Pays-d’Enhaut w regionie Jeziora Genewskiego.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
train | pociąg |
product | produktu |
railway | kolei |
lake | jeziora |
geneva | genewskiego |
region | regionie |
in | w |
since | od |
most | najbardziej |
EN The turquoise Lake Brienz and neighbouring Lake Thun are set amid the spectacular mountain scenery of the Bernese Oberland
PL Turkusowe jezioro razem z sąsiednim Jeziorem Thun jest położone pośród imponujących szczytów Berneńskiego Oberlandu
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
thun | thun |
of | z |
the | jest |
lake | jeziorem |
EN The Bernese Oberland mountain panorama simply doesn’t get more impressive – from Unterseen there are uninterrupted views of a row of magnificent peaks that rise above the glittering lake.
PL Panorama górska nie może być piękniejsza, niż ta w Berneńskim Oberlandzie - z Unterseen niezakłócone widoki na rząd majestatycznych szczytów błyszczących w tafli jeziora.
Toant {einresultaat} fan 27 oersettings