EN The two parts of the lamp can relate a connection between the stages of the moon cycle, with its rotating options and size differences between the two lighting fixture parts.
"choose between two" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Nederlânsk wurden/frases:
EN The two parts of the lamp can relate a connection between the stages of the moon cycle, with its rotating options and size differences between the two lighting fixture parts.
NL De twee delen van de lamp kunnen vertellen over de link tussen de fasen van de maancyclus, met hun draaiende onderdelen en verschillen in afmetingen tussen twee lichtgevende armatuur onderdelen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
stages | fasen |
size | afmetingen |
differences | verschillen |
fixture | armatuur |
lamp | lamp |
the | de |
parts | onderdelen |
can | kunnen |
two | twee |
with | met |
and | en |
EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT
NL KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
choose | kiezen |
EN CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE
NL KIES CORPORATE KIES CORPORATE KIES CORPORATE KIES CORPORATE
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
choose | kies |
corporate | corporate |
EN here you have the freedom to choose. You can choose between 2in1 3in1 and 4in1 With us the pram adapts to your needs. With our prams you do not have to buy anything you do not need. You choose exactly the pram you want.
NL Hier heb je de vrijheid om te kiezen. U kunt kiezen tussen 2in1 3in1 en 4in1. Bij ons past de kinderwagen zich aan uw wensen aan. Met onze kinderwagens hoeft u niets te kopen wat u niet nodig heeft. Je kiest precies de kinderwagen die je wilt.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
adapts | past |
your | je |
exactly | precies |
the | de |
to | om |
with | bij |
in | aan |
freedom | vrijheid |
buy | kopen |
need | nodig |
choose | kiezen |
can | hoeft |
you can | kunt |
you choose | kiest |
here | hier |
our | onze |
want | wilt |
and | en |
needs | heeft |
EN It comes with two smartLav+ mics, two windshields, two lapel clips, an adapter/breakout box, and a small carry pouch.
NL Hij wordt geleverd met twee smartLav+-microfoons, twee windschermen, twee reversklemmen, een adapter/uitbreekdoos en een klein draagtasje.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
mics | microfoons |
adapter | adapter |
small | klein |
smartlav | smartlav |
two | twee |
and | en |
with | met |
EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.
NL Een planning met twee taken die bouwen op drie branches (de oorspronkelijke branch van de planning plus twee extra branches) zal dus voor twee taken meetellen voor de limiet.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
branches | branches |
branch | branch |
limit | limiet |
building | bouwen |
the | de |
will | zal |
two | twee |
jobs | taken |
against | van |
three | drie |
extra | extra |
with | op |
that | die |
for | voor |
plus | plus |
plan | planning |
EN Instead, Two Mann had about two hours to familiarize themselves with how the Profoto A1 worked before the party started, with two A1s on loan shipped in on the day of the shoot.
NL Two Mann kreeg gewoon twee uur de tijd om uit te vogelen hoe de Profoto A1 werkt voor het feest begon, waarvoor ze twee A1‘s mochten lenen op de dag van de shoot.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
profoto | profoto |
worked | werkt |
party | feest |
started | begon |
the | de |
hours | uur |
a | het |
to | om |
how | hoe |
instead | voor |
on | op |
of | van |
two | twee |
day | dag |
EN In four sessions (two workshops with patients, and two with professionals) on two locations (Enschede and Amsterdam), we conducted user research on which elements are playing an important role of trusted healthcare services.
NL De laatste aflevering van firestarters the series: #06 Health in Your Hands, zoomt in op de steeds belangrijkere rol die mobiele technologie.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
research | technologie |
role | rol |
healthcare | health |
we | your |
in | in |
on | op |
services | die |
EN It comes with two smartLav+ mics, two windshields, two lapel clips, an adapter/breakout box, and a small carry pouch.
NL Hij wordt geleverd met twee smartLav+-microfoons, twee windschermen, twee reversklemmen, een adapter/uitbreekdoos en een klein draagtasje.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
mics | microfoons |
adapter | adapter |
small | klein |
smartlav | smartlav |
two | twee |
and | en |
with | met |
EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.
NL Een planning met twee taken die bouwen op drie branches (de oorspronkelijke branch van de planning plus twee extra branches) zal dus voor twee taken meetellen voor de limiet.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
branches | branches |
branch | branch |
limit | limiet |
building | bouwen |
the | de |
will | zal |
two | twee |
jobs | taken |
against | van |
three | drie |
extra | extra |
with | op |
that | die |
for | voor |
plus | plus |
plan | planning |
EN The journey between the two capital cities only takes two hours and five minutes
NL De duur van het traject tussen de twee hoofdsteden wordt dan beperkt tot twee uur en vijf minuten
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
minutes | minuten |
the | de |
journey | traject |
hours | uur |
five | vijf |
two | twee |
and | en |
EN In less than two hours, you move between two worlds that are located geographically close to one another, but are completely different in terms of their histories and cultures.
NL Op de rond 20 km lange wandelroute langs de Saane, van het middeleeuwse Freiburg naar Laupen, zijn niet alleen historische bouwwerken te ontdekken, maar is veel indrukwekkend natuurschoon.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
located | is |
in | rond |
between | de |
that | alleen |
to | maar |
but | |
are | zijn |
EN It becomes a bridge of communication between two generations as it is a symbol of a lamp produced through a combination of design styles of two time periods.
NL Het wordt een brug van communicatie tussen twee generaties, omdat het een symbool is van een lamp die wordt geproduceerd door een combinatie van ontwerpstijlen van...
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
bridge | brug |
communication | communicatie |
generations | generaties |
symbol | symbool |
lamp | lamp |
produced | geproduceerd |
is | is |
combination | combinatie |
between | tussen |
two | twee |
a | een |
EN Good question. No two courses are the same. Usually, a Domestika course has between two and four hours of content and we recommend that at least 60% of that content is in video format. But we will advise you in detail on all these topics in due time.
NL Goeie vraag. Geen twee cursussen zijn hetzelfde. Een Domestika-cursus bestaat uit één tot vier uur content en wij stellen voor dat ten minste 60% van deze content in video-formaat is. Hoe dan ook, wij geven je uitvoerig advies over deze onderwerpen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
format | formaat |
advise | advies |
content | content |
is | is |
in | in |
video | video |
courses | cursussen |
course | cursus |
topics | onderwerpen |
we | wij |
but | |
and | en |
question | vraag |
hours | uur |
that | dat |
a | een |
at least | minste |
EN To do this, place the two pictures back-to-back between the two panes
NL Legt u hiervoor de foto's met hun achterzijde tegen elkaar en fixeert u ze tussen de schijven
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
pictures | fotos |
the | de |
to | elkaar |
EN Find the centres of the two ischial impressions and measure the distance between these two points with a ruler. The result is your ischial distance.
NL Vind de centra van de twee zitbeen-afdrukken en meet het met een liniaal. Het resultaat is jouw zitbeenafstand.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
centres | centra |
measure | meet |
is | is |
the | de |
two | twee |
with | met |
result | een |
of | van |
EN It becomes a bridge of communication between two generations as it is a symbol of a lamp produced through a combination of design styles of two time periods.
NL Het wordt een brug van communicatie tussen twee generaties, omdat het een symbool is van een lamp die wordt geproduceerd door een combinatie van ontwerpstijlen van...
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
bridge | brug |
communication | communicatie |
generations | generaties |
symbol | symbool |
lamp | lamp |
produced | geproduceerd |
is | is |
combination | combinatie |
between | tussen |
two | twee |
a | een |
EN Good question! No two courses are the same. Usually, a Domestika course has between two and four hours of content and we recommend that at least 60% of that content is in video format. But we'll advise you in detail on all these topics in due time.
NL Goeie vraag. Geen twee cursussen zijn hetzelfde. Een Domestika-cursus bestaat uit één tot vier uur content en wij stellen voor dat ten minste 60% van deze content in video-formaat is. Hoe dan ook, wij geven je uitvoerig advies over deze onderwerpen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
format | formaat |
advise | advies |
content | content |
is | is |
in | in |
video | video |
courses | cursussen |
course | cursus |
topics | onderwerpen |
we | wij |
but | |
and | en |
question | vraag |
hours | uur |
that | dat |
a | een |
at least | minste |
EN Digital Realty made it easy for us by offering a single-vendor solution encompassing two data centers as well as interconnectivity between the two.
NL Digital Realty maakte het ons gemakkelijk door een totaaloplossing te bieden die twee datacenters omvatte, evenals interconnectiviteit tussen beide.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
digital | digital |
made | maakte |
offering | bieden |
data centers | datacenters |
easy | gemakkelijk |
by | door |
between | tussen |
as | evenals |
a | beide |
EN Grab your phone and open the camera app. Find a window, stand in front of it and take two big steps backward. Select the front camera and take a selfie. Now turn 180 degrees and take another selfie. Shocking difference between the two photos, isn’t it?
NL Pak je smartphone en open de camera-app. Kies een raam en ga ervoor staan. Zet nu twee stappen achteruit. Selecteer de front camera en neem een selfie. Draai nu 180 graden en neem nog een selfie. Heftig dat verschil tussen de twee foto’s nietwaar?
EN If you are looking for a Linux and/or Windows VPS, this blog piece will help you choose between the two, in addition to giving you some fundamental information about Hostwinds VPS plans.
NL Als u op zoek bent naar een Linux- en / of Windows VPS, helpt dit blogstuk u te kiezen tussen de twee, naast het geven van een fundamentele informatie over hostwinds VPS-plannen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
linux | linux |
windows | windows |
vps | vps |
information | informatie |
hostwinds | hostwinds |
plans | plannen |
or | of |
choose | kiezen |
the | de |
two | twee |
fundamental | fundamentele |
looking | op zoek |
and | en |
looking for | zoek |
a | een |
help you | helpt |
if | als |
this | dit |
EN To print envelopes online, you have to choose the type of envelope first: Machine insertable envelopes and manually inserted envelopes. There is a small difference between the two: The flaps are either self-adhesive or have a seal gum.
NL Onze enveloppen zijn onderverdeeld in twee soorten: enveloppen die handmatig worden gesloten en machinaal couverteerbare enveloppen. De reden daarvoor is gelegen in het detail: Sluitkleppen die zelfklevend zijn en gegomde sluitkleppen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
envelopes | enveloppen |
machine | machinaal |
manually | handmatig |
adhesive | zelfklevend |
is | is |
the | de |
two | twee |
and | en |
are | worden |
type | zijn |
of | onze |
EN I let Manfred Reschke choose between two alternatives and it will actually be his original version of the 66-Seen-Weg 'Auf Schusters Rappen around Berlin 1977 - 1979' in its original form.
NL Ik liet Manfred Reschke kiezen tussen twee alternatieven en het wordt eigenlijk zijn originele versie van de 66-Seen-Weg 'Auf Schusters Rappen rond Berlijn 1977 - 1979' in zijn oorspronkelijke vorm.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
alternatives | alternatieven |
actually | eigenlijk |
original | originele |
berlin | berlijn |
i | ik |
choose | kiezen |
the | de |
in | in |
form | vorm |
two | twee |
version | versie |
let | zijn |
and | en |
be | wordt |
around | rond |
EN Customize the design of your coupons list and choose between two templates.
NL Pas het ontwerp van uw lijst met kortingscoupons aan en kies uit twee sjablonen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
customize | pas |
choose | kies |
templates | sjablonen |
design | ontwerp |
and | en |
list | lijst |
EN Marshall Mode EQ lets you choose between two different sound profiles: EQ 1 for bass-heavy sound and EQ 2 for brighter sound with more emphasis on mids and highs
NL Marshall Mode EQ laat je kiezen tussen twee verschillende geluidsprofielen: EQ 1 voor bass-zwaar geluid en EQ 2 voor helderder geluid met meer nadruk op middentonen en hoge tonen
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
mode | mode |
lets | laat |
emphasis | nadruk |
eq | eq |
choose | kiezen |
between | tussen |
two | twee |
and | en |
more | meer |
different | verschillende |
sound | geluid |
for | voor |
on | op |
EN Customize the design of your coupons list and choose between two templates.
NL Pas het ontwerp van uw lijst met kortingscoupons aan en kies uit twee sjablonen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
customize | pas |
choose | kies |
templates | sjablonen |
design | ontwerp |
and | en |
list | lijst |
EN To print envelopes online, you have to choose the type of envelope first: Machine insertable envelopes and manually inserted envelopes. There is a small difference between the two: The flaps are either self-adhesive or have a seal gum.
NL Onze enveloppen zijn onderverdeeld in twee soorten: enveloppen die handmatig worden gesloten en machinaal couverteerbare enveloppen. De reden daarvoor is gelegen in het detail: Sluitkleppen die zelfklevend zijn en gegomde sluitkleppen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
envelopes | enveloppen |
machine | machinaal |
manually | handmatig |
adhesive | zelfklevend |
is | is |
the | de |
two | twee |
and | en |
are | worden |
type | zijn |
of | onze |
EN Some keyword rank monitoring programs will also come included with additional programs free of charge that will make it easier to choose between two options that are otherwise similar
NL Sommige keyword rank monitoring programma's zullen ook gratis komen met extra programma's die het makkelijker maken om te kiezen tussen twee opties die anders vergelijkbaar zijn
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
keyword | keyword |
monitoring | monitoring |
easier | makkelijker |
rank | rank |
options | opties |
free | gratis |
choose | kiezen |
otherwise | anders |
to | om |
two | twee |
will | zullen |
between | tussen |
with | met |
also | ook |
additional | extra |
that | die |
some | sommige |
EN Given the choice to choose between two people with the same skills and experience, clients typically hire the person that they ?like? better
NL Als klanten de keuze hebben tussen twee mensen met dezelfde vaardigheden en ervaring, huren ze meestal de persoon in die ze "leuker" vinden
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
typically | meestal |
hire | huren |
better | leuker |
choice | keuze |
people | mensen |
skills | vaardigheden |
experience | ervaring |
clients | klanten |
the | de |
two | twee |
same | dezelfde |
and | en |
with | met |
person | persoon |
they | ze |
EN Choose your ERP, choose your customization, choose ProgeSsi.
NL Visuele samenwerkingstool voor gedeelde projectperspectieven
EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are.
NL Het resultaat is de zogenaamde BLEU-score die wordt uitgedrukt als een cijfer tussen 0 en 1, of tussen 0 % en 100 %: hoe hoger de BLEU-score, hoe meer gelijkenis tussen de twee teksten.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
so-called | zogenaamde |
texts | teksten |
is | is |
or | of |
higher | hoger |
the | de |
score | score |
as | als |
two | twee |
result | een |
and | en |
more | meer |
EN Simply put, a keepalive — in this context — is an idea that the app’s developers came up with: it’s a notification sent between two iOS devices running the app to keep the connection between the devices alive
NL Simpel gezegd, een keepalive - in deze context - is een idee dat de ontwikkelaars van de app bedachten: het is een melding die wordt verzonden tussen twee iOS-apparaten die de app uitvoeren om de verbinding tussen de apparaten levend te houden
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
simply | simpel |
context | context |
idea | idee |
developers | ontwikkelaars |
notification | melding |
running | uitvoeren |
connection | verbinding |
alive | levend |
the | de |
in | in |
to | om |
is | is |
devices | apparaten |
sent | verzonden |
app | app |
between | tussen |
this | deze |
keep | houden |
two | twee |
a | een |
that | dat |
EN Show the relationship between three or more measures. Bubbles can add more detail to the traditional two-axis chart, highlighting the relationship between three or more variables without overwhelming the viewer.
NL De relatie tussen drie of meer variabelen te laten zien. Bellen kunnen meer detail toevoegen aan het traditionele diagram met twee assen, waarbij de relatie tussen drie of meer variabelen wordt benadrukt zonder de kijker te overweldigen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
relationship | relatie |
detail | detail |
traditional | traditionele |
chart | diagram |
variables | variabelen |
viewer | kijker |
or | of |
the | de |
add | toevoegen |
three | drie |
two | twee |
show | laten zien |
without | zonder |
to | laten |
more | meer |
EN For traveling between destinations, click the Route tab and then the travel duration/transportation mode prompt between two destinations. This will show you the different modes of transportation available, including different routes and price ranges.
NL Voor reizen tussen bestemmingen klikt u op het tabblad Route en vervolgens op de prompt voor reisduur / transportmodus tussen twee bestemmingen. Dit toont u de verschillende beschikbare vervoerswijzen, inclusief verschillende routes en prijsklassen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
destinations | bestemmingen |
click | klikt |
tab | tabblad |
prompt | prompt |
available | beschikbare |
including | inclusief |
routes | routes |
the | de |
different | verschillende |
route | route |
travel | reizen |
this | dit |
two | twee |
for | voor |
and | en |
then | vervolgens |
you | u |
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.
NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in. Hiervoor gebruik je de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
prevent | voorkomen |
separated | gescheiden |
ctrl | ctrl |
if | als |
or | of |
a | een |
two | twee |
words | woorden |
by | door |
want | wilt |
to | van |
between | tussen |
EN The fast, efficient Enterprise train runs between Dublin (Connolly) and Belfast (Lanyon Place) and is generally the quickest way of travelling between the two cities.
NL De snelle, efficiënte Enterprise rijdt tussen Dublin (Connolly) en Belfast (Lanyon Place) en is doorgaans de snelste manier van reizen tussen de twee steden.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
enterprise | enterprise |
dublin | dublin |
generally | doorgaans |
quickest | snelste |
way | manier |
cities | steden |
place | place |
fast | snelle |
is | is |
the | de |
travelling | reizen |
two | twee |
and | en |
EN Simply put, a keepalive — in this context — is an idea that the app’s developers came up with: it’s a notification sent between two iOS devices running the app to keep the connection between the devices alive
NL Simpel gezegd, een keepalive - in deze context - is een idee dat de ontwikkelaars van de app bedachten: het is een melding die wordt verzonden tussen twee iOS-apparaten die de app uitvoeren om de verbinding tussen de apparaten levend te houden
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
simply | simpel |
context | context |
idea | idee |
developers | ontwikkelaars |
notification | melding |
running | uitvoeren |
connection | verbinding |
alive | levend |
the | de |
in | in |
to | om |
is | is |
devices | apparaten |
sent | verzonden |
app | app |
between | tussen |
this | deze |
keep | houden |
two | twee |
a | een |
that | dat |
EN To prevent conflicts between the two elements, Google recommends not using the canonical tag between the different language or country versions of a site. However, it would not be a problem to use it in the same language or country version.
NL Om conflicten tussen de twee elementen te voorkomen, raadt Google aan de canonical tag niet te gebruiken tussen de verschillende taal- of landversies van een site. Het zou echter geen probleem zijn om hem in dezelfde taal- of landversie te gebruiken.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
conflicts | conflicten |
elements | elementen |
problem | probleem |
or | of |
site | site |
in | in |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
prevent | voorkomen |
tag | tag |
two | twee |
it | hem |
would | zou |
same | dezelfde |
language | taal |
country | zijn |
EN The Zoom slider in the toolbar is now divided in two halves. The first half of the zoom levels ranges between 6% and 100%, and the second half ranges between 100% and 1600%.
NL De zoomregelaar in de werkbalk is nu verdeeld in twee helften. De eerste helft van de zoomniveaus ligt tussen 6% en 100% en de tweede helft tussen 100% en 1600%.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
toolbar | werkbalk |
now | nu |
divided | verdeeld |
in | in |
is | is |
half | helft |
the | de |
two | twee |
and | en |
EN In liaison interpreting, the interpreter acts as a go-between between two or more people in a conversation
NL Gesprekstolken worden ingezet als schakel bij een gesprek tussen twee of meer partijen die niet dezelfde taal spreken
EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!
NL U moet kiezen tussen CSV (tekst) en HTML (inclusief afbeeldingen en bijlagen). We raden u aan uw gegevens in HTML-indeling te extraheren, omdat deze het gemakkelijkst te lezen zijn. Kies de locatie waar u ze wilt opslaan, en dat is alles!
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
csv | csv |
includes | inclusief |
images | afbeeldingen |
attachments | bijlagen |
extract | extraheren |
easiest | gemakkelijkst |
location | locatie |
recommend | raden |
html | html |
in | in |
format | indeling |
is | is |
the | de |
data | gegevens |
save | opslaan |
choose | kies |
need to | moet |
text | tekst |
you | u |
read | en |
EN Choose your Back to the Future poster just the way you like it – with us you can choose between posters in different sizes and formats, which you can order with or without a frame
NL Selecteer je “Back to the Future”-poster geheel naar eigen smaak – bij ons heb je de keuze tussen posters in verschillende formaten, die je met of zonder lijst kunt bestellen
EN here you have the freedom to choose. You can choose between...
NL Hier heb je de vrijheid om te kiezen. U kunt kiezen tussen...
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
the | de |
to | om |
choose | kiezen |
freedom | vrijheid |
you can | kunt |
here | hier |
EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!
NL U moet kiezen tussen CSV (tekst) en HTML (inclusief afbeeldingen en bijlagen). We raden u aan uw gegevens in HTML-indeling te extraheren, omdat deze het gemakkelijkst te lezen zijn. Kies de locatie waar u ze wilt opslaan, en dat is alles!
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
csv | csv |
includes | inclusief |
images | afbeeldingen |
attachments | bijlagen |
extract | extraheren |
easiest | gemakkelijkst |
location | locatie |
recommend | raden |
html | html |
in | in |
format | indeling |
is | is |
the | de |
data | gegevens |
save | opslaan |
choose | kies |
need to | moet |
text | tekst |
you | u |
read | en |
EN In the old days before Tableau, I would’ve had to make a choice between my family and my clients. To not have to choose between my work, my clients and my family is huge. I cherish Tableau for that.
NL Vroeger, voor Tableau, zou ik een keus hebben moeten maken tussen mijn familie, mijn werk en mijn klanten. Dat ik nu niet hoef te kiezen is geweldig. Dat heb ik aan Tableau te danken.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
days | nu |
tableau | tableau |
family | familie |
clients | klanten |
huge | geweldig |
i | ik |
work | werk |
is | is |
choice | keus |
choose | kiezen |
my | mijn |
between | tussen |
not | niet |
for | voor |
a | een |
have | hebben |
and | en |
have to | moeten |
EN You can also choose between different bag sizes or between long and short handles
NL Bovendien zijn tassen verkrijgbaar van verschillende afmetingen, met lange of korte hengsels
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
bag | tassen |
sizes | afmetingen |
long | lange |
short | korte |
or | of |
and | bovendien |
can | zijn |
between | met |
EN You can also choose between different bag sizes or between long and short handles
NL Bovendien zijn tassen verkrijgbaar van verschillende afmetingen, met lange of korte hengsels
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
bag | tassen |
sizes | afmetingen |
long | lange |
short | korte |
or | of |
and | bovendien |
can | zijn |
between | met |
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
airport | luchthaven |
bus | bus |
is | is |
the | de |
minute | minuten |
that | die |
and | en |
there | er |
a | een |
during | op |
day | dag |
EN 37.5% of the responses have a score less than 0.10, 28.8% have a score between 0.10-0.39, 17.7% have a score between 0.40-0.79, and 12.1% have a score between 0.80-0.99
NL 37,5% van de reacties heeft een score lager dan 0,10, 28,8% heeft een score tussen 0,10-0,39, 17,7% heeft een score tussen 0,40-0,79 en 12,1% heeft een score tussen 0,80-0,99
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
less | lager |
the | de |
score | score |
and | en |
responses | reacties |
EN 57.2% of the responses have a size saving less than 1 MB, 21.58% have a saving between 1-2 MB, 7.8% have a saving between 2-3 MB, and 4.3% have a saving between 3-4 MB
NL 57,2% van de antwoorden heeft een besparing van minder dan 1 MB, 21,58% heeft een besparing tussen 1-2 MB, 7,8% heeft een besparing tussen 2-3 MB en 4,3% heeft een besparing tussen 3-4 MB
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
saving | besparing |
mb | mb |
the | de |
a | een |
and | en |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings