EN Still can’t think of anything? Fine, ask your audience. Put out a Facebook Poll or Google Form on social media and ask your audience what they want more of. They will tell you, these people are your raving fans after all.
"ask your current" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Nederlânsk wurden/frases:
EN Still can’t think of anything? Fine, ask your audience. Put out a Facebook Poll or Google Form on social media and ask your audience what they want more of. They will tell you, these people are your raving fans after all.
NL Kan je nog steeds niets bedenken? Prima, vraag het aan je publiek. Zet een Facebook Poll of Google Form op sociale media en vraag uw publiek wat ze nog meer willen. Ze zullen je vertellen, deze mensen zijn toch je razende fans.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
fine | prima |
fans | fans |
audience | publiek |
or | of |
people | mensen |
your | je |
on | op |
media | media |
and | en |
more | meer |
will | zullen |
what | wat |
they | ze |
ask | vraag |
tell | vertellen |
a | een |
you | toch |
of | zet |
social media | sociale |
these | deze |
EN Still can’t think of anything? Fine, ask your audience. Put out a Facebook Poll or Google Form on social media and ask your audience what they want more of. They will tell you, these people are your raving fans after all.
NL Kan je nog steeds niets bedenken? Prima, vraag het aan je publiek. Zet een Facebook Poll of Google Form op sociale media en vraag uw publiek wat ze nog meer willen. Ze zullen je vertellen, deze mensen zijn toch je razende fans.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
fine | prima |
fans | fans |
audience | publiek |
or | of |
people | mensen |
your | je |
on | op |
media | media |
and | en |
more | meer |
will | zullen |
what | wat |
they | ze |
ask | vraag |
tell | vertellen |
a | een |
you | toch |
of | zet |
social media | sociale |
these | deze |
EN If you no longer wish to receive these offers, you can at any time ask to no longer receive them, change your choices in the management of your account or ask Kobo or FNAC, as the case may be, to make the necessary changes to your account.
NL Als u deze aanbiedingen niet langer wenst te ontvangen, kunt u op elk moment verzoeken deze niet langer te ontvangen, uw keuzes in uw accountbeheer wijzigen of, naargelang het geval, Kobo of FNAC vragen de nodige wijzigingen aan te brengen in uw account.
EN Ask yourself what your potential customers would ask themselves when looking for information about your products, deciding who to buy such products from or want to buy products like yours.
NL Vraag uzelf af wat uw potentiële klanten zich zouden afvragen wanneer zij informatie over uw producten zoeken, wanneer zij beslissen van wie zij die producten kopen of wanneer zij producten zoals die van u willen kopen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
potential | potentiële |
customers | klanten |
information | informatie |
deciding | beslissen |
or | of |
buy | kopen |
who | wie |
products | producten |
like | zoals |
looking for | zoeken |
yourself | u |
ask | vraag |
would | zouden |
to | willen |
what | wat |
when | wanneer |
about | over |
EN There's an easy way to fix them both:Bias → ask them to prove it with data.Misaligned scales → tell them about your scale and ask them to grade to your scale.
NL Er is een eenvoudige manier om ze allebei te repareren:Bias → vraag hen om het te bewijzen met gegevens.Verkeerd uitgelijnde schalen → vertel hen over uw schaal en vraag hen om naar uw schaal te beoordelen.
EN Part of the intent can be shown in your data, yes, but sometimes it’s easier to go straight to the source. Ask! Ask your users what they were shopping for and why they decided to abandon the interaction.
NL Een deel van de intentie kan worden weergegeven in je data, ja, maar soms is het gemakkelijker om rechtstreeks naar de bron te gaan. Vraag het! Vraag je gebruikers waar ze naar op zoek waren en waarom ze besloten de interactie te staken.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
intent | intentie |
data | data |
sometimes | soms |
easier | gemakkelijker |
straight | rechtstreeks |
users | gebruikers |
decided | besloten |
interaction | interactie |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
ask | vraag |
can | kan |
be | worden |
yes | ja |
and | en |
why | waarom |
but | |
they | ze |
EN Ask yourself what your potential customers would ask themselves when looking for information about your products, deciding who to buy such products from or want to buy products like yours.
NL Vraag uzelf af wat uw potentiële klanten zich zouden afvragen wanneer zij informatie over uw producten zoeken, wanneer zij beslissen van wie zij die producten kopen of wanneer zij producten zoals die van u willen kopen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
potential | potentiële |
customers | klanten |
information | informatie |
deciding | beslissen |
or | of |
buy | kopen |
who | wie |
products | producten |
like | zoals |
looking for | zoeken |
yourself | u |
ask | vraag |
would | zouden |
to | willen |
what | wat |
when | wanneer |
about | over |
EN Keeper Security has no knowledge of your Master Password and will not ask or be permitted to ask for your Master Password
NL Keeper Security kent uw hoofdwachtwoord niet en vraagt ook niet en is evenmin bevoegd om te vragen naar uw hoofdwachtwoord
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
security | security |
keeper | keeper |
to | om |
and | en |
not | niet |
has | is |
ask | vraagt |
of | naar |
EN As a B2B supplier, think of the common questions that customers would ask, and that your business would ask of a supplier
NL Verplaats je als B2B-leverancier in de meest basale vragen die klanten je kunnen stellen om te bepalen of ze met jouw bedrijf in zee willen gaan
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
supplier | leverancier |
customers | klanten |
business | bedrijf |
the | de |
your | je |
as | als |
of the | willen |
EN Your IT supplier will always supply what you ask for. But do you really need it? We know how to ask the right, open questions and push candidate-suppliers to make full use of their expertise and think along with you to devise creative solutions.
NL Je IT-leverancier zal altijd leveren wat je vraagt. Maar heb je dat ook nodig? Wij weten hoe je de juiste, open vragen stelt en zo kandidaat-leveranciers stimuleert om hun expertise voluit te laten spelen en creatief met jou mee te denken.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
always | altijd |
creative | creatief |
expertise | expertise |
think | denken |
the | de |
will | zal |
your | je |
we | wij |
open | open |
need | nodig |
to | om |
what | wat |
how | hoe |
supplier | leverancier |
but | |
really | te |
their | hun |
you | spelen |
and | en |
EN 1. Prepare your domain for transfer. You’ll need to back up all of your content and arrange for a domain transfer with your current provider. Please contact your current provider for support.
NL 1. Bereid jouw domein voor op de verhuizing. Je moet een back-up maken van alle inhoud en een domeinverhuizing met de huidige provider regelen. Neem contact op met de klantenservice van je huidige provider.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
domain | domein |
content | inhoud |
arrange | regelen |
current | huidige |
provider | provider |
contact | contact |
support | klantenservice |
your | je |
with | op |
and | en |
for | voor |
need to | moet |
of | van |
EN Ask your current provider to make your domain available for transfer and obtain the transfer code.
NL Maak je domein beschikbaar voor transfer bij de huidige provider en voer de transfercode in.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
provider | provider |
domain | domein |
transfer | transfer |
your | je |
current | huidige |
available | beschikbaar |
the | de |
and | en |
to | maak |
for | voor |
obtain | bij |
EN Ask your current provider to make your domain available for transfer and obtain the transfer code.
NL Maak je domein beschikbaar voor transfer bij de huidige provider en voer de transfercode in.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
provider | provider |
domain | domein |
transfer | transfer |
your | je |
current | huidige |
available | beschikbaar |
the | de |
and | en |
to | maak |
for | voor |
obtain | bij |
EN In order to successfully complete the screening, our screening department will ask for your permission to contact your current supervisor in order to complete the screening
NL Om de screening succesvol te doorlopen, zullen de collega’s van screening namelijk toestemming vragen aan jou om jouw huidige leidinggevende te contacteren ten behoeve van het uitvoeren van de screening
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
successfully | succesvol |
screening | screening |
permission | toestemming |
current | huidige |
complete | uitvoeren |
the | de |
to | om |
will | zullen |
your | jou |
to contact | contacteren |
EN Ask people to tag or @ you on social when they ask questions (friends and followers will be able to find you and learn more)
NL Vraag mensen om u te taggen of @ u op sociaal gebied als ze vragen stellen (vrienden en volgers zullen in staat zijn om u te vinden en meer te leren)
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
social | sociaal |
friends | vrienden |
followers | volgers |
people | mensen |
or | of |
on | op |
to | om |
will | zullen |
more | meer |
ask | vraag |
they | ze |
questions | vragen |
able | zijn |
you | u |
and | leren |
EN We study how people ask a question, analyse data to get an answer, then ask their next question
NL Wij bestuderen hoe mensen een vraag stellen, data analyseren om antwoorden te verkrijgen en hoe ze hun volgende vraag stellen
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
analyse | analyseren |
data | data |
people | mensen |
we | wij |
to | om |
how | hoe |
study | en |
question | vraag |
their | hun |
a | volgende |
get | verkrijgen |
EN We call this the “cycle of visual analysis”: an iterative, non-linear process where people ask questions, forage for data, create pictures and discover new questions to ask.
NL We noemen dit de “cyclus van visuele analyse”: een zich steeds herhalend, niet-lineair proces waarin mensen vragen stellen, op zoek gaan naar data, beelden creëren en nieuwe vragen bedenken.
EN For those who wish to ask questions or participate in forum discussions and conversations we ask you to observe the forum rules to keep the forum a pleasant place for all users.
NL Gebruikers die deel wil nemen in discussies of vragen willen stellen in het forum verzoeken we vriendelijk om de volgende regels te volgen om er voor te zorgen dat het forum een leuke ervaring is en blijft voor alle deelnemers.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
forum | forum |
discussions | discussies |
rules | regels |
users | gebruikers |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
to | om |
keep | blijft |
questions | vragen |
and | en |
for | voor |
wish | wil |
ask | die |
a | volgende |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN You will be able to ask them to make changes & ask questions in general
NL Je kunt ze vragen veranderingen aan te brengen & algemene vragen stellen
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
changes | veranderingen |
general | algemene |
questions | je |
to | brengen |
them | ze |
will | kunt |
make | te |
EN When you still find yourself procrastinating; ask for help. Don’t keep it to yourself. Ask help from family, friends or the Tilburg University counselors. (education coordinator, dean of students, student psychologist).
NL Als je nog steeds aan het uitstellen bent, vraag dan om hulp! Blijf er niet mee zitten. Vraag hulp aan familie, vrienden of aan begeleiders van de Tilburg University (onderwijscoördinator, studentendecaan, studentenpsycholoog).
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
family | familie |
friends | vrienden |
tilburg | tilburg |
university | university |
help | hulp |
or | of |
the | de |
ask | vraag |
dont | niet |
to | om |
for | mee |
yourself | je |
you | bent |
of | van |
it | het |
EN For example, the requesting party may ask for information on the origin of their Data and ask for a copy of it.
NL Voorbeeld: de aanvrager kan informatie krijgen met betrekking tot de herkomst van zijn gegevens en hier een kopie van vragen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
origin | herkomst |
copy | kopie |
the | de |
information | informatie |
data | gegevens |
of | van |
and | en |
EN So how do we decide what questions to ask? Do not ask trick questions just for the sake of a filter. Candidates get pissed. And it doesn't give you any meaningful signal about the ability of the candidate. No one is happy.
NL Dus hoe beslissen we welke vragen we moeten stellen? Stel geen strikvragen alleen omwille van een filter. Kandidaten worden boos. En het geeft je geen zinnig signaal over het kunnen van de kandidaat. Niemand is blij.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
decide | beslissen |
filter | filter |
signal | signaal |
candidates | kandidaten |
candidate | kandidaat |
is | is |
the | de |
we | we |
questions | je |
a | een |
no | geen |
happy | blij |
and | en |
what | welke |
no one | niemand |
EN Ask people to tag or @ you on social when they ask questions (friends and followers will be able to find you and learn more)
NL Vraag mensen om u te taggen of @ u op sociaal gebied als ze vragen stellen (vrienden en volgers zullen in staat zijn om u te vinden en meer te leren)
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
social | sociaal |
friends | vrienden |
followers | volgers |
people | mensen |
or | of |
on | op |
to | om |
will | zullen |
more | meer |
ask | vraag |
they | ze |
questions | vragen |
able | zijn |
you | u |
and | leren |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN For those who wish to ask questions or participate in forum discussions and conversations we ask you to observe the forum rules to keep the forum a pleasant place for all users.
NL Gebruikers die deel wil nemen in discussies of vragen willen stellen in het forum verzoeken we vriendelijk om de volgende regels te volgen om er voor te zorgen dat het forum een leuke ervaring is en blijft voor alle deelnemers.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
forum | forum |
discussions | discussies |
rules | regels |
users | gebruikers |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
to | om |
keep | blijft |
questions | vragen |
and | en |
for | voor |
wish | wil |
ask | die |
a | volgende |
EN For those who wish to ask questions or participate in forum discussions and conversations we ask you to observe the forum rules to keep the forum a pleasant place for all users.
NL Gebruikers die deel wil nemen in discussies of vragen willen stellen in het forum verzoeken we vriendelijk om de volgende regels te volgen om er voor te zorgen dat het forum een leuke ervaring is en blijft voor alle deelnemers.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
forum | forum |
discussions | discussies |
rules | regels |
users | gebruikers |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
to | om |
keep | blijft |
questions | vragen |
and | en |
for | voor |
wish | wil |
ask | die |
a | volgende |
EN When you still find yourself procrastinating; ask for help. Don’t keep it to yourself. Ask help from family, friends or the Tilburg University counselors. (education coordinator, dean of students, student psychologist).
NL Als je nog steeds aan het uitstellen bent, vraag dan om hulp! Blijf er niet mee zitten. Vraag hulp aan familie, vrienden of aan begeleiders van de Tilburg University (onderwijscoördinator, studentendecaan, studentenpsycholoog).
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
family | familie |
friends | vrienden |
tilburg | tilburg |
university | university |
help | hulp |
or | of |
the | de |
ask | vraag |
dont | niet |
to | om |
for | mee |
yourself | je |
you | bent |
of | van |
it | het |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
NL Overwegen van hosting en weet niet wat ik moet vragen?Vraag hostwinds
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
dont | niet |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
and | en |
ask | vraag |
what | wat |
EN You will be able to ask them to make changes & ask questions in general
NL Je kunt ze vragen veranderingen aan te brengen & algemene vragen stellen
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
changes | veranderingen |
general | algemene |
questions | je |
to | brengen |
them | ze |
will | kunt |
make | te |
EN Don't ask, "kanban vs scrum." Instead, ask "kanban or scrum" or even "kanban and scrum." Make it more about the principles than the practices.
NL Zeg dan ook niet "kanban vs scrum". Vraag in plaats daarvan "kanban of scrum""? of zelfs "kanban en scrum?" Leg meer nadruk op de principes dan de werkwijzen.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
ask | vraag |
kanban | kanban |
scrum | scrum |
instead | in plaats daarvan |
principles | principes |
vs | vs |
or | of |
the | de |
dont | niet |
even | zelfs |
and | en |
more | meer |
EN Use in combination with your current doorbellChoose a bell push which suits your door. The white bell push can be connected to your current or new wired door chime.
NL Gebruik in combinatie met je huidige belKies voor een deurbel die het beste bij je huis past. De wit beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
combination | combinatie |
bell | deurbel |
suits | past |
wired | bedrade |
or | of |
new | nieuwe |
use | gebruik |
current | huidige |
the | de |
your | je |
white | wit |
in | in |
with | bij |
a | een |
to | aan |
EN Use in combination with your current doorbellChoose a bell push which suits your door. The chrome bell push is flush mounted and can be connected to your current or new wired door chime.
NL Gebruik in combinatie met je huidige belKies voor een deurbel die het beste bij je huis past. De met chroom afgewerkte beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
combination | combinatie |
bell | deurbel |
suits | past |
chrome | chroom |
wired | bedrade |
is | is |
or | of |
new | nieuwe |
use | gebruik |
current | huidige |
the | de |
your | je |
in | in |
with | bij |
a | een |
to | aan |
EN Use in combination with your current doorbellChoose a bell push which suits your door. The brass bell push is flush mounted and can be connected to your current or new wired door chime.
NL Gebruik in combinatie met je huidige belKies voor een deurbel die het beste bij je huis past. De met messing afgewerkte beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
combination | combinatie |
bell | deurbel |
suits | past |
brass | messing |
wired | bedrade |
is | is |
or | of |
new | nieuwe |
use | gebruik |
current | huidige |
the | de |
your | je |
in | in |
with | bij |
a | een |
to | aan |
EN You can perfectly import your current mailbox in our Exchange e-mail environment. By doing so, you will find all your current appointments and e-mails in your new Exchange mailbox. You no longer need to create a new agenda.
NL Je kunt perfect je huidige mailbox importeren in onze Exchange e-mail omgeving. Al je huidige afspraken en e-mails zitten dan in je nieuwe Exchange mailbox. Je hoeft dus geen nieuwe agenda aan te maken.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
perfectly | perfect |
import | importeren |
environment | omgeving |
appointments | afspraken |
agenda | agenda |
mailbox | mailbox |
your | je |
current | huidige |
new | nieuwe |
e-mails | |
in | in |
can | hoeft |
you can | kunt |
e-mails | mails |
no | geen |
all | te |
find | en |
EN One way to help with this decision is to think about your team's’ current interactions with data and analysis tools. Ask yourself these questions:
NL Wat je ook kan helpen bij deze beslissing, is nagaan wat de huidige interactie van je team met data en analyseprogramma's is. Stel jezelf deze vragen:
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
decision | beslissing |
interactions | interactie |
data | data |
is | is |
current | huidige |
with | bij |
your | je |
help | helpen |
and | en |
to | ook |
this | deze |
EN Instead, look at your current and planned campaigns and ask yourself whether they advocate a behaviour that isn’t appropriate at the moment
NL Kijk in plaats daarvan kritisch naar je huidige en geplande campagnes en vraag jezelf af of ze een boodschap verspreiden dat op dit moment niet gepast is
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
instead | in plaats daarvan |
campaigns | campagnes |
at | op |
your | je |
current | huidige |
ask | vraag |
whether | of |
and | en |
they | ze |
that | dat |
the | dit |
EN Ask yourself this: what would it look like if you converted even just 5% of your current audience into paid members at $7 per month? An extra $1,000 per month? $4,000? $15,000?
NL Vraag jezelf dit af: hoe zou het eruit zien als je zelfs maar 5% van je huidige publiek zou omzetten in betaalde leden tegen $7 per maand? Een extra $1.000 per maand? $4.000? $15.000?
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
current | huidige |
audience | publiek |
paid | betaalde |
members | leden |
extra | extra |
your | je |
month | maand |
into | in |
this | dit |
ask | vraag |
would | zou |
even | zelfs |
of | eruit |
per | per |
it | maar |
if | als |
EN Ask yourself this: what would it look like if you converted even just 5% of your current audience into paid members at $7 per month? An extra $1,000 per month? $4,000? $15,000?
NL Vraag jezelf dit af: hoe zou het eruit zien als je zelfs maar 5% van je huidige publiek zou omzetten in betaalde leden tegen $7 per maand? Een extra $1.000 per maand? $4.000? $15.000?
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
current | huidige |
audience | publiek |
paid | betaalde |
members | leden |
extra | extra |
your | je |
month | maand |
into | in |
this | dit |
ask | vraag |
would | zou |
even | zelfs |
of | eruit |
per | per |
it | maar |
if | als |
EN Similar to the previous step, take stock of the current apps (also referred to as plugins) you’ve installed or built on your own. Questions to ask yourself during the audit might be:
NL Maak net als bij de vorige stap een lijst met de huidige apps (ook wel plugins) die je hebt geïnstalleerd of zelf hebt ontwikkeld. Tijdens de audit kun je over het volgende nadenken:
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
installed | geïnstalleerd |
built | ontwikkeld |
audit | audit |
current | huidige |
apps | apps |
plugins | plugins |
or | of |
the | de |
your | je |
previous | vorige |
step | stap |
during | tijdens |
to | ook |
as | als |
be | kun |
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
Ingelsk | Nederlânsk |
---|---|
registrar | registrar |
transfer | transfer |
made | gemaakt |
your | je |
current | huidige |
agreement | overeenkomst |
owner | eigenaar |
the | de |
domain | domeinnaam |
a | eerst |
name | voor |
sure | dat |
to | andere |
another | van |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings