Oersette "merging" nei Koreaansk

Toant {einresultaat} fan 31 oersettingen fan de sin "merging" fan Ingelsk nei Koreaansk

Oarsettingen fan merging

"merging" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Koreaansk wurden/frases:

merging 병합

Oersetting fan Ingelsk nei Koreaansk fan {sykje}

Ingelsk
Koreaansk

EN Learn Git through comprehensive tutorials covering branching, merging and more.

KO 브랜칭, 병합 등을 다루는 종합 튜토리얼을 통해 Git에 대해 알아보세요.

Transliteraasje beulaenching, byeonghab deung-eul daluneun jonghab tyutolieol-eul tonghae Git-e daehae al-aboseyo.

Ingelsk Koreaansk
git git

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

KO 오른쪽 사이드바에서 빌드 상태를 확인하여 실패한 빌드에 병합을 방지합니다. Bitbucket Pipelines에서 자동으로 빌드하고 테스트하고 배포하세요. 자세히 알아보기.

Transliteraasje oleunjjog saideuba-eseo bildeu sangtaeleul hwag-inhayeo silpaehan bildeue byeonghab-eul bangjihabnida. Bitbucket Pipelines-eseo jadong-eulo bildeuhago teseuteuhago baepohaseyo. jasehi al-abogi.

EN Learn the basics of submitting a pull request, merging, and more. Jump right in and we’ll show you the ropes!

KO 풀리퀘스트 제출, 병합 등의 기본 내용을 배워보세요. Atlassian이 모두 알려드리겠습니다. 지금 바로 시작하세요!

Transliteraasje pullikweseuteu jechul, byeonghab deung-ui gibon naeyong-eul baewoboseyo. Atlassian-i modu allyeodeuligessseubnida. jigeum balo sijaghaseyo!

EN If it temporarily becomes unavailable, it will prevent developers from pushing, merging or rolling-back code

KO 일시적으로 사용할 수 없는 경우에는, 개발자가 코드 푸시, 병합 또는 롤백을 방지합니다

Transliteraasje ilsijeog-eulo sayonghal su eobsneun gyeong-ueneun, gaebaljaga kodeu pusi, byeonghab ttoneun lolbaeg-eul bangjihabnida

EN User cleanup and merging duplicate accounts

KO 사용자 정리 및 중복 계정 병합

Transliteraasje sayongja jeongli mich jungbog gyejeong byeonghab

EN Code review is important to ensure your team are merging changes with confidence and delivering quality code to users

KO 코드 검토는 팀에서 확신을 가지고 변경 사항을 병합하고 사용자에게 높은 품질의 코드를 제공하도록 하는 데 중요합니다

Transliteraasje kodeu geomtoneun tim-eseo hwagsin-eul gajigo byeongyeong sahang-eul byeonghabhago sayongja-ege nop-eun pumjil-ui kodeuleul jegonghadolog haneun de jung-yohabnida

EN Varjo is based in Helsinki and is creating the world’s most advanced VR/XR hardware and software for professional use, merging the real and virtual worlds seamlessly together in human-eye resolution.

KO Varjo는 헬싱키에 소재한 회사로서, 세계적으로 우수한 전문가용 VR/XR 하드웨어와 소프트웨어를 제작하여 사람의 눈에 가까운 해상도로 현실과 가상 세계를 원활하게 통합합니다.

Transliteraasje Varjoneun helsingkie sojaehan hoesaloseo, segyejeog-eulo usuhan jeonmungayong VR/XR hadeuweeowa sopeuteuweeoleul jejaghayeo salam-ui nun-e gakkaun haesangdolo hyeonsilgwa gasang segyeleul wonhwalhage tonghabhabnida.

Ingelsk Koreaansk
vr vr
xr xr

EN Later in 2017 merging with Moblin, a mobile first digital agency, together, evolving to a full MarTech company providing both advertisers and publishers cutting edge technology to achieve growth

KO 2017년 후반 모바일 최초 디지털 에이전시 모블린(Moblin)과 합병하여 광고주와 퍼블리셔 모두에게 성장 이룩을 위한 최신 기술을 제공하는 마케팅테크 회사로 완전히 변모하였습니다

Transliteraasje 2017nyeon huban mobail choecho dijiteol eijeonsi mobeullin(Moblin)gwa habbyeonghayeo gwang-gojuwa peobeullisyeo moduege seongjang ilug-eul wihan choesin gisul-eul jegonghaneun maketingtekeu hoesalo wanjeonhi byeonmohayeossseubnida

EN Improves dynamic array formulas and cell merging.

KO 동적 배열 수식과 셀 병합 기능을 개선합니다.

Transliteraasje dongjeog baeyeol susiggwa sel byeonghab gineung-eul gaeseonhabnida.

EN Merging multiple videos together into one is a powerful way to create meaning for your audience

KO 여러 개의 비디오를 하나로 병합하면 청중에게 강력한 의미를 부여할 수 있습니다

Transliteraasje yeoleo gaeui bidioleul hanalo byeonghabhamyeon cheongjung-ege ganglyeoghan uimileul buyeohal su issseubnida

EN Adds .NET 6.0 support plus improves Blazor Grid with interactive GroupBy, fixed filter row and cell merging.

KO .NET 6.0 지원을 추가하고, 대화형 GroupBy, 고정 필터 행 및 셀 병합을 통해 Blazor Grid를 개선합니다.

Transliteraasje .NET 6.0 jiwon-eul chugahago, daehwahyeong GroupBy, gojeong pilteo haeng mich sel byeonghab-eul tonghae Blazor Gridleul gaeseonhabnida.

EN Born as an evolution of our Star Bag, the Mini Star Bag echoes the style of the classic camera bag, but in a smaller and smarter version, merging a refined flair with a metropolitan attitude

KO 골든구스 스타백에서 진화해 탄생한 미니 스타백은 클래식 카메라백의 스타일을 반영하면서 세련된 감각에 메트로폴리탄의 애티튜드를 더한, 더 작고 더 스마트한 버전입니다

Transliteraasje goldeunguseu seutabaeg-eseo jinhwahae tansaenghan mini seutabaeg-eun keullaesig kamelabaeg-ui seutail-eul ban-yeonghamyeonseo selyeondoen gamgag-e meteulopollitan-ui aetityudeuleul deohan, deo jaggo deo seumateuhan beojeon-ibnida

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

KO 오른쪽 사이드바에서 빌드 상태를 확인하여 실패한 빌드에 병합을 방지합니다. Bitbucket Pipelines에서 자동으로 빌드하고 테스트하고 배포하세요. 자세히 알아보기.

Transliteraasje oleunjjog saideuba-eseo bildeu sangtaeleul hwag-inhayeo silpaehan bildeue byeonghab-eul bangjihabnida. Bitbucket Pipelines-eseo jadong-eulo bildeuhago teseuteuhago baepohaseyo. jasehi al-abogi.

EN Learn the basics of submitting a pull request, merging, and more. Jump right in and we’ll show you the ropes!

KO 풀리퀘스트 제출, 병합 등의 기본 내용을 배워보세요. Atlassian이 모두 알려드리겠습니다. 지금 바로 시작하세요!

Transliteraasje pullikweseuteu jechul, byeonghab deung-ui gibon naeyong-eul baewoboseyo. Atlassian-i modu allyeodeuligessseubnida. jigeum balo sijaghaseyo!

EN If it temporarily becomes unavailable, it will prevent developers from pushing, merging or rolling-back code

KO 일시적으로 사용할 수 없는 경우에는, 개발자가 코드 푸시, 병합 또는 롤백을 방지합니다

Transliteraasje ilsijeog-eulo sayonghal su eobsneun gyeong-ueneun, gaebaljaga kodeu pusi, byeonghab ttoneun lolbaeg-eul bangjihabnida

EN Under this model, developers create a feature branch and delay merging it to the main trunk branch until the feature is complete

KO 이 모델에서 개발자는 기능 브랜치를 만들고 기능이 완료될 때까지 메인 트렁크 브랜치에 병합하는 작업을 지연합니다

Transliteraasje i model-eseo gaebaljaneun gineung beulaenchileul mandeulgo gineung-i wanlyodoel ttaekkaji mein teuleongkeu beulaenchie byeonghabhaneun jag-eob-eul jiyeonhabnida

EN Merging the physical and digital and reimagining Burberry house codes, our stores and pop-ups across the globe bring our world to life.

KO 물리적 공간과 디지털 세계를 결합해 재해석된 버버리 하우스 코드를 선보이는 전 세계 버버리 매장과 팝업을 만나보세요.

Transliteraasje mullijeog gong-gangwa dijiteol segyeleul gyeolhabhae jaehaeseogdoen beobeoli hauseu kodeuleul seonboineun jeon segye beobeoli maejang-gwa pab-eob-eul mannaboseyo.

EN Varjo is based in Helsinki and is creating the world’s most advanced VR/XR hardware and software for professional use, merging the real and virtual worlds seamlessly together in human-eye resolution.

KO Varjo는 헬싱키에 소재한 회사로서, 세계적으로 우수한 전문가용 VR/XR 하드웨어와 소프트웨어를 제작하여 사람의 눈에 가까운 해상도로 현실과 가상 세계를 원활하게 통합합니다.

Transliteraasje Varjoneun helsingkie sojaehan hoesaloseo, segyejeog-eulo usuhan jeonmungayong VR/XR hadeuweeowa sopeuteuweeoleul jejaghayeo salam-ui nun-e gakkaun haesangdolo hyeonsilgwa gasang segyeleul wonhwalhage tonghabhabnida.

Ingelsk Koreaansk
vr vr
xr xr

EN Learn Git through comprehensive tutorials covering branching, merging and more.

KO 브랜칭, 병합 등을 다루는 종합 튜토리얼을 통해 Git에 대해 알아보세요.

Transliteraasje beulaenching, byeonghab deung-eul daluneun jonghab tyutolieol-eul tonghae Git-e daehae al-aboseyo.

Ingelsk Koreaansk
git git

EN Code review is important to ensure your team are merging changes with confidence and delivering quality code to users

KO 코드 검토는 팀에서 확신을 가지고 변경 사항을 병합하고 사용자에게 높은 품질의 코드를 제공하도록 하는 데 중요합니다

Transliteraasje kodeu geomtoneun tim-eseo hwagsin-eul gajigo byeongyeong sahang-eul byeonghabhago sayongja-ege nop-eun pumjil-ui kodeuleul jegonghadolog haneun de jung-yohabnida

EN It offers excellent support for branching, merging, and rewriting repository history, which has led to many innovative and powerful workflows and tools for the development build process.

KO Git은 브랜칭, 병합 및 리포지토리 기록 변경을 훌륭하게 지원하며, 그 결과 많은 개발 빌드 프로세스에 대한 혁신적이며 강력한 워크플로 및 도구가 탄생했습니다.

Transliteraasje Git-eun beulaenching, byeonghab mich lipojitoli gilog byeongyeong-eul hullyunghage jiwonhamyeo, geu gyeolgwa manh-eun gaebal bildeu peuloseseue daehan hyeogsinjeog-imyeo ganglyeoghan wokeupeullo mich doguga tansaenghaessseubnida.

EN User cleanup and merging duplicate accounts

KO 사용자 정리 및 중복 계정 병합

Transliteraasje sayongja jeongli mich jungbog gyejeong byeonghab

EN (In more complex branching workflows, pulling and merging all changes might not be appropriate .) Enter your Bitbucket password when asked for it

KO (이보다 복잡한 브랜치 워크플로에서는 모든 변경 사항을 풀링 및 병합하는 것이 적합하지 않을 수 있습니다.) Bitbucket에서 비밀번호를 요청하면 입력합니다

Transliteraasje (iboda bogjabhan beulaenchi wokeupeullo-eseoneun modeun byeongyeong sahang-eul pulling mich byeonghabhaneun geos-i jeoghabhaji anh-eul su issseubnida.) Bitbucket-eseo bimilbeonholeul yocheonghamyeon iblyeoghabnida

EN Step 2. Merge your branch: fast-forward merging

KO 2단계. 브랜치 병합: 빠른 전달 병합

Transliteraasje 2dangye. beulaenchi byeonghab: ppaleun jeondal byeonghab

EN Instead of “actually” merging the branches, all Git has to do to integrate the histories is move (i.e., “fast-forward”) the current branch tip up to the target branch tip

KO 브랜치를 '실제로' 병합하는 대신, Git은 현재 브랜치 팁을 대상 브랜치 팁까지 이동시키는 작업(즉, '빨리 감기')만으로 기록을 통합할 수 있습니다

Transliteraasje beulaenchileul 'siljelo' byeonghabhaneun daesin, Git-eun hyeonjae beulaenchi tib-eul daesang beulaenchi tibkkaji idongsikineun jag-eob(jeug, 'ppalli gamgi')man-eulo gilog-eul tonghabhal su issseubnida

EN Later in 2017 merging with Moblin, a mobile first digital agency, together, evolving to a full MarTech company providing both advertisers and publishers cutting edge technology to achieve growth

KO 2017년 후반 모바일 최초 디지털 에이전시 모블린(Moblin)과 합병하여 광고주와 퍼블리셔 모두에게 성장 이룩을 위한 최신 기술을 제공하는 마케팅테크 회사로 완전히 변모하였습니다

Transliteraasje 2017nyeon huban mobail choecho dijiteol eijeonsi mobeullin(Moblin)gwa habbyeonghayeo gwang-gojuwa peobeullisyeo moduege seongjang ilug-eul wihan choesin gisul-eul jegonghaneun maketingtekeu hoesalo wanjeonhi byeonmohayeossseubnida

EN Enforced merge checks allow you to require users to perform checks before merging, ensuring that every pull request is fully vetted before it gets merged.

KO 강제 병합 검사를 사용하면 사용자가 병합 전 검사를 수행하도록 요구하여 모든 풀 리퀘스트를 병합하기 전 완전히 검토하도록 보장할 수 있습니다.

Transliteraasje gangje byeonghab geomsaleul sayonghamyeon sayongjaga byeonghab jeon geomsaleul suhaenghadolog yoguhayeo modeun pul likweseuteuleul byeonghabhagi jeon wanjeonhi geomtohadolog bojanghal su issseubnida.

EN But, instead of immediately merging them into main, developers should open a pull request to initiate a discussion around the feature before it gets integrated into the main codebase.

KO 그러나 즉시 main으로 병합하는 대신에 개발자는 풀리퀘스트를 열어 메인 코드베이스로 통합되기 전에 기능에 대한 논의를 시작해야 합니다.

Transliteraasje geuleona jeugsi main-eulo byeonghabhaneun daesin-e gaebaljaneun pullikweseuteuleul yeol-eo mein kodeubeiseulo tonghabdoegi jeon-e gineung-e daehan non-uileul sijaghaeya habnida.

EN But, for this example, let’s say John found a small bug in Mary’s code, and needs her to fix it before merging it in

KO 하지만 이 예시에서 John이 Mary의 코드에서 작은 버그를 발견했고 병합하기 전에 Mary가 버그를 수정해야 한다고 가정해 보겠습니다

Transliteraasje hajiman i yesieseo Johni Maryui kodeueseo jag-eun beogeuleul balgyeonhaessgo byeonghabhagi jeon-e Maryga beogeuleul sujeonghaeya handago gajeonghae bogessseubnida

EN Collaborate as a safety engineering team by sharing, comparing and merging safety projects.

KO 안전 프로젝트를 공유, 비교, 통합하여 하나의 안전 엔지니어링 팀으로 협업이 가능합니다.

Transliteraasje anjeon peulojegteuleul gong-yu, bigyo, tonghabhayeo hanaui anjeon enjinieoling tim-eulo hyeob-eob-i ganeunghabnida.

EN Set up the entire authentication system of your app in under 10 lines of code, even handling complex cases like account merging.

KO 하지만 Firebase 인증을 사용하면 10줄도 안 되는 코드만으로 앱의 인증 시스템 전체를 설정하고 계정 병합과 같은 복잡한 케이스까지 처리할 수 있습니다.

Transliteraasje hajiman Firebase injeung-eul sayonghamyeon 10juldo an doeneun kodeuman-eulo aeb-ui injeung siseutem jeoncheleul seoljeonghago gyejeong byeonghabgwa gat-eun bogjabhan keiseukkaji cheolihal su issseubnida.

Toant {einresultaat} fan 31 oersettings