EN Smoke the spare ribs for four to five hours in the indirect zone at about 110° C. Brush on the mop sauce every half hour, and the glaze 30 minutes before the ribs are done.
"glaze minutes before" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Koreaansk wurden/frases:
minutes | 그 다른 더 데이터 동안 또는 또한 매일 바로 분 새로운 수 있습니다 시간 시간이 이 함께 |
before | 각 같은 경우 그 그리고 다른 다시 다음 단계 대한 대해 더 데 동안 따라 때 때문에 또는 또한 많은 먼저 모두 모든 미리 및 보안 사용자 어느 어떤 어떻게 이 이미 이전에 있는 있다 전 전에 제품 통해 하는 한 함께 합니다 항상 해당 후 |
EN Smoke the spare ribs for four to five hours in the indirect zone at about 110° C. Brush on the mop sauce every half hour, and the glaze 30 minutes before the ribs are done.
KO 약 110°C의 간접 불에서 4~5시간 정도 돼지갈비를 훈제합니다. 몹 소스를 30분마다 발라주고, 돼지갈비가 완성되기 30분 전에 글레이즈를 바릅니다.
Transliteraasje yag 110°Cui ganjeob bul-eseo 4~5sigan jeongdo dwaejigalbileul hunjehabnida. mob soseuleul 30bunmada ballajugo, dwaejigalbiga wanseongdoegi 30bun jeon-e geulleijeuleul baleubnida.
EN After removing from the oven, add a glaze to your ribs ? whisk equal parts maple syrup and Worcestershire sauce and brush the ribs with it before grilling.
KO 오븐에서 꺼낸 후 메이플 시럽과 우스터 소스를 같은 비율로 섞은 글레이즈를 그릴에 굽기 전에 갈비에 잘 펴 바릅니다.
Transliteraasje obeun-eseo kkeonaen hu meipeul sileobgwa useuteo soseuleul gat-eun biyullo seokk-eun geulleijeuleul geulil-e gubgi jeon-e galbie jal pyeo baleubnida.
EN Just before grilling, mix the maple syrup and Worcestershire sauce, to make a glaze which will then be brushed on to the spare ribs.
KO 굽기 전에 메이플 시럽과 우스터 소스를 섞어 먹음직스러운 광택이 나도록 돼지갈비에 잘 발라줍니다.
Transliteraasje gubgi jeon-e meipeul sileobgwa useuteo soseuleul seokk-eo meog-eumjigseuleoun gwangtaeg-i nadolog dwaejigalbie jal ballajubnida.
EN After removing from the oven, add a glaze to your ribs ? whisk equal parts maple syrup and Worcestershire sauce and brush the ribs with it before grilling.
KO 오븐에서 꺼낸 후 메이플 시럽과 우스터 소스를 같은 비율로 섞은 글레이즈를 그릴에 굽기 전에 갈비에 잘 펴 바릅니다.
Transliteraasje obeun-eseo kkeonaen hu meipeul sileobgwa useuteo soseuleul gat-eun biyullo seokk-eun geulleijeuleul geulil-e gubgi jeon-e galbie jal pyeo baleubnida.
EN Just before grilling, mix the maple syrup and Worcestershire sauce, to make a glaze which will then be brushed on to the spare ribs.
KO 굽기 전에 메이플 시럽과 우스터 소스를 섞어 먹음직스러운 광택이 나도록 돼지갈비에 잘 발라줍니다.
Transliteraasje gubgi jeon-e meipeul sileobgwa useuteo soseuleul seokk-eo meog-eumjigseuleoun gwangtaeg-i nadolog dwaejigalbie jal ballajubnida.
EN After removing from the oven, add a glaze to your ribs ? whisk equal parts maple syrup and Worcestershire sauce and brush the ribs with it before grilling.
KO 오븐에서 꺼낸 후 메이플 시럽과 우스터 소스를 같은 비율로 섞은 글레이즈를 그릴에 굽기 전에 갈비에 잘 펴 바릅니다.
Transliteraasje obeun-eseo kkeonaen hu meipeul sileobgwa useuteo soseuleul gat-eun biyullo seokk-eun geulleijeuleul geulil-e gubgi jeon-e galbie jal pyeo baleubnida.
EN Just before grilling, mix the maple syrup and Worcestershire sauce, to make a glaze which will then be brushed on to the spare ribs.
KO 굽기 전에 메이플 시럽과 우스터 소스를 섞어 먹음직스러운 광택이 나도록 돼지갈비에 잘 발라줍니다.
Transliteraasje gubgi jeon-e meipeul sileobgwa useuteo soseuleul seokk-eo meog-eumjigseuleoun gwangtaeg-i nadolog dwaejigalbie jal ballajubnida.
EN Tuesday: Learn the second section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing both sections together.
KO 화요일: 두 번째 섹션을 연습한다. 오른손 파트, 왼손 파트를 각각 5분씩 연습한 후, 양손으로 5분간 연습한다. 지난 날 익힌 첫 번째 섹션과 이어서 5분간 연주해 본다.
Transliteraasje hwayoil: du beonjjae segsyeon-eul yeonseubhanda. oleunson pateu, oenson pateuleul gaggag 5bunssig yeonseubhan hu, yangson-eulo 5bungan yeonseubhanda. jinan nal ighin cheos beonjjae segsyeongwa ieoseo 5bungan yeonjuhae bonda.
EN Wednesday: Learn the third section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing all three sections together.
KO 수요일: 세 번째 섹션을 연습한다. 오른손 파트, 왼손 파트를 각각 5분씩 연습한 후, 양손으로 5분간 연습한다. 지난 이틀간 익힌 두 섹션과 이어서 5분간 연주해 본다.
Transliteraasje suyoil: se beonjjae segsyeon-eul yeonseubhanda. oleunson pateu, oenson pateuleul gaggag 5bunssig yeonseubhan hu, yangson-eulo 5bungan yeonseubhanda. jinan iteulgan ighin du segsyeongwa ieoseo 5bungan yeonjuhae bonda.
EN Tuesday: Learn the second section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing both sections together.
KO 화요일: 두 번째 섹션을 연습한다. 오른손 파트, 왼손 파트를 각각 5분씩 연습한 후, 양손으로 5분간 연습한다. 지난 날 익힌 첫 번째 섹션과 이어서 5분간 연주해 본다.
Transliteraasje hwayoil: du beonjjae segsyeon-eul yeonseubhanda. oleunson pateu, oenson pateuleul gaggag 5bunssig yeonseubhan hu, yangson-eulo 5bungan yeonseubhanda. jinan nal ighin cheos beonjjae segsyeongwa ieoseo 5bungan yeonjuhae bonda.
EN Wednesday: Learn the third section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing all three sections together.
KO 수요일: 세 번째 섹션을 연습한다. 오른손 파트, 왼손 파트를 각각 5분씩 연습한 후, 양손으로 5분간 연습한다. 지난 이틀간 익힌 두 섹션과 이어서 5분간 연주해 본다.
Transliteraasje suyoil: se beonjjae segsyeon-eul yeonseubhanda. oleunson pateu, oenson pateuleul gaggag 5bunssig yeonseubhan hu, yangson-eulo 5bungan yeonseubhanda. jinan iteulgan ighin du segsyeongwa ieoseo 5bungan yeonjuhae bonda.
EN Calculate the shapes and roughness distributions of glaze, rime or mixed-type ice accretion on aircraft surfaces ranging from wings to air data probes.
KO 날개부터 프로브 공기 데이터에 이르는 기체 표면의 글레이즈, 서리 또는 혼합된 착빙 형태 및 거칠기 분포를 계산합니다.
Transliteraasje nalgaebuteo peulobeu gong-gi deiteoe ileuneun giche pyomyeon-ui geulleijeu, seoli ttoneun honhabdoen chagbing hyeongtae mich geochilgi bunpoleul gyesanhabnida.
EN Proximity to airport: Hokitika Airport 19.6km or 16 minutes Proximity to coach terminal: 17.9km 14 minutes Proximity to town: Hokitika 17.7km or 13 minutes
KO 공항까지 거리: 호키티카 공항에서 16분, 19.6km 버스터미널까지 거리: 17.9km, 14분 시티까지 거리: 호키티카에서 17.7km, 13분
Transliteraasje gonghangkkaji geoli: hokitika gonghang-eseo 16bun, 19.6km beoseuteomineolkkaji geoli: 17.9km, 14bun sitikkaji geoli: hokitika-eseo 17.7km, 13bun
EN Monday: Learn the first section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands.
KO 월요일: 첫 번째 섹션을 연습한다. 오른손 파트, 왼손 파트를 각각 5분씩 연습한 후, 양손으로 5분간 연습한다.
Transliteraasje wol-yoil: cheos beonjjae segsyeon-eul yeonseubhanda. oleunson pateu, oenson pateuleul gaggag 5bunssig yeonseubhan hu, yangson-eulo 5bungan yeonseubhanda.
EN Note: Vimeo Create can accept video files of up to 60 minutes long (each video file can be up to 60 minutes). However, keep in mind that the video output length in Vimeo Create is 10 minutes maximum.
KO 참고: Vimeo Create는 현재 최대 60분 길이의 동영상 파일을 지원합니다. (각 동영상 파일은 최대 60분까지 가능합니다.)
Transliteraasje chamgo: Vimeo Createneun hyeonjae choedae 60bun gil-iui dong-yeongsang pail-eul jiwonhabnida. (gag dong-yeongsang pail-eun choedae 60bunkkaji ganeunghabnida.)
EN Hours, minutes, small seconds, GMT 12/24h, power reserve indicator on the back, local time and home time Minute Repeater for hours, 10 minutes and minutes, Tourbillon
KO 시간, 분, 스몰 세컨즈, GMT 12/24h, 케이스백에 파워 리저브 인디케이터, 시/10분/분을 나타내는 현지 시간 및 홈타임 미닛 리피터, 투르비옹
Transliteraasje sigan, bun, seumol sekeonjeu, GMT 12/24h, keiseubaeg-e pawo lijeobeu indikeiteo, si/10bun/bun-eul natanaeneun hyeonji sigan mich homtaim minis lipiteo, tuleubiong
EN 3 minutes on foot from Kenchomae monorail station / 10 minutes by car from Naha airport / 3 minutes on foot from Kokusai street
KO 유이레일「현청 앞역」에서 도보 약3분 거리입니다.
Transliteraasje yuileil「hyeoncheong ap-yeog」eseo dobo yag3bun geoliibnida.
EN Proximity to airport: Hokitika Airport 19.6km or 16 minutes Proximity to coach terminal: 17.9km 14 minutes Proximity to town: Hokitika 17.7km or 13 minutes
KO 공항까지 거리: 호키티카 공항에서 16분, 19.6km 버스터미널까지 거리: 17.9km, 14분 시티까지 거리: 호키티카에서 17.7km, 13분
Transliteraasje gonghangkkaji geoli: hokitika gonghang-eseo 16bun, 19.6km beoseuteomineolkkaji geoli: 17.9km, 14bun sitikkaji geoli: hokitika-eseo 17.7km, 13bun
EN Monday: Learn the first section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands.
KO 월요일: 첫 번째 섹션을 연습한다. 오른손 파트, 왼손 파트를 각각 5분씩 연습한 후, 양손으로 5분간 연습한다.
Transliteraasje wol-yoil: cheos beonjjae segsyeon-eul yeonseubhanda. oleunson pateu, oenson pateuleul gaggag 5bunssig yeonseubhan hu, yangson-eulo 5bungan yeonseubhanda.
EN About Restaurant Yakata's Pre-Opening Numbered Tickets Numbered tickets can be issued 30 minutes before the restaurant opens on Weekdays and 1 hour before it opens on Weekends and holidays
KO 평일에는 레스토랑 오픈 30분전부터, 휴일과 공휴일에는 오픈 1시간전부터 발권 하실수 있습니다
Transliteraasje pyeong-il-eneun leseutolang opeun 30bunjeonbuteo, hyuilgwa gonghyuil-eneun opeun 1siganjeonbuteo balgwon hasilsu issseubnida
EN We prioritize community before company, company before team, and team before individual.
KO 회사보다는 커뮤니티, 팀보다는 회사, 개인보다는 팀을 우선순위에 둡니다.
Transliteraasje hoesabodaneun keomyuniti, timbodaneun hoesa, gaeinbodaneun tim-eul useonsun-wie dubnida.
EN Storage costs are based on 1,200 minutes of video content at $5 per 1,000 minutes stored.
KO 저장소 비용은 1,200분의 동영상 컨텐츠를 기본으로 하며 1,000분 저장 시 5달러가 청구됩니다.
Transliteraasje jeojangso biyong-eun 1,200bun-ui dong-yeongsang keontencheuleul gibon-eulo hamyeo 1,000bun jeojang si 5dalleoga cheong-gudoebnida.
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
KO 일반적으로 5–10개의 개발 팀이 파이프라인 상에서 매달 400–600분을 사용하는 반면, 소규모 팀에서는 빠른 빌드를 통해 약 200분 정도 사용합니다.
Transliteraasje ilbanjeog-eulo 5–10gaeui gaebal tim-i paipeulain sang-eseo maedal 400–600bun-eul sayonghaneun banmyeon, sogyumo tim-eseoneun ppaleun bildeuleul tonghae yag 200bun jeongdo sayonghabnida.
EN It takes a few minutes to fill out the form, and about four minutes to get back the corresponding Jira security requirement tickets
KO 양식을 작성하는 데는 몇 분이 걸리고, 해당하는 Jira 보안 요구 사항 티켓을 다시 받는 데는 4분 정도가 걸립니다
Transliteraasje yangsig-eul jagseonghaneun deneun myeoch bun-i geolligo, haedanghaneun Jira boan yogu sahang tikes-eul dasi badneun deneun 4bun jeongdoga geollibnida
Ingelsk | Koreaansk |
---|---|
jira | jira |
EN Using Decision Manager, it improved its policy processing time from 18 minutes to less than 2 minutes
KO 또한, Decision Manager를 사용해 정책 처리 시간을 18분에서 2분 미만으로 단축했습니다
Transliteraasje ttohan, Decision Managerleul sayonghae jeongchaeg cheoli sigan-eul 18bun-eseo 2bun miman-eulo danchughaessseubnida
EN Proximity to airport: 106km to Taupo Airport and 127km to Palmerston North Airport Proximity to coach terminal: 100m walk from bus drop-off and pick-up Proximity to town: 20 minutes to Ohakune, 45 minutes from Turangi or 1.5hrs from Taupo
KO 공항까지 거리: 파머스턴노스와 타우포 공항이 가깝습니다. 버스터미널까지 거리: 버스 정류장에서 도보 거리(100m) 시티까지 거리: 오하쿠네에서 20분, 투랑기에서 45분, 타우포에서 1시간 30분
Transliteraasje gonghangkkaji geoli: pameoseuteonnoseuwa taupo gonghang-i gakkabseubnida. beoseuteomineolkkaji geoli: beoseu jeonglyujang-eseo dobo geoli(100m) sitikkaji geoli: ohakuneeseo 20bun, tulang-gieseo 45bun, taupo-eseo 1sigan 30bun
EN Proximity to town: 25 minutes drive North of Taupo 45 minutes drive south of Rotorua
KO 시티까지 거리: 타우포 북쪽으로 차로 25분, 로토루아 남쪽으로 45분
Transliteraasje sitikkaji geoli: taupo bugjjog-eulo chalo 25bun, lotolua namjjog-eulo 45bun
EN The airport is located approximately 10 minutes from Napier and 20 minutes from Hastings. It has a cafe and two modern meeting rooms.
KO 공항까지 네이피어에서 10분, 헤이스팅스에서 20분 거리이다. 구내에 카페와 현대적인 두 회의실이 마련되어 있다.
Transliteraasje gonghangkkaji neipieoeseo 10bun, heiseutingseueseo 20bun geoliida. gunaee kapewa hyeondaejeog-in du hoeuisil-i malyeondoeeo issda.
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
KO 빌드 시간은 Bitbucket Pipelines를 사용하여 빌드, 테스트 및 배포하기 위해 파이프라인을 실행하는 시간을 의미합니다.
Transliteraasje bildeu sigan-eun Bitbucket Pipelinesleul sayonghayeo bildeu, teseuteu mich baepohagi wihae paipeulain-eul silhaenghaneun sigan-eul uimihabnida.
EN Marina Taina can host 20 yachts of up to 60 meters. It is located 10 minutes from the international airport and 20 minutes from downtown Papeete.
KO 타이나(Taina) 선착장에는 최대 60미터 길이의 요트 20개가 세워질 수 있으며 국제공항에서 10분, 파페에테 시내에서 20분 거리에 위치하고 있습니다.
Transliteraasje taina(Taina) seonchagjang-eneun choedae 60miteo gil-iui yoteu 20gaega sewojil su iss-eumyeo gugjegonghang-eseo 10bun, papeete sinaeeseo 20bun geolie wichihago issseubnida.
EN Tama-Center, the city of Hello Kitty, is about 30 minutes by train from Shinjuku and roughly 60 minutes from Tokyo Station.
KO 헬로키티를 만날 수 있는 도시인 다마 센터는 전철로 신주쿠에서 약 30분, 도쿄역에서 약 60분.
Transliteraasje hellokitileul mannal su issneun dosiin dama senteoneun jeoncheollo sinjukueseo yag 30bun, dokyoyeog-eseo yag 60bun.
EN Viacoin transactions are confirmed every 24 seconds, which is much faster compared to other popular cryptocurrencies like Litecoin (2.5 minutes) and Bitcoin (10 minutes).
KO 비아코인 트랜잭션은 24초마다 확인되며 다른 유명한 암호화폐인 라이트코인 (2.5분)과 비트코인 (10분)에 비해 훨씬 빠릅니다.
Transliteraasje biakoin teulaenjaegsyeon-eun 24chomada hwag-indoemyeo daleun yumyeonghan amhohwapyein laiteukoin (2.5bun)gwa biteukoin (10bun)e bihae hwolssin ppaleubnida.
EN AWS Lambda functions can be configured to run up to 15 minutes per execution. You can set the timeout to any value between 1 second and 15 minutes.
KO AWS Lambda 함수는 실행당 최대 15분 동안 실행하도록 구성될 수 있습니다. 1초에서 15분 사이의 값으로 제한 시간을 설정할 수 있습니다.
Transliteraasje AWS Lambda hamsuneun silhaengdang choedae 15bun dong-an silhaenghadolog guseongdoel su issseubnida. 1cho-eseo 15bun saiui gabs-eulo jehan sigan-eul seoljeonghal su issseubnida.
Ingelsk | Koreaansk |
---|---|
aws | aws |
lambda | lambda |
EN This cost savings advisor is designed to help you evaluate the cost saving that you will achieve by implementing Cognex vision on your production lines. It will only take a few minutes of your time, but they will be minutes very well spent.
KO 이 비용 절감 도우미는 생산 라인에 Cognex 비전을 구현함으로써 얻을 수 있는 비용 절감을 쉽게 평가할 수 있도록 고안된 것입니다. 단 수분 만에 커다란 비용 절감 혜택을 받으실 수 있습니다.
Transliteraasje i biyong jeolgam doumineun saengsan lain-e Cognex bijeon-eul guhyeonham-eulosseo eod-eul su issneun biyong jeolgam-eul swibge pyeong-gahal su issdolog goandoen geos-ibnida. dan subun man-e keodalan biyong jeolgam hyetaeg-eul bad-eusil su issseubnida.
EN AWS Lambda functions can be configured to run up to 15 minutes per execution. You can set the timeout to any value between 1 second and 15 minutes.
KO AWS Lambda 함수는 실행당 최대 15분 동안 실행하도록 구성될 수 있습니다. 1초에서 15분 사이의 값으로 제한 시간을 설정할 수 있습니다.
Transliteraasje AWS Lambda hamsuneun silhaengdang choedae 15bun dong-an silhaenghadolog guseongdoel su issseubnida. 1cho-eseo 15bun saiui gabs-eulo jehan sigan-eul seoljeonghal su issseubnida.
Ingelsk | Koreaansk |
---|---|
aws | aws |
lambda | lambda |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
KO 일반적으로 5–10개의 개발 팀이 파이프라인 상에서 매달 400–600분을 사용하는 반면, 소규모 팀에서는 빠른 빌드를 통해 약 200분 정도 사용합니다.
Transliteraasje ilbanjeog-eulo 5–10gaeui gaebal tim-i paipeulain sang-eseo maedal 400–600bun-eul sayonghaneun banmyeon, sogyumo tim-eseoneun ppaleun bildeuleul tonghae yag 200bun jeongdo sayonghabnida.
EN Tama-Center, the city of Hello Kitty, is about 30 minutes by train from Shinjuku and roughly 60 minutes from Tokyo Station.
KO 헬로키티를 만날 수 있는 도시인 다마 센터는 전철로 신주쿠에서 약 30분, 도쿄역에서 약 60분.
Transliteraasje hellokitileul mannal su issneun dosiin dama senteoneun jeoncheollo sinjukueseo yag 30bun, dokyoyeog-eseo yag 60bun.
EN On foot, 5 minutes from Hirokoji exit of Ueno JR station, 1 minute from A8 exit of Naka-okachimachi station on Hibiya line, 10 minutes to World heritage The National Museum of Western Art
KO JR「우에노역」히로코지출구에서 도보 5분 거리입니다. 히비야 선 나카오카치마치 A8출구에서 도보 1분 거리입니다. 세계 유산「국립서양미술관」까지 도보 10분 거리입니다.
Transliteraasje JR「uenoyeog」hilokojichulgueseo dobo 5bun geoliibnida. hibiya seon nakaokachimachi A8chulgueseo dobo 1bun geoliibnida. segye yusan「guglibseoyangmisulgwan」kkaji dobo 10bun geoliibnida.
EN This cost savings advisor is designed to help you evaluate the cost saving that you will achieve by implementing Cognex vision on your production lines. It will only take a few minutes of your time, but they will be minutes very well spent.
KO 이 비용 절감 도우미는 생산 라인에 Cognex 비전을 구현함으로써 얻을 수 있는 비용 절감을 쉽게 평가할 수 있도록 고안된 것입니다. 단 수분 만에 커다란 비용 절감 혜택을 받으실 수 있습니다.
Transliteraasje i biyong jeolgam doumineun saengsan lain-e Cognex bijeon-eul guhyeonham-eulosseo eod-eul su issneun biyong jeolgam-eul swibge pyeong-gahal su issdolog goandoen geos-ibnida. dan subun man-e keodalan biyong jeolgam hyetaeg-eul bad-eusil su issseubnida.
EN In the central and northern gardens, the flowers that match the season are highlights, especially in the spring as cherry blossoms.■About 5 minutes by car from the hotel<Approximately 10 minutes on foot>
KO 또한 중부와 북부의 정원은 계절에 따라 꽃이 볼거리로, 특히 봄에는 벚꽃의 명소이기도합니다.■당관보다 "차로 약 5 분"<도보로 약 10 분>
Transliteraasje ttohan jungbuwa bugbuui jeong-won-eun gyejeol-e ttala kkoch-i bolgeolilo, teughi bom-eneun beojkkoch-ui myeongsoigidohabnida.■dang-gwanboda "chalo yag 5 bun"<dobolo yag 10 bun>
EN Storage costs are based on 1,200 minutes of video content at $5 per 1,000 minutes stored.
KO 저장소 비용은 1,200분의 동영상 컨텐츠를 기본으로 하며 1,000분 저장 시 5달러가 청구됩니다.
Transliteraasje jeojangso biyong-eun 1,200bun-ui dong-yeongsang keontencheuleul gibon-eulo hamyeo 1,000bun jeojang si 5dalleoga cheong-gudoebnida.
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
KO 빌드 시간은 Bitbucket Pipelines를 사용하여 빌드, 테스트 및 배포하기 위해 파이프라인을 실행하는 시간을 의미합니다.
Transliteraasje bildeu sigan-eun Bitbucket Pipelinesleul sayonghayeo bildeu, teseuteu mich baepohagi wihae paipeulain-eul silhaenghaneun sigan-eul uimihabnida.
EN Build minutes are minutes executing a pipeline on a runner, excluding time acquiring a runner
KO 빌드 시간은 실행기를 확보하는 시간을 제외하고 실행기에서 파이프라인을 실행하는 시간(분)을 의미합니다
Transliteraasje bildeu sigan-eun silhaeng-gileul hwagbohaneun sigan-eul je-oehago silhaeng-gieseo paipeulain-eul silhaenghaneun sigan(bun)eul uimihabnida
EN If you've added your billing details, we'll automatically charge you $10 for every 1,000 build minutes you start using over the minutes included in your plan.
KO 청구 세부 정보를 추가한 경우 플랜에 포함된 시간(분)을 초과하여 사용하기 시작한 빌드 시간 1,000분당 자동으로 $10가 청구됩니다.
Transliteraasje cheong-gu sebu jeongboleul chugahan gyeong-u peullaen-e pohamdoen sigan(bun)eul chogwahayeo sayonghagi sijaghan bildeu sigan 1,000bundang jadong-eulo $10ga cheong-gudoebnida.
EN It takes a few minutes to fill out the form, and about four minutes to get back the corresponding Jira security requirement tickets
KO 양식을 작성하는 데는 몇 분이 걸리고, 해당하는 Jira 보안 요구 사항 티켓을 다시 받는 데는 4분 정도가 걸립니다
Transliteraasje yangsig-eul jagseonghaneun deneun myeoch bun-i geolligo, haedanghaneun Jira boan yogu sahang tikes-eul dasi badneun deneun 4bun jeongdoga geollibnida
Ingelsk | Koreaansk |
---|---|
jira | jira |
EN Proximity to airport: 106km to Taupo Airport and 127km to Palmerston North Airport Proximity to coach terminal: 100m walk from bus drop-off and pick-up Proximity to town: 20 minutes to Ohakune, 45 minutes from Turangi or 1.5hrs from Taupo
KO 공항까지 거리: 파머스턴노스와 타우포 공항이 가깝습니다. 버스터미널까지 거리: 버스 정류장에서 도보 거리(100m) 시티까지 거리: 오하쿠네에서 20분, 투랑기에서 45분, 타우포에서 1시간 30분
Transliteraasje gonghangkkaji geoli: pameoseuteonnoseuwa taupo gonghang-i gakkabseubnida. beoseuteomineolkkaji geoli: beoseu jeonglyujang-eseo dobo geoli(100m) sitikkaji geoli: ohakuneeseo 20bun, tulang-gieseo 45bun, taupo-eseo 1sigan 30bun
EN Proximity to town: 25 minutes drive North of Taupo 45 minutes drive south of Rotorua.
KO 시티까지 거리: 타우포 북쪽으로 차로 25분, 로토루아 남쪽으로 45분
Transliteraasje sitikkaji geoli: taupo bugjjog-eulo chalo 25bun, lotolua namjjog-eulo 45bun
EN The airport is located approximately 10 minutes from Napier and 20 minutes from Hastings. It has a cafe and two modern meeting rooms.
KO 공항까지 네이피어에서 10분, 헤이스팅스에서 20분 거리이다. 구내에 카페와 현대적인 두 회의실이 마련되어 있다.
Transliteraasje gonghangkkaji neipieoeseo 10bun, heiseutingseueseo 20bun geoliida. gunaee kapewa hyeondaejeog-in du hoeuisil-i malyeondoeeo issda.
EN Minutes watched: Total number of minutes all viewers watched while the event was live.
KO 시청 시간(분): 이벤트가 생중계되는 동안 모든 시청자가 시청한 총 시간(분)
Transliteraasje sicheong sigan(bun): ibenteuga saengjung-gyedoeneun dong-an modeun sicheongjaga sicheonghan chong sigan(bun)
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
KO 일반적으로 5–10개의 개발 팀이 파이프라인 상에서 매달 400–600분을 사용하는 반면, 소규모 팀에서는 빠른 빌드를 통해 약 200분 정도 사용합니다.
Transliteraasje ilbanjeog-eulo 5–10gaeui gaebal tim-i paipeulain sang-eseo maedal 400–600bun-eul sayonghaneun banmyeon, sogyumo tim-eseoneun ppaleun bildeuleul tonghae yag 200bun jeongdo sayonghabnida.
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings