Traduire "decide em quais" en Anglais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "decide em quais" de Portugais à Anglais

Traduction de Portugais en Anglais de decide em quais

Portugais
Anglais

PT Agora você tem uma melhor noção de como criar seu próprio chatbot, mas o primeiro passo desse processo levanta uma questão importante: como você decide em quais plataformas vai investir?

EN You now have a better sense of how to create your own chatbots, but step one of that process raises an important question: how do you choose which platforms to leverage?

Portugais Anglais
agora now
melhor better
levanta raises
importante important
plataformas platforms

PT O utilizador decide quais os dados que são armazenados e por quanto tempo

EN You decide what data is stored and for how long

Portugais Anglais
decide decide
os you
armazenados stored

PT Cada editor decide individualmente com que freqüência e para quais anunciantes as integrações acontecem

EN Each content provider decides individually how often and to which advertisers the integrations take place

Portugais Anglais
decide decides
individualmente individually
anunciantes advertisers
integrações integrations

PT Já que você pode construir sua própria cesta de moedas, é você quem decide quais moedas adicionar. Algumas ideias a serem consideradas:

EN Since you can build your own currency basket, youre the one deciding which currencies to add. A few ideas to consider:

Portugais Anglais
construir build
cesta basket
ideias ideas
consideradas consider

PT Com campos personalizados selecionáveis, você decide quais informações são relevantes para você, assim você pode exibí-las em sua tela

EN With custom selectable fields, you decide which information is relevant for you, so you can display it on your screen

Portugais Anglais
campos fields
personalizados custom
informações information
são is
relevantes relevant
assim so

PT Nesta ferramenta dinâmica, você decide quais informações são relevantes para você ter na tela, quando e como

EN On this dynamic tool, you decide which information is relevant for you to have on screen, when and how

Portugais Anglais
ferramenta tool
dinâmica dynamic
você you
informações information
relevantes relevant
tela screen

PT Você decide quais são suas margens, não seus concorrentes.

EN You decide what your margins are, not your competitors.

Portugais Anglais
quais what
margens margins
concorrentes competitors

PT Você decide quais políticas deseja aplicar

EN You decide which policies that you want to enforce

Portugais Anglais
você you
políticas policies
deseja want
aplicar enforce

PT Cada editor decide individualmente com que freqüência e para quais anunciantes as integrações acontecem

EN Each content provider decides individually how often and to which advertisers the integrations take place

Portugais Anglais
decide decides
individualmente individually
anunciantes advertisers
integrações integrations

PT Com campos personalizados selecionáveis, você decide quais informações são relevantes para você, assim você pode exibí-las em sua tela

EN With custom selectable fields, you decide which information is relevant for you, so you can display it on your screen

Portugais Anglais
campos fields
personalizados custom
informações information
são is
relevantes relevant
assim so

PT Nesta ferramenta dinâmica, você decide quais informações são relevantes para você ter na tela, quando e como

EN On this dynamic tool, you decide which information is relevant for you to have on screen, when and how

Portugais Anglais
ferramenta tool
dinâmica dynamic
você you
informações information
relevantes relevant
tela screen

PT O utilizador decide quais os dados que são armazenados e por quanto tempo

EN You decide what data is stored and for how long

Portugais Anglais
decide decide
os you
armazenados stored

PT Você decide quais permissões oferecer, para que toda a equipe possa trabalhar em conjunto, criando sempre materiais da marca.

EN You decide what permissions to offer, so the whole team can work together, creating on-brand materials every time.

Portugais Anglais
você you
permissões permissions
possa can
trabalhar work

PT Túnel dividido: Permite que você especifique com quais aplicativos e para quais sites você gostaria de se conectar usando a VPN e quais não usar.

EN Split tunneling: Allows you to specify with which applications and for which websites you would like to connect using the VPN and which not; you get to use different tunnels for your traffic.

Portugais Anglais
túnel tunneling
dividido split
permite allows
especifique specify
sites websites
vpn vpn

PT - Tenha uma visão criteriosa de quais canais estão tendo um bom desempenho, quais estão com dificuldades e quais precisam de um pouco mais de trabalho.

EN ? Get an insightful view of which channels are performing well, which ones are struggling and which ones need a bit more work.

Portugais Anglais
visão view
canais channels
bom well
desempenho performing
trabalho work

PT Tel: +351 213 103 400 Sala Manoel de Oliveira [830 lugares, 3 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 2 [150 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 3 [199 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]

EN Tel: +351 213 103 400 Manoel de Oliveira Cinema [830 seats, 3 of which for persons with reduced mobility] Cinema 2 [150 seats, 4 of which for persons with reduced mobility] Cinema 3 [199 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]

Portugais Anglais
lugares seats
mobilidade mobility
reduzida reduced
tel tel
oliveira oliveira
pessoas persons

PT Descobrir quais leads trazem mais receita:Ao segmentar grupos e monitorá-los, você aprenderá quais têm os valores mais altos e quais têm baixo desempenho

EN Find out which leads bring the most revenue:By segmenting groups and monitoring them, you will learn which ones have the highest values and which underperform

Portugais Anglais
leads leads
receita revenue
grupos groups
e and
têm have
monitor monitoring

PT Descobrir quais leads trazem mais receita:Ao segmentar grupos e monitorá-los, você aprenderá quais têm os valores mais altos e quais têm baixo desempenho

EN Find out which leads bring the most revenue:By segmenting groups and monitoring them, you will learn which ones have the highest values and which underperform

Portugais Anglais
leads leads
receita revenue
grupos groups
e and
têm have
monitor monitoring

PT Tel: +351 213 103 400 Sala Manoel de Oliveira [830 lugares, 3 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 2 [150 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 3 [199 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]

EN Tel: +351 213 103 400 Manoel de Oliveira Cinema [830 seats, 3 of which for persons with reduced mobility] Cinema 2 [150 seats, 4 of which for persons with reduced mobility] Cinema 3 [199 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]

Portugais Anglais
lugares seats
mobilidade mobility
reduzida reduced
tel tel
oliveira oliveira
pessoas persons

PT Concorrentes - veja os sites dos seus concorrentes. Quais palavras eles usam? Quais palavras evitam? Quais palavras você usa ao procurar por seus sites?

EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?

PT Construa aplicações que permitam aos seus programadores combinar a performance global estando em conformidade com as normas locais. É você quem decide onde os seus dados são armazenados — sem penalizações na performance.

EN Build applications that allow your developers to combine global performance with local compliance regulations. You decide where your data is stored — with no performance penalties.

Portugais Anglais
construa build
aplicações applications
permitam allow
programadores developers
performance performance
global global
conformidade compliance
normas regulations
locais local
decide decide
armazenados stored
sem no

PT Isso não é novidade, mas algo sobre essa dor de estômago em particular fica tão ruim que você decide ir ao médico

EN You’ve had them before, but something about this particular stomach ache gets so bad that you decide to go and see the doctor

Portugais Anglais
estômago stomach
particular particular
ruim bad
ir go
médico doctor

PT Quem decide o que é ou não é uso honesto?

EN Who decides what does and does not count as fair use?

Portugais Anglais
decide decides
uso use
honesto fair

PT Embora o líder do projeto ou o proprietário do produto normalmente priorize o trabalho a ser entregue, a equipe decide como o trabalho vai ser feito, se auto-organizando em torno de tarefas e atribuições refinadas.

EN Although the project lead or product owner typically prioritizes the work to be delivered, the team takes the lead on deciding how the work will get done, self-organizing around granular tasks and assignments.

Portugais Anglais
ou or
proprietário owner
normalmente typically
entregue delivered
equipe team
feito done

PT Se isso significa tuitar para o seu congressista ou não, é você quem decide.

EN Whether that means tweeting at your Congressperson or not is up to you.

PT Você decide como fazer isso. O Buffer usa paineis do Trello para gerenciar os artigos programados, além de determinar quem é o responsável por escrever e editar.

EN How you do this is up to you. Buffer uses a Trello board to keep track of the articles they have in the pipeline, where they assign responsibility for writing and editing.

Portugais Anglais
usa uses
responsável responsibility
editar editing

PT Adicione, exclua ou reorganize o conteúdo em qualquer lugar da página. Você decide a colocação de fotos, vídeos, texto e outros elementos do site.

EN Add, delete, or rearrange content anywhere on the page. You decide the placement of photos, videos, text, and other site elements.

Portugais Anglais
adicione add
exclua delete
ou or
você you
colocação placement
fotos photos
vídeos videos
outros other
elementos elements

PT Quem decide o que é ou não é uso honesto? ? Central de Ajuda

EN Who decides what does and does not count as fair use? ? Vimeo Help Center

Portugais Anglais
decide decides
uso use
honesto fair
central center
ajuda help

PT Ele decide aumentar o nível de usuário em 200 usuários em 1º de julho de 2022 (PT)

EN They decide to increase their user tier by 200 users on July 1, 2022 PT

Portugais Anglais
decide decide
nível tier
julho july
pt pt

PT Ele decide aumentar o nível de usuário para 2.000 usuários em 1º de janeiro de 2023 (PT)

EN They decide to increase their user tier by 2,000 users on January 1, 2023 PT

Portugais Anglais
decide decide
nível tier
janeiro january
pt pt

PT O visitante lê essas descrições e decide se clica ou não no resultado. Para que o seu site seja convidativo, recomendamos descrições curtas, relevantes e legíveis.

EN Visitors read these descriptions to decide if they want to click on your result. To make your site inviting, we recommend keeping your descriptions short, relevant, and readable.

Portugais Anglais
visitante visitors
descrições descriptions
decide decide
clica click
resultado result
site site
convidativo inviting
recomendamos we recommend
relevantes relevant

PT O servidor decide se disponibilizará seu serviço para todos os clientes ou somente para os que residem em um conjunto de domínios bem definidos.

EN The server decides whether to make its service available to all clients or only those that reside on a set of well defined domains.

Portugais Anglais
decide decides
clientes clients
domínios domains
bem well
definidos defined
disponibilizar available

PT Monitask monitoriza apenas quando um empregado decide começar a seguir o tempo

EN Monitask monitors only when an employee decides to start time tracking

Portugais Anglais
empregado employee
decide decides
tempo time
monitask monitask

PT Monitask é uma solução de monitorização não intrusiva e só funciona durante as horas de trabalho, quando o empregado decide iniciar o seguimento da hora

EN Monitask is a non-intrusive monitoring solution and only works during work hours, when employee decides to start time tracking

Portugais Anglais
é is
solução solution
monitorização monitoring
empregado employee
decide decides
seguimento tracking
monitask monitask

PT Você quer que o ícone acima possua o nome da sua empresa? E o ícone à esquerda do texto? Você decide! Assim que tiver terminado de aprimorar a aparência geral, o nosso criador de logotipo irá apresentar centenas de designs diferentes para você.

EN Do you want the icon above your company name? What about the icon to the left of the text? You decide! Once you're done fine-tuning the general appearance, our logo maker app will present you with hundreds of different designs.

Portugais Anglais
texto text
aparência appearance
geral general
criador maker
apresentar present
designs designs
diferentes different

PT Independentemente do que você decide, o Hostwinds terá todo o prazer em fornecer hospedagem de qualidade para garantir que seu site construído com o CMS esteja funcionando sem problemas durante todo o dia, todos os dias.

EN Regardless of what CMS you decide on, Hostwinds will be happy to provide you with quality hosting to ensure your CMS-built site is running seamlessly all day, every day.

Portugais Anglais
qualidade quality
site site
construído built
cms cms
sem problemas seamlessly

PT Grande vantagem deste programa: Você decide o seu preço.

EN Huge Perk of this Program: You get to decide your pricing.

Portugais Anglais
grande huge
vantagem get
programa program
preço pricing

PT Assista a seus filmes e programas de TV favoritos longe do computador e escolha onde copiá‑los: no Apple TV App ou em outros reprodutores, como Infuse e VLC. Você decide.

EN Watch your favourite movies and TV shows on the go, and choose where to copy them: to Apple's TV app or to 3rd party players like Infuse and VLC, it's up to you.

Portugais Anglais
assista watch
filmes movies
programas shows
tv tv
apple apple
app app
ou or
vlc vlc

PT Não apenas a tag H1 e a meta descrição são vitais aqui, seu URL também decide a credibilidade de sua página

EN Not just the H1 tag and the meta description is vital here, your URL also decides the credibility of your page

Portugais Anglais
apenas just
meta meta
descrição description
vitais vital
aqui here
url url
decide decides
credibilidade credibility
página page

PT Usando nossa API, você decide por quanto tempo seus dados são mantidos em nossos servidores.

EN Using our API, you decide how long your data is kept on our servers.

Portugais Anglais
api api
quanto how
são is
mantidos kept
servidores servers

PT O governo falhou em considerar evidências de danos, incluindo para crianças, da radiação 5G e sem fio, decide tribunal

EN Facebook’s ‘Surveillance Machine’ a Threat to Children’s Safety and Democracy

PT Você decide o que seu público precisa e suas ferramentas fazem acontecer.

EN You decide what your audience needs, your tools make it happen

Portugais Anglais
público audience
precisa needs
ferramentas tools
acontecer happen

PT Digamos que você foi treinado para o trabalho de copywriter. No entanto, o gerente decide usá-lo como designer. Você provavelmente precisará o dobro do tempo que um designer levaria para entregar boas imagens.

EN Lets say that you are trained to work as a copywriter. However, the manager decides to use you as a designer. You will probably need twice more time to deliver good images than a regular designer will.

Portugais Anglais
treinado trained
gerente manager
decide decides
designer designer
boas good
imagens images
precisar need

PT Imagine que você tem uma reunião com 3 dos membros do seu time e decide fazer 10 novas páginas para seu site.

EN Imagine that you have a meeting with 3 of your team members, and you decide to make 10 new landing pages for your website.

Portugais Anglais
imagine imagine
membros members
decide decide
novas new

PT Você decide conforme suas necessidades!

EN The choice is yours, to be made based on your needs !

Portugais Anglais
necessidades needs

PT Controle sobre notificações = controle sobre sua atenção. Você decide quando se conectar para se atualizar e quando se desconectar para focar.

EN Control over notifications = control over your attention. You decide when to connect to catch up and when to disconnect to focus.

Portugais Anglais
controle control
notificações notifications
desconectar disconnect

PT Código aberto significa que você possui seu site Moodle e decide o que acontece em sua plataforma.

EN Open source means you own your Moodle site and decide what happens on your platform.

Portugais Anglais
aberto open
significa means
site site
moodle moodle
decide decide
acontece happens
plataforma platform

PT Você decide o período do qual deseja excluir suas pegadas on-line

EN You decide the period for which you want to delete your online footprints

Portugais Anglais
período period
deseja want
on-line online

PT Quem decide o intervalo é você.

EN The interval is up for you to decide.

Portugais Anglais
decide decide
intervalo interval
é is
você you

PT A parte responsável é a pessoa física ou jurídica que, sozinha ou em conjunto com outros, decide sobre os objetivos e meios de processamento de dados pessoais (nomes, endereços de e-mail, etc.).

EN The responsible party is the natural or legal person who alone or jointly with others decides on the purposes and means of processing personal data (names, email addresses, etc.).

Portugais Anglais
responsável responsible
ou or
sozinha alone
outros others
decide decides
objetivos purposes
meios means
processamento processing
dados data
nomes names
endereços addresses
etc etc
conjunto jointly

Affichage de 50 sur 50 traductions