PT Tente desabilitá-los seguindo estas instruções e tente fazer o upload da filmagem novamente:
PT Tente desabilitá-los seguindo estas instruções e tente fazer o upload da filmagem novamente:
DE Versuchen, diese zu deaktivieren, indem du diese Anweisungen befolgst. Versuche dann, das Filmmaterial erneut hochzuladen:
Portugais | Allemand |
---|---|
instruções | anweisungen |
upload | hochzuladen |
filmagem | filmmaterial |
novamente | erneut |
PT Se você está assistindo em um dispositivo móvel: Tente atualizar a versão do iOS ou Android do seu dispositivo móvel. O tente assistir em um dispositivo com uma versão OS atualizada.
DE Wenn du auf einem Mobilgerät schaust: Versuche die iOS- oder Android-Version deines Mobilgeräts zu aktualisieren oder auf einem Gerät mit einer aktuellen OS-Version zu schauen.
Portugais | Allemand |
---|---|
dispositivo | gerät |
tente | versuche |
ios | ios |
android | android |
PT Tente conectar com um cabo diferente. Se você tiver acesso a outro computador, tente conectar seu iPhone a este computador.
DE Versuchen Sie, ein anderes Kabel anzuschließen. Wenn Sie Zugriff auf einen anderen Computer haben, versuchen Sie, Ihr iPhone an diesen Computer anzuschließen.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuchen |
acesso | zugriff |
computador | computer |
iphone | iphone |
PT É líder de ideias? Se sim, tente escrever um post como pessoa convidada em um blog ou tente dar uma entrevista em podcast
DE Möchten Sie eine Vordenkerrolle einnehmen? Wenn ja, versuchen Sie es mit einem Gast-Blogbeitrag oder probieren Sie, in einem Podcast interviewt zu werden
Portugais | Allemand |
---|---|
blog | blogbeitrag |
podcast | podcast |
PT Tente reiniciar o BlackBerry Z10 e tente outro backup
DE Starten Sie das BlackBerry Z10 neu und versuchen Sie es mit einer anderen Sicherung
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuchen |
outro | anderen |
backup | sicherung |
PT Tente desabilitá-los seguindo estas instruções e tente fazer o upload da filmagem novamente:
DE Versuchen, diese zu deaktivieren, indem du diese Anweisungen befolgst. Versuche dann, das Filmmaterial erneut hochzuladen:
Portugais | Allemand |
---|---|
instruções | anweisungen |
upload | hochzuladen |
filmagem | filmmaterial |
novamente | erneut |
PT Se você está assistindo em um dispositivo móvel: Tente atualizar a versão do iOS ou Android do seu dispositivo móvel. O tente assistir em um dispositivo com uma versão OS atualizada.
DE Wenn du auf einem Mobilgerät schaust: Versuche die iOS- oder Android-Version deines Mobilgeräts zu aktualisieren oder auf einem Gerät mit einer aktuellen OS-Version zu schauen.
Portugais | Allemand |
---|---|
dispositivo | gerät |
tente | versuche |
ios | ios |
android | android |
PT Tente conectar com um cabo diferente. Se você tiver acesso a outro computador, tente conectar seu iPhone a este computador.
DE Versuchen Sie, ein anderes Kabel anzuschließen. Wenn Sie Zugriff auf einen anderen Computer haben, versuchen Sie, Ihr iPhone an diesen Computer anzuschließen.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuchen |
acesso | zugriff |
computador | computer |
iphone | iphone |
PT É líder de ideias? Se sim, tente escrever um post como pessoa convidada em um blog ou tente dar uma entrevista em podcast
DE Möchten Sie eine Vordenkerrolle einnehmen? Wenn ja, versuchen Sie es mit einem Gast-Blogbeitrag oder probieren Sie, in einem Podcast interviewt zu werden
Portugais | Allemand |
---|---|
blog | blogbeitrag |
podcast | podcast |
PT Tente reiniciar o BlackBerry Z10 e tente outro backup
DE Starten Sie das BlackBerry Z10 neu und versuchen Sie es mit einer anderen Sicherung
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuchen |
outro | anderen |
backup | sicherung |
PT O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou acesse o Status do Twitterpara obter mais informações.
DE Twitter ist möglicherweise überlastet oder hat einen vorübergehenden Schluckauf. Probiere es erneut oder besuche Twitter Status für weitere Informationen.
Portugais | Allemand |
---|---|
ou | oder |
tente | probiere |
status | status |
informações | informationen |
PT Você fez muitas tentativas de login. Tente novamente em 5 minutos
DE Sie haben zu viele Anmeldeversuche ausgeführt. Versuchen Sie es in 5 Minuten erneut
Portugais | Allemand |
---|---|
você | sie |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
minutos | minuten |
PT bem-sucedida e não bloqueada. Tente novamente
DE erfolgreich und nicht blockiert. Erneut versuchen
Portugais | Allemand |
---|---|
e | und |
não | nicht |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
PT Conteúdo carregado com sucesso. Tente atualizar novamente
DE Inhalt efolgreich geladen. Nochmal aktualisieren.
Portugais | Allemand |
---|---|
conteúdo | inhalt |
carregado | geladen |
atualizar | aktualisieren |
PT Houve um erro, por favor tente enviar novamente.
DE Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie erneut zu senden.
Portugais | Allemand |
---|---|
erro | fehler |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
PT Não há resultados para a sua pesquisa. Tente começar com uma categoria.
DE Keine Ergebnisse für Ihre Suche. Versuchen Sie, mit einer Kategorie zu beginnen.
Portugais | Allemand |
---|---|
resultados | ergebnisse |
pesquisa | suche |
tente | versuchen |
começar | beginnen |
categoria | kategorie |
PT Ocorreu um erro. Por favor tente novamente mais tarde.
DE Etwas ist bei uns schiefgelaufen. Bitte versuche es später noch einmal.
Portugais | Allemand |
---|---|
por | bei |
tente | versuche |
mais tarde | später |
um | einmal |
PT Encontre os principais influenciadores do seu concorrente e tente conquistá-los.
DE Finden Sie die Top-Influencer Ihrer Konkurrenten und versuchen Sie, diese für sich zu gewinnen.
Portugais | Allemand |
---|---|
encontre | finden |
influenciadores | influencer |
concorrente | konkurrenten |
tente | versuchen |
PT Mas como exatamente você pode fazer os usuários de redes sociais comprarem de você e aumentar o valor do social para a sua pequena empresa? Tente essas táticas comprovadas.
DE Aber wie genau können Sie Social-Media-Nutzer dazu bringen, bei Ihnen einzukaufen, und den Wert von Social Media für Ihr kleines Unternehmen steigern? Probieren Sie diese bewährten Taktiken aus.
Portugais | Allemand |
---|---|
mas | aber |
usuários | nutzer |
aumentar | steigern |
valor | wert |
pequena | kleines |
empresa | unternehmen |
tente | probieren |
táticas | taktiken |
comprovadas | bewährten |
PT Se você não estiver em uma posição em que possa conversar diretamente com seus clientes, tente agendar algum tempo com sua equipe de sucesso
DE Wenn es Ihnen nicht möglich ist, direkt mit Ihren Kunden in Kontakt zu treten, versuchen Sie sich an Ihr Customer Success Team zu wenden
Portugais | Allemand |
---|---|
diretamente | direkt |
tente | versuchen |
equipe | team |
sucesso | success |
possa | möglich |
PT Neste momento, não nos é possível completar o seu pedido. Tente novamente mais tarde ou contacte-nos caso o problema persista.
DE Bei der Fertigstellung Ihrer Anfrage ist leider ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut oder kontaktieren Sie uns, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
Portugais | Allemand |
---|---|
pedido | anfrage |
tente | versuchen |
ou | oder |
mais tarde | später |
contacte | kontaktieren |
PT Tente adicionar essa palavra-chave a áreas relevantes em seu site, tendo em mente nossas melhores práticas de palavra-chave.
DE Versuche, dieses Keyword zu relevanten Bereichen auf deiner Website hinzuzufügen und dabei unsere Best Practices für Keywords zu berücksichtigen.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuche |
adicionar | hinzuzufügen |
áreas | bereichen |
relevantes | relevanten |
site | website |
melhores | best |
práticas | practices |
PT Olá! Usamos muitos javascripts neste site. Se você consegue ver este aviso, o javascript do seu navegador pode estar desabilitado. Ative o javascript e recarregue a página, ou tente usar um navegador diferente.
DE Hallo! Wir verwenden auf dieser Website eine Menge Javascript. Falls du diese Warnung siehst, kann es sein, dass dein Browser Javascript deaktiviert hat. Bitte aktiviere Javascript und lade die Seite erneut oder versuche es mit einem anderen Browser.
Portugais | Allemand |
---|---|
aviso | warnung |
javascript | javascript |
navegador | browser |
ative | aktiviere |
ou | oder |
tente | versuche |
diferente | anderen |
se | falls |
PT Uma extensão popular para sites de todo tipo. Tente conseguir esta, se possível.
DE Beliebte Endung für alle Arten von Websites. Greif zu, wenn sie zu haben ist!
Portugais | Allemand |
---|---|
popular | beliebte |
sites | websites |
se | wenn |
PT E depois? Tente colocar seus e-mails no piloto automático.
DE Und wie geht’s weiter? Versuche, deine E-Mails auf Autopilot zu stellen.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuche |
colocar | stellen |
seus | deine |
no | auf |
PT Mas se você deseja ferramentas mais avançadas para vendas e agendamento, tente combinar seu plano de marketing com um plano pago de Sites e Comércio.
DE Wenn du erweiterte Tools für den Verkauf und die Terminplanung benötigst, kannst du deinen Marketing-Tarif mit einem kostenpflichtigen Websites-&-Commerce-Tarif kombinieren.
Portugais | Allemand |
---|---|
ferramentas | tools |
avançadas | erweiterte |
agendamento | terminplanung |
pago | kostenpflichtigen |
sites | websites |
PT Por exemplo, se "petshopdacarol" não estiver disponível, tente "petshopdacarolbr".
DE Wenn beispielsweise „Carolsdogwash“ schon vergeben ist, probiere „Carolsdogwashmilwaukee“.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | probiere |
PT Vender significa saber o que motiva as pessoas. Se você quiser saber como vender para qualquer público, não tente vender para todos eles. Identifique qual é o seu mercado e o que ele deseja.
DE Beim Verkaufen geht es darum, zu wissen, was Menschen motiviert. Wenn du wissen willst, wie du an eine Zielgruppe verkaufen kannst, versuche nicht, an jede beliebige Zielgruppe zu verkaufen. Bestimme, wo dein Markt ist und was er braucht.
Portugais | Allemand |
---|---|
vender | verkaufen |
saber | wissen |
motiva | motiviert |
tente | versuche |
mercado | markt |
PT Seja consistente. Tente não se afastar muito do conteúdo e design que seu público já associa à sua marca, site ou canais de redes sociais.
DE Sei konsistent. Versuche, nicht zu weit vom Inhalt und dem Design abzuweichen, die deine Zielgruppe bereits mit deiner Marke, deiner Website oder deinem Auftritt in den sozialen Medien assoziieren.
Portugais | Allemand |
---|---|
consistente | konsistent |
tente | versuche |
muito | zu |
conteúdo | inhalt |
design | design |
marca | marke |
site | website |
PT 5. Analisar os dados. Quando o teste terminar, veja os resultados e analise se a nova versão do seu item resultou em alterações perceptíveis. Caso contrário, tente testar um novo elemento.
DE 5. Die Daten analysieren. Wenn der Test vorbei ist, schau dir die Ergebnisse an und prüfe, ob die neue Version deines Artikels zu merklichen Veränderungen geführt hat. Wenn nicht, versuche ein neues Element zu testen.
Portugais | Allemand |
---|---|
veja | schau |
resultados | ergebnisse |
tente | versuche |
PT Acompanhe o desempenho de suas campanhas com o Teste A/B. Tente diferentes assuntos, imagens, mensagens ou horário de envio para encontrar aquele que funciona melhor com seu público.
DE Mit A/B-Tests kannst du den Überblick über den Erfolg deiner Kampagnen behalten. Probiere verschiedene Betreffzeilen, Bilder, Botschaften oder Versandzeiten aus, um herauszufinden, was für deine Zielgruppe am besten geeignet ist.
Portugais | Allemand |
---|---|
campanhas | kampagnen |
teste | tests |
tente | probiere |
diferentes | verschiedene |
imagens | bilder |
mensagens | botschaften |
ou | oder |
PT Ocorreu um problema ao enviar sua solicitação. Tente novamente ou contate o Suporte.
DE Bei der Übermittlung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Kundenservice.
Portugais | Allemand |
---|---|
um | ein |
problema | problem |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
ou | oder |
ao | bei |
PT A maioria dos problemas podem ser resolvidos ao tentar novamente a ação. Se o vídeo não carregar completamente, tente novamente. Se falhar na segunda vez, experimente alguns dos seguintes passos:
DE Viele Probleme können durch ein einfaches Do-Over gelöst werden. Falls dein Video nicht vollständig hochgeladen wird, versuche es erneut. Wenn es zum zweiten Mal fehlschlägt, probier mal einige der folgenden Schritte:
Portugais | Allemand |
---|---|
problemas | probleme |
carregar | hochgeladen |
completamente | vollständig |
falhar | fehlschlägt |
seguintes | folgenden |
PT Verifique se há problemas no seu arquivo original. Se possível, tente gerar um arquivo de acordo com nossas diretrizes de compressão.
DE Überprüfe deine Originaldatei auf eventuelle Probleme. Versuche, wenn möglich, eine Datei gemäß unseren Komprimierungsrichtlinien zu erstellen.
Portugais | Allemand |
---|---|
problemas | probleme |
possível | möglich |
tente | versuche |
gerar | erstellen |
um | eine |
PT Se você ainda não está recebendo o serviço que você espera, tente usar este teste de velocidade para ter uma noção de sua largura de banda atual.
DE Wenn du immer noch nicht den gewünschten Service bekommst, probiere mal diesen Geschwindigkeitstest aus, um zu sehen, was deine aktuelle Bandbreite ist.
Portugais | Allemand |
---|---|
serviço | service |
tente | probiere |
atual | aktuelle |
largura de banda | bandbreite |
PT Tente compra e licenciamento, suporte técnico, carreiras
DE Versuche es unter Kauf und Lizenzierung, Technischer Support oder Karriere.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuche |
compra | kauf |
e | und |
licenciamento | lizenzierung |
suporte | support |
técnico | technischer |
carreiras | karriere |
PT Se a empresa estiver em cadência trimestral, tente revisar os OKRs uma vez por mês. Defina reuniões de equipe a cada mês para revisar o progresso. Venha com a pontuação que reflete como você está rastreando em direção a cada objetivo.
DE Wenn in deinem Unternehmen in Quartalen geplant wird, solltet ihr versuchen, eure OKRs einmal pro Monat zu überprüfen. Setze jeden Monat ein Teammeeting zur Fortschrittsüberprüfung an. Bewertet, wie ihr auf dem Weg zu den einzelnen Zielen vorankommt.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuchen |
progresso | fortschritts |
PT Não tenha medo. A maioria das empresas enfrenta obstáculos ao longo do caminho. Para acelerar a mudança, tente aplicar princípios de brainstorming de design ao seu processo de transformação digital.
DE Keine Angst: Die meisten Unternehmen müssen dabei einen oder mehrere Stolpersteine aus dem Weg räumen. Um Veränderungen voranzutreiben, versuchen Sie, Design-Thinking-Prinzipien auf Ihre digitale Transformation anzuwenden.
Portugais | Allemand |
---|---|
medo | angst |
empresas | unternehmen |
tente | versuchen |
aplicar | anzuwenden |
princípios | prinzipien |
design | design |
digital | digitale |
PT Está tendo problemas para fazer log-in? Tente seguir esses passos.
DE Sollten Sie Probleme bei der Anmeldungen haben, führen Sie diese Schritte zur Fehlerbehebung aus.
Portugais | Allemand |
---|---|
problemas | probleme |
passos | schritte |
PT Procurando aumentar as vendas e obter mais tráfego para o seu site? Tente uma promoção. Quando bem executadas do ponto de vista de marketing, as promoções são estratégias ideais para alcançar clientes existentes e novos.
DE Du möchtest deine Verkäufe steigern und mehr Besucher auf deine Website lenken? Wie wäre es mit einer Werbeaktion? Wenn sie gut vermarktet werden, sind Werbeaktionen ideale Strategien, um sowohl bestehende als auch neue Kunden zu erreichen.
Portugais | Allemand |
---|---|
vendas | verkäufe |
promoções | werbeaktionen |
estratégias | strategien |
PT Se já tem um nome comercial, tente reivindicá-lo como seu domínio
DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, versuche, diesen als deine Domain zu verwenden
Portugais | Allemand |
---|---|
nome | namen |
comercial | unternehmen |
tente | versuche |
domínio | domain |
PT 2. Tente obter .com (mas não se estresse se não conseguir)
DE 2. Versuche, „.com“ zu bekommen (aber kein Stress, wenn es nicht klappt).
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuche |
estresse | stress |
PT .info: Tente extensão se você estiver usando seu site apenas para compartilhar informações.
DE .info: Probiere diese Erweiterung aus, wenn du deine Website nur zum Teilen von Informationen verwendest.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | probiere |
extensão | erweiterung |
se | wenn |
usando | verwendest |
site | website |
apenas | nur |
compartilhar | teilen |
PT Ops. Parece que nunca recebemos sua pergunta. Tente novamente ou contate nos diretamente em sales@prezi.com.
DE Ohje, es sieht so aus, als hätte Ihre Anfrage uns nie erreicht. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns direkt über sales@prezi.com.
Portugais | Allemand |
---|---|
parece | sieht |
nunca | nie |
pergunta | anfrage |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
ou | oder |
contate | kontaktieren |
diretamente | direkt |
sales | sales |
prezi | prezi |
PT Erro de envio – Envie outra vez ou tente novamente em breve
DE Übertragungsfehler – bitte gib deine Daten erneut ein oder versuche es später noch einmal
Portugais | Allemand |
---|---|
vez | einmal |
tente | versuche |
envie | bitte |
PT Tente iniciar com perguntas frequentes. Pense sobre as perguntas que os clientes estão mais propensos a fazer para o seu chatbot, assim, você cria os fluxos adequados para direcionar os usuários para a melhor resposta possível.
DE Versuchen Sie, mit FAQs zu beginnen. Denken Sie darüber nach, welche Fragen Kunden Ihrem Chatbot wahrscheinlich stellen werden. Auf diese Weise können Sie die richtigen Abläufe entwickeln, um Nutzer zur bestmöglichen Antwort zu führen.
Portugais | Allemand |
---|---|
tente | versuchen |
iniciar | beginnen |
perguntas | fragen |
pense | denken |
chatbot | chatbot |
adequados | richtigen |
perguntas frequentes | faqs |
PT Dica 1: amplie a experiência humana – não tente substituí-la
DE Tipp 1: Erweitern Sie die menschliche Erfahrung – statt sie zu ersetzen
Portugais | Allemand |
---|---|
dica | tipp |
experiência | erfahrung |
humana | menschliche |
PT Permitir que o cliente saiba imediatamente que sua questão está sendo tratada impede que ele tente entrar em contato usando vários canais, o que lhe poupa recursos adicionais.
DE Indem Sie den Kunden sofort wissen lassen, dass man sich um ihn kümmert, verhindern Sie, dass er sich über mehrere Kanäle meldet, und sparen so zusätzliche Ressourcen.
Portugais | Allemand |
---|---|
permitir | lassen |
cliente | kunden |
saiba | wissen |
imediatamente | sofort |
vários | mehrere |
canais | kanäle |
recursos | ressourcen |
adicionais | zusätzliche |
PT Infelizmente, não foi possível entregar nenhum resultado para sua busca no momento. Tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente.Código do erro:
DE Entschuldigung. Leider können wir zurzeit keine Suchergebnisse liefern. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.Fehlercode:
Portugais | Allemand |
---|---|
infelizmente | leider |
possível | können |
entregar | liefern |
tente | versuchen |
problema | problem |
suporte | bitte |
suporte ao cliente | kundenservice |
PT Um erro ocorreu, tente novamente mais tarde
DE Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie erneut später
Portugais | Allemand |
---|---|
um | ein |
erro | fehler |
tente | versuchen |
mais tarde | später |
Affichage de 50 sur 50 traductions