PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
DE Wenn es um Betreffzeilen geht, sollte man sich kurz fassen. Deshalb solltest du sagen, was in der E-Mail ist, und nicht nur ans Verkaufen denken. Lies unsere Tipps zum Verfassen effektiver Betreffzeilen.
Portugais | Allemand |
---|---|
diga | sagen |
venda | verkaufen |
leia | lies |
nossas | unsere |
dicas | tipps |
eficaz | effektiver |
assunto | betreffzeilen |
PT Na área de descrição, conte sua história de maneira honesta e direta. Para ver dicas detalhadas sobre como escrever uma história atraente, consulte a publicação no nosso blog Como redigir sua história para arrecadar fundos: guia completo.
DE Im dafür vorgesehenen Bereich solltest du deine Geschichte ehrlich und schnörkellos erzählen. Detaillierte Tipps dazu, wie man eine überzeugende Geschichte erzählt, findest du in diesem Blogbeitrag.
Portugais | Allemand |
---|---|
área | bereich |
conte | erzählen |
história | geschichte |
ver | diesem |
dicas | tipps |
detalhadas | detaillierte |
blog | blogbeitrag |
PT Login OAuth ou credenciais do servidor de email: O Spark precisa de suas credenciais para se conectar ao sistema do seu email e poder receber, procurar, redigir e enviar mensagens e outros comunicados
DE OAuth-Login und Mail-Server-Zugangsdaten: Spark benötigt Ihre Zugangsdaten, um sich in Ihr Mailsystem einzuloggen, um E-Mails und andere Nachrichten zu empfangen, zu suchen, zu verfassen und zu versenden
Portugais | Allemand |
---|---|
login | login |
credenciais | zugangsdaten |
servidor | server |
receber | empfangen |
procurar | suchen |
PT Ao redigir as descrições e os anúncios de seus produtos, trabalhe com termos que transmitam uma sensação de urgência, como “oferta por tempo limitado”, “última unidade” ou “estoque limitado”.
DE In deinen Produktbeschreibungen und Anzeigen solltest du eine gewisse Dringlichkeit vermitteln, zum Beispiel durch Angaben wie „limitiertes Angebot“, „letzter Artikel“ oder „solange Vorrat reicht“.
Portugais | Allemand |
---|---|
anúncios | anzeigen |
urgência | dringlichkeit |
oferta | angebot |
ou | oder |
PT Precisa redigir uma frase? Use tachado.
DE Müssen Sie einen Satz redigieren? Verwenden Sie durchgestrichen.
Portugais | Allemand |
---|---|
precisa | müssen |
uma | einen |
frase | satz |
use | verwenden |
PT Elimine o processo de ter que redigir documentos fora do VDR e, em seguida, ter que refazer o upload
DE Eliminieren Sie den Prozess, Dokumente außerhalb des VDR zu schwärzen und dann erneut hochladen zu müssen
Portugais | Allemand |
---|---|
elimine | eliminieren |
processo | prozess |
documentos | dokumente |
fora | außerhalb |
upload | hochladen |
PT O que é uma declaração de marca e como redigir uma que funcione
DE Was ist eine Markenaussage und wie schreibt man eine, die funktioniert?
PT Melhore suas habilidades ao telefone e ao redigir um e-mail. Aprenda como criar um currículo perfeito ou aprenda inglês desde o nível iniciante com nossos reconhecidos diplomas de inglês.
DE Verbessere deine Kommunikationsfähigkeiten am Telefon und beim Schreiben von E-Mails, lerne, wie man einen perfekten Lebenslauf erstellt oder lerne Englisch mit unserem anerkannten Englischkurs.
Portugais | Allemand |
---|---|
melhore | verbessere |
telefone | telefon |
aprenda | lerne |
criar | erstellt |
perfeito | perfekten |
ou | oder |
inglês | englisch |
reconhecidos | anerkannten |
PT Você pode ativá-lo por voz, mas precisará de seu telefone aberto para poder ler o que está sendo dito e redigir uma resposta
DE Sie können es per Spracheingabe auslösen, aber Sie müssen Ihr Telefon öffnen, damit Sie lesen können, was gesagt wird, und eine Antwort verfassen können
Portugais | Allemand |
---|---|
mas | aber |
telefone | telefon |
dito | gesagt |
e | und |
aberto | öffnen |
PT Aprenda os fundamentos para redigir mensagens eficazes em redes sociais para seu negócio
DE Lernen Sie die Grundlagen, um effektive Nachrichten in sozialen Netzwerken für Ihr Unternehmen zu schreiben
Portugais | Allemand |
---|---|
aprenda | lernen |
fundamentos | grundlagen |
mensagens | nachrichten |
eficazes | effektive |
redes | netzwerken |
negócio | unternehmen |
PT Sua dificuldade em redigir o texto de marketing perfeito é como o começo do filme Sem Limites.
DE Zu den Kunden von Sisense gehören weltweit führende datenintensive Unternehmen und Einrichtungen wie eBay, Henry Schein und NASA.
PT Ao final do curso, haverá uma tarefa onde o aluno deverá redigir programas básicos e submetê-los para avaliação.
DE Am Ende des Kurses wird es eine Aufgabe geben, in der der Student grundlegende Programme schreiben und zur Benotung einreichen muss.
Portugais | Allemand |
---|---|
final | ende |
curso | kurses |
haverá | wird |
tarefa | aufgabe |
aluno | student |
deverá | muss |
programas | programme |
básicos | grundlegende |
los | es |
PT Uma vez que estas etapas estejam concluídas, você poderá então redigir o idioma que usará para comunicar as políticas de MAP através de sua rede de revendedores
DE Sobald diese Schritte abgeschlossen sind, können Sie die Sprache festlegen, über die Sie die Mindestpreispolitik in Ihrem Wiederverkäufer-Netzwerk kommunizieren möchten
Portugais | Allemand |
---|---|
revendedores | wiederverkäufer |
PT O que é uma declaração de marca e como redigir uma que funcione
DE Was ist eine Markenaussage und wie schreibt man eine, die funktioniert?
PT Melhore suas habilidades ao telefone e ao redigir um e-mail. Aprenda como criar um currículo perfeito ou aprenda inglês desde o nível iniciante com nossos reconhecidos diplomas de inglês.
DE Verbessere deine Kommunikationsfähigkeiten am Telefon und beim Schreiben von E-Mails, lerne, wie man einen perfekten Lebenslauf erstellt oder lerne Englisch mit unserem anerkannten Englischkurs.
Portugais | Allemand |
---|---|
melhore | verbessere |
telefone | telefon |
aprenda | lerne |
criar | erstellt |
perfeito | perfekten |
ou | oder |
inglês | englisch |
reconhecidos | anerkannten |
PT Como redigir um e-mail com uma proposta comercial
DE Wie man eine E-Mail mit einem Geschäftsvorschlag schreibt
PT Precisa redigir uma frase? Use tachado.
DE Müssen Sie einen Satz redigieren? Verwenden Sie durchgestrichen.
Portugais | Allemand |
---|---|
precisa | müssen |
uma | einen |
frase | satz |
use | verwenden |
PT Comitê de Literatura: O Comitê de Literatura foi formado para redigir literatura da ITAA aprovada pela conferência para apoiar o propósito primordial de nossa irmandade
DE Komitee für Literatur: Das Literaturkomitee wurde gebildet, um konferenzgeprüfte ITAA-Literatur zu schreiben, um den Hauptzweck unserer Gemeinschaft zu unterstützen
Portugais | Allemand |
---|---|
comitê | komitee |
literatura | literatur |
foi | wurde |
itaa | itaa |
nossa | unserer |
PT Oferecemos a opção de redigir manualmente uma fatura para assinaturas anuais. Essas faturas podem ser pagas por transferência eletrônica ACH. Não aceitamos cheques em papel atualmente.
DE Für Jahresabonnements bieten wir die Möglichkeit, eine Rechnung manuell zu erstellen. Diese Rechnungen können per ACH-Überweisung bezahlt werden. Wir akzeptieren derzeit keine Papierschecks.
Portugais | Allemand |
---|---|
opção | möglichkeit |
manualmente | manuell |
ach | ach |
aceitamos | wir akzeptieren |
atualmente | derzeit |
PT Elimine o processo de ter que redigir documentos fora do VDR e, em seguida, ter que refazer o upload
DE Eliminieren Sie den Prozess, Dokumente außerhalb des VDR zu schwärzen und dann erneut hochladen zu müssen
Affichage de 20 sur 20 traductions