Traduire "faremos" en Allemand

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "faremos" de Portugais à Allemand

Traduction de Portugais en Allemand de faremos

Portugais
Allemand

PT Precisa de um design de bom gosto para o seu produto? Faremos com que seus consumidores queiram comer até a embalagem.

DE Auf der Suche nach einem schmackhaften Design für Ihre Lebensmittel? Wir liefern Entwürfe, die Ihren Kunden das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen.

Portugais Allemand
consumidores kunden

PT Nosso suporte é o melhor do mercado. Faremos o máximo para recuperar seus dados de maneira rápida e segura. Confira nossas fantásticas avaliações 5 estrelas da Trustpilot de clientes que ajudamos.

DE Unser Support ist der beste in der Branche - wir werden unser Möglichstes tun, um Ihre Daten schnell und sicher wiederherzustellen. Schauen Sie sich unsere fantastischen 5-Sterne-Trustpilot-Bewertungen von Kunden an, denen wir geholfen haben.

Portugais Allemand
mercado branche
recuperar wiederherzustellen
rápida schnell
segura sicher
avaliações bewertungen
estrelas sterne
clientes kunden
confira schauen

PT Se você não estiver satisfeito com a ActiveCampaign, entre em contato conosco, e faremos o possível para melhorar.

DE Sollten Sie mit ActiveCampaign nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. Wir geben unser Bestes, um Abhilfe zu schaffen.

Portugais Allemand
satisfeito zufrieden

PT Você pode indicar um agente autorizado para enviar solicitações em seu nome. No entanto, solicitaremos, por escrito, uma prova da permissão do agente para tal e faremos a confirmação direta da sua identidade.

DE Sie können einen bevollmächtigten Vertreter benennen, der in Ihrem Namen entsprechende Anträge stellt. Wir benötigen jedoch einen schriftlichen Nachweis über die Bevollmächtigung des Vertreters und überprüfen Ihre Identität direkt.

Portugais Allemand
agente vertreter
autorizado bevollmächtigten
escrito schriftlichen
prova nachweis
direta direkt
identidade identität

PT Hostwinds Janelas gerenciadas VPS vem com 24/7/365 assistência de nossa equipe de especialistas, ou seja, se você precisar de algum suporte a qualquer momento, faremos tudo o que pudermos para ajudá-lo.

DE Hostwinds Verwaltete Fenster. VPS kommt mit 24/7/365 Unterstützung durch unser Expertenteam. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Unterstützung benötigen, werden wir alles tun, um Ihnen zu helfen.

Portugais Allemand
hostwinds hostwinds
janelas fenster
gerenciadas verwaltete
vps vps
precisar benötigen

PT Um totalmente gerenciado VPS vem com 24/7/365 Apoio, suporte. Em outras palavras, se você fizer uma solicitação, faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para resolver o problema.

DE Ein voll verwaltetes VPS kommt mit 24/7/365 Unterstützung. Mit anderen Worten, wenn Sie eine Anfrage stellen, werden wir alles in unserer Macht stehende tun, um das Problem zu lösen.

Portugais Allemand
gerenciado verwaltetes
vps vps
outras anderen
resolver lösen
problema problem

PT Sempre faremos todo o possível para proteger sua segurança e sua privacidade, e jamais entregaremos registros das suas atividades para ninguém.

DE Wir werden auch in Zukunft weitere Untersuchungen durchführen lassen und sondieren aktuell Wege, eine durchgehende Verifizierung der „No-Logs Policy“ durch Dritte anzubieten.

Portugais Allemand
registros logs

PT Nosso suporte é o melhor do mercado. Faremos o máximo para recuperar seus dados de maneira rápida e segura. Confira nossas fantásticas avaliações 5 estrelas da Trustpilot de clientes que ajudamos.

DE Unser Support ist der beste in der Branche - wir werden unser Möglichstes tun, um Ihre Daten schnell und sicher wiederherzustellen. Schauen Sie sich unsere fantastischen 5-Sterne-Trustpilot-Bewertungen von Kunden an, denen wir geholfen haben.

Portugais Allemand
mercado branche
recuperar wiederherzustellen
rápida schnell
segura sicher
avaliações bewertungen
estrelas sterne
clientes kunden
confira schauen

PT Juntos, faremos o seu marketing brilhar

DE Gemeinsam bringen wir dein Marketing zum Glänzen

Portugais Allemand
juntos gemeinsam
o zum
marketing marketing

PT Faremos isso antes que tais mudanças significativas entrem em vigor

DE Wir werden dies tun, bevor solche wesentlichen Änderungen in Kraft treten

Portugais Allemand
antes bevor
em in
vigor kraft

PT Faremos todo o possível para manter o site sempre disponível

DE Wir werden unser Bestes geben, dass die Website jederzeit zur Verfügung steht

Portugais Allemand
possível werden
site website
sempre jederzeit
disponível verfügung

PT Por favor, envie-nos um e-mail com seu nome de usuário Mailfence ou endereço de e-mail e faremos o downgrade de sua assinatura.

DE Senden Sie uns bitte eine E-Mail mit Ihrem Mailfence Benutzernahmen oder Ihrer E-Mail-Adresse und wir setzen Ihr Abo herunter.

Portugais Allemand
mailfence mailfence
ou oder
endereço adresse
assinatura abo
endereço de e-mail e-mail-adresse

PT Mas, se o seu negócio precisa de mais controle personalizado, faremos uma parceria com você para implantar a Nuvem privada virtual do Quip.

DE Wenn Ihr Unternehmen jedoch zusätzliche benutzerdefinierte Steuerungsmöglichkeiten benötigt, arbeiten wir gerne mit Ihnen bei der Bereitstellung der Quip Virtual Private Cloud zusammen.

Portugais Allemand
personalizado benutzerdefinierte
nuvem cloud
privada private
virtual virtual

PT Por outro lado, no que diz respeito a cursos de terceiros, não faremos nenhuma recomendação específica neste artigo por enquanto.

DE Bezüglich Kursen von Drittanbietern bieten wir in diesem Artikel momentan keine spezifischen Empfehlungen.

Portugais Allemand
cursos kursen
específica spezifischen

PT Não aceitamos pagamento por análises de produtos. Nunca o fizemos e nunca o faremos.

DE Wir nehmen keine Zahlung für Produktbewertungen an. Wir haben nie und wir werden es nie tun.

Portugais Allemand
pagamento zahlung
e und

PT Quando publicamos informações erradas nas redes sociais, faremos o possível para corrigi-las nessa plataforma.

DE Wenn wir fehlerhafte Informationen in sozialen Netzwerken veröffentlichen, werden wir uns bemühen, diese auf dieser Plattform zu korrigieren.

Portugais Allemand
informações informationen
redes netzwerken
plataforma plattform

PT Neste guia, faremos o nosso melhor para apontar a direção certa - se você deseja comprar um PS5 ou PS5 Digital Edition

DE In diesem Leitfaden geben wir unser Bestes, um Sie in die richtige Richtung zu weisen – egal, ob Sie eine PS5 oder eine PS5 Digital Edition kaufen möchten

Portugais Allemand
guia leitfaden
deseja möchten
comprar kaufen
ou oder
digital digital
edition edition

PT Se você ficar preso, entre em contato conosco via chat ou e-mail , e faremos o possível para ajudar!

DE Wenn Sie nicht weiterkommen, wenden Sie sich per Live-Chat oder E-Mail an uns, und wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen!

Portugais Allemand
chat chat
ou oder
ajudar helfen

PT Embarque e nós o faremos decolar.

DE Gehen Sie an den Start. Mit uns heben Sie ab!

PT Faremos com que sua reunião seja perfeita do começo ao fim

DE Wir sorgen dafür, dass Ihr Meeting von Anfang bis Ende reibungslos abläuft

Portugais Allemand
reunião meeting
começo anfang

PT Faremos a seleção dos componentes para que o novo produto tenha a qualidade e a funcionalidade não pior do que o antigo.

DE Wir werden die Auswahl der Komponenten so durchführen, dass das neue Produkt in Qualität und Funktionalität nicht dem alten nachsteht.

Portugais Allemand
seleção auswahl
componentes komponenten
qualidade qualität
funcionalidade funktionalität
antigo alten

PT Como explicado em " Como a Zendesk comunicará a descontinuação? ", faremos vários tipos de comunicados para assegurar que todos sejam informados sobre futuras descontinuações.

DE Wie unter Wie informiert Zendesk Benutzer über die Einstellung von Funktionsmerkmalen? beschrieben, informieren wir Benutzer auf unterschiedliche Weise, um sicherzustellen, dass jeder weiß, wann ein bestimmtes Funktionsmerkmal eingestellt wird.

Portugais Allemand
zendesk zendesk
assegurar sicherzustellen
informados informiert
vários unterschiedliche

PT Fale conosco em contact@sendinblue.com e faremos o melhor que pudermos para responder todas as suas dúvidas.

DE Kontaktieren Sie uns auf contact@sendinblue.com und wir werden alle Ihre Fragen beantworten.

Portugais Allemand
sendinblue sendinblue
responder beantworten

PT Quando nós processamos as suas informações pessoais, faremos isso somente quando pelo menos um dos seguintes fatores for aplicável:

DE Wenn wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten, tun wir das nur, wenn mindestens einer der folgenden Punkte zutrifft:

Portugais Allemand
informações daten
pessoais personenbezogenen
seguintes folgenden

PT Se você não conseguir fazer o seu logotipo da forma desejada, por favor entre em contato conosco e faremos o possível para ajudar

DE Wenn Ihnen noch das letzte Detail fehlt, kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen

PT Não consegue encontrar um jogador ou jogadora em particular? Informe-nos pelo nosso formulário de avaliação e faremos o possível para incluí-los!

DE Sie können einen bestimmten Spieler nicht finden? Teilen Sie uns dies über unser Feedback-Formular mit und wir werden unser Bestes tun, um diese hinzuzufügen!

Portugais Allemand
encontrar finden
jogador spieler
formulário formular
avaliação feedback
particular bestimmten

PT Esperamos atender todos os nossos clientes, independente da nacionalidade deles e, por isso, faremos nosso melhor para responder qualquer dúvida que você tenha, não importando o seu idioma.

DE Wir hoffen jedoch, dass wir all unseren Kunden helfen können, egal welche Sprache sie sprechen, daher geben wir unser Bestes, aktuell auch jegliche Fragen in anderen Sprachen zu beantworten.

Portugais Allemand
clientes kunden
melhor bestes
por isso daher
da geben

PT Basta conectar os ativos da sua marca, enviar seus anúncios e, nós faremos o resto!

DE Setze einfach deine Markeninhalte ein, reiche deine Anzeigen ein und wir erledigen den Rest!

Portugais Allemand
anúncios anzeigen
e und
resto rest

PT além do estilo internet, faremos suas vendas, SEO, impressão, aplicativos móveis, suporte de TI, contas de empresários, telecommerce, VoIP PBX, mercadoria promocional, fotografia, estilo CAD e muito mais!

DE Zusätzlich zum Internet-Stil erledigen wir Ihren Verkauf, SEO, Print, mobile Apps, IT-Support, Geschäftskundenkonten, Telekommunikation, VoIP-PBX, Werbeartikel, Fotografie, CAD-Stil und vieles mehr!

Portugais Allemand
estilo stil
internet internet
vendas verkauf
seo seo
impressão print
aplicativos apps
móveis mobile
suporte support
fotografia fotografie

PT Se não estiver 100% satisfeito com a sua encomenda física, só tem que nos informar e faremos tudo novamente tal como deseja. Saiba mais sobre a nossa política de devolução aqui.

DE Solltest du mit der Bestellung eines physischen Produktes nicht zu 100% zufrieden sein, kontaktiere uns und wir werden eine Lösung finden. Mehr Informationen zu unseren Rückgaberichtlinien findest du hier.

Portugais Allemand
satisfeito zufrieden
encomenda bestellung
física physischen
informar informationen

PT Informe-nos se você gostaria de trabalhar conosco para divulgar uma vulnerabilidade. Faremos um esforço honesto para trabalhar com você na divulgação de vulnerabilidades sempre que possível.

DE Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie mit uns zusammenarbeiten möchten, um eine Schwachstelle aufzudecken. Wir werden uns ehrlich bemühen, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, wenn dies möglich ist.

Portugais Allemand
gostaria möchten
vulnerabilidade schwachstelle
honesto ehrlich

PT Caso você tenha descoberto uma vulnerabilidade de segurança no Twist, entre em contato conosco imediatamente em support@twist.com. Faremos o melhor para corrigir problemas o mais rápido possível.

DE Falls du auf eine potenzielle Sicherheitslücke bei Twist gestoßen bist, sende bitte eine E-Mail an support@twist.com. Wir werden unser Bestes tun, um bestehende Probleme sofort zu beheben.

Portugais Allemand
twist twist
imediatamente sofort
support support
corrigir beheben
possível werden

PT Você está elegível a todo o espectro de direito sob o Regulamento de Proteção aos Dados Gerais e nós não faremos todo o possível para acomodar qualquer requisição válida

DE Sie haben Anspruch auf das gesamte Spektrum der Rechte gemäß der Allgemeinen Datenschutzverordnung, und wir werden uns bemühen, jeder gültigen Anfrage nachzukommen

Portugais Allemand
espectro spektrum
direito rechte
gerais allgemeinen
sob gemäß

PT Edite filmes rapidamente. Adicionaremos automaticamente marcadores, legendas e faremos cortes de áudio/vídeo para você.

DE Schnelles Bearbeiten von Filmen. Wir fügen automatisch Marker, Untertitel hinzu und führen grobe Audio/Video-Schnitte für Sie durch.

Portugais Allemand
edite bearbeiten
automaticamente automatisch
legendas untertitel
e und
você sie
rapidamente schnelles

PT Concentre-se no conteúdo, faremos o trabalho pesado.

DE Konzentrieren Sie sich auf den Inhalt, wir werden das schwere Heben machen.

Portugais Allemand
conteúdo inhalt
pesado schwere

PT Faremos o possível para você apresentar seu melhor desempenho.

DE Wir sorgen dafür, dass Sie auf höchstem Niveau produzieren.

PT Se precisarmos passar seus dados pessoais confidenciais a terceiros, só o faremos depois de obtermos seu consentimento, ou se for necessário cumprir um contrato, ou se formos legalmente obrigados a fazê-lo

DE Wenn wir Ihre sensiblen personenbezogenen Daten an Dritte weitergeben müssen, werden wir dies erst tun, wenn wir Ihre Zustimmung erhalten haben oder wenn es notwendig ist, einen Vertrag einzuhalten, oder wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind

Portugais Allemand
pessoais personenbezogenen
ou oder
cumprir einzuhalten
legalmente gesetzlich

PT e faremos o possível para esclarecer quaisquer dúvidas.

DE erreichen. Wir werden versuchen, Ihnen all Ihre Fragen zu beantworten.

PT Faremos a transmissão diretamente a outro responsável nos casos em que for tecnicamente viável.

DE Wir werden diesem Ihre Daten, soweit dies technisch möglich ist, direkt übermitteln.

Portugais Allemand
diretamente direkt
tecnicamente technisch

PT Sem garantias, mas faremos o meu melhor para ajudar

DE Keine Garantie, aber wir werden mein Bestes tun, um zu helfen

Portugais Allemand
sem keine
mas aber
melhor bestes
ajudar helfen

PT *Observação: faremos o possível para considerar todas as inscrições feitas nestas página, mas a inscrição não garante inclusão imediata

DE * Bitte beachten Sie: Wir tun unser Bestes, um alle Anmeldungen von dieser Webseite zu berücksichtigen, aber eine Anmeldung ist nicht gleichbedeutend mit der sofortigen Aufnahme in das Programm

Portugais Allemand
página webseite
inclusão aufnahme
imediata sofortigen

PT Você é livre para usar seu servidor como desejar, não faremos nenhum monitoramento, garantiremos sempre o total sigilo de suas informações!

DE Sie können Ihren Server frei verwenden, wie Sie möchten, wir überwachen nichts, wir gewährleisten die absolute Geheimhaltung Ihrer Informationen!

Portugais Allemand
livre frei
usar verwenden
servidor server
desejar möchten
informações informationen
monitoramento überwachen

PT Se você tiver qualquer dúvida na configuração, basta solicitar a ativação para nossa equipe de suporte, que faremos isso para você em poucos minutos!

DE Wenn Sie Fragen zur Konfiguration haben, fordern Sie einfach die Aktivierung bei unserem Support-Team an. Wir erledigen dies in wenigen Minuten für Sie!

Portugais Allemand
configuração konfiguration
ativação aktivierung
equipe team
suporte support
minutos minuten

PT OnlineOCR.net faremos o possível para restringir o acesso aos dados e arquivos que Você armazenar ou recuperar a partir de Sua Conta para acesso de pessoas tais dados e arquivos através do uso de Sua Conta ou Senha

DE OnlineOCR.net wird sich bemühen, beschränken Sie den Zugriff auf die Daten und Dateien, die Sie speichern oder abrufen von Ihrem Konto zu Personen, die Zugriff auf solche Daten und Dateien durch Nutzung von Ihrem Account oder Passwort

Portugais Allemand
restringir beschränken
ou oder
recuperar abrufen
pessoas personen
senha passwort

PT Você adiciona o conteúdo e Domestika o torna realidade. Este será o começo de um projeto que faremos juntos, lado a lado.

DE Du stellst die Inhalte und Domestika verwirklicht sie. Das ist der Anfang von einem Projekt, das wir gemeinsam bewältigen.

Portugais Allemand
conteúdo inhalte
domestika domestika
começo anfang
projeto projekt
juntos gemeinsam

PT Faremos o nosso melhor para atribuí-lo de acordo com suas preferências em LearnDelphi.org.

DE Wir werden unser Bestes tun, um Sie gemäß Ihren Präferenzen auf LearnDelphi.org zuzuordnen.

Portugais Allemand
melhor bestes
preferências präferenzen
org org

PT Neste guia, faremos exatamente isso. Continue lendo para descobrir os principais monitores inteligentes do Google Assistant disponíveis agora e como eles podem ajudar a elevar o controle de sua casa a um novo nível.

DE In dieser Anleitung werden wir genau das tun. Lesen Sie weiter, um die Top-Smart-Displays von Google Assistant zu entdecken, die jetzt verfügbar sind, und wie sie Ihnen helfen können, Ihre Heimsteuerung auf ein neues Niveau zu heben.

Portugais Allemand
guia anleitung
descobrir entdecken
monitores displays
inteligentes smart
google google
assistant assistant
agora jetzt
ajudar helfen
novo neues
nível niveau

PT Neste guia, faremos o nosso melhor para apontar a direção certa - se você deseja comprar um PS5 ou PS5 Digital Edition.

DE In diesem Leitfaden geben wir unser Bestes, um Sie in die richtige Richtung zu weisen – egal, ob Sie eine PS5 oder eine PS5 Digital Edition kaufen möchten.

Portugais Allemand
guia leitfaden
deseja möchten
comprar kaufen
ou oder
digital digital
edition edition

PT Faremos uma revisão completa na próxima semana ou depois, mas por agora você pode verificar nossos pensamentos iniciais aqui: Análise inicial do Sky Glass: Prática com a TV tudo-em-um da Sky .

DE Wir werden es in der kommenden Woche oder so vollständig überprüfen, aber vorerst können Sie hier unsere ersten Gedanken lesen: Sky Glass-Erstbewertung: Hands-on mit dem All-in-One-Fernseher von Sky .

Portugais Allemand
semana woche
ou oder
pensamentos gedanken
inicial ersten
tv fernseher
análise lesen

PT Nosso portfólio de digitalização de sorvete será desenvolvido continuamente, e faremos isso em estreita colaboração e diálogo com nossos clientes

DE Wir entwickeln unser Eiscreme-Digitalisierungsportfolio kontinuierlich weiter – und zwar in enger Zusammenarbeit und im Dialog mit unseren Kunden

Portugais Allemand
continuamente kontinuierlich
e und
colaboração zusammenarbeit
diálogo dialog
clientes kunden

Affichage de 50 sur 50 traductions