PT B2Trader é o mecanismo de correspondência de última geração do B2Broker que oferece algoritmos de correspondência de prioridade de preço e tempo, correspondência implícita e cotações para trocas e dark pools
"correspondência" dans Portugais peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
correspondência | e-mail mail |
PT B2Trader é o mecanismo de correspondência de última geração do B2Broker que oferece algoritmos de correspondência de prioridade de preço e tempo, correspondência implícita e cotações para trocas e dark pools
DE B2Trader ist B2Brokers hochmoderne Abgleichs-Engine, die Preis-Zeit-Prioritäts-Abgleichsalgorithmen, implizites Abgleichsverfahren und Notierungen für Börsen und Dark Pools liefert
Portugais | Allemand |
---|---|
mecanismo | engine |
preço | preis |
tempo | zeit |
pools | pools |
PT correspondência enviada pelo indivíduo que seja de natureza implicitamente ou explicitamente particular ou confidencial, ou correspondência adicional que possa revelar o conteúdo da correspondência original;
DE von der Person gesendete Korrespondenz, die implizit oder explizit privater oder vertraulicher Natur ist, oder weitere Korrespondenz, die den Inhalt der ursprünglichen Korrespondenz offenbaren würde;
Portugais | Allemand |
---|---|
enviada | gesendete |
indivíduo | person |
natureza | natur |
explicitamente | explizit |
adicional | weitere |
conteúdo | inhalt |
original | ursprünglichen |
correspondência | korrespondenz |
PT B2Trader é o mecanismo de correspondência de última geração do B2Broker que oferece algoritmos de correspondência de prioridade de preço e tempo, correspondência implícita e cotações para trocas e dark pools
DE B2Trader ist B2Brokers hochmoderne Abgleichs-Engine, die Preis-Zeit-Prioritäts-Abgleichsalgorithmen, implizites Abgleichsverfahren und Notierungen für Börsen und Dark Pools liefert
Portugais | Allemand |
---|---|
mecanismo | engine |
preço | preis |
tempo | zeit |
pools | pools |
PT É possível compor você mesmo uma correspondência direta para sua campanha. Veja acima as recomendações para emails e incorpore as dicas relevantes ao seu plano de correspondência direta.
DE Es ist möglich, eine kleiner ausgelegte Spendenaktion per Postwurfsendung in Eigenregie durchzuführen. Schau dir die obigen E-Mail-Empfehlungen an und wende die relevanten Tipps auf deine Postwurfaktion an.
Portugais | Allemand |
---|---|
possível | möglich |
veja | schau |
recomendações | empfehlungen |
dicas | tipps |
relevantes | relevanten |
PT O padrão é verdadeiro. Especifica se deve encontrar uma correspondência exata (falso) ou uma correspondência aproximada (verdadeiro).
DE Der Standardwert ist „true“ (wahr). Gibt an, ob ein genauer Treffer („false“, falsch) oder ein ungefährer Treffer („true“, wahr) gefunden werden soll.
PT Detecte dados por meio de diversos métodos, incluindo regex personalizado, impressão digital, correspondência exata de dados, análise de proximidade, correspondência de palavras-chave, OCR e outros
DE Erkennen Sie Daten über mehrere Methoden, einschließlich benutzerdefiniertem Regex, der Fingerabdruckmethode, exakter Datenübereinstimmung, Ähnlichkeitsanalyse, Keyword-Abgleich, OCR und mehr.
PT Endereço para correspondência - Forneça o endereço para o qual você gostaria que qualquer correspondência em papel fosse enviada.
DE Postanschrift - Bitte geben Sie die Adresse an, an die Sie eine Papierkorrespondenz senden möchten.
PT Regras de filtragem baseadas em protocolo, portas, endereços de IP, tamanho do pacote e correspondência de campo de bits
DE Filterregeln basierend auf Protokoll, Port, IP-Adressen, Paketlänge und Bitfeld-Zuordnung
Portugais | Allemand |
---|---|
baseadas | basierend |
protocolo | protokoll |
portas | port |
endereços | adressen |
ip | ip |
e | und |
PT As solicitações de preservação podem ser enviadas para as informações de contato (endereço de correspondência ou conta de e-mail) indicadas acima.
DE Aufbewahrungsanfragen können an die oben angegebenen Kontaktinformationen (Postanschrift oder E-Mail-Konto) gesendet werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
enviadas | gesendet |
endereço | postanschrift |
conta | konto |
contato | kontaktinformationen |
PT Não há necessidade de se preocupar com todas as regras de design complicadas, como espaçamento, paletas de cores ou correspondência de fontes
DE Sie brauchen sich keine Gedanken über all die kniffligen Designregeln wie Abstände, Farbpaletten oder Schriftarten zu machen
Portugais | Allemand |
---|---|
necessidade | brauchen |
todas | all |
ou | oder |
fontes | schriftarten |
paletas de cores | farbpaletten |
PT Não tem os endereços de correspondência? Podemos ajudá?lo com isso
DE Du hast keine Postanschriften? Wir können dir dabei helfen
Portugais | Allemand |
---|---|
ajudá | helfen |
PT Nosso localizador de endereços reúne endereços de correspondência a partir das informações dos seus contatos, para que você possa conversar com eles por e-mail ou pelo correio.
DE Unser Adressfinder ordnet deinen Kontakten die passenden Postanschriften zu, sodass du sowohl über E-Mail als auch per Post mit ihnen kommunizieren kannst.
Portugais | Allemand |
---|---|
contatos | kontakten |
possa | kannst |
PT Você quer que ele seja memorável e único, além de ter uma correspondência lógica com o seu negócio
DE Du möchtest, dass er einprägsam, eindeutig und in logischer Weise passend zu deinem Unternehmen ist
Portugais | Allemand |
---|---|
quer | möchtest |
e | und |
de | in |
PT O conteúdo não deve promover casamentos internacionais ou serviços de noivas por correspondência
DE Inhalte die internationalen Datingservice oder Katalogehen bewerben
Portugais | Allemand |
---|---|
conteúdo | inhalte |
internacionais | internationalen |
ou | oder |
PT É importante notar que os modelos biométricos podem aprender com o tempo para que as mudanças nas características de uma pessoa devido ao envelhecimento sejam levadas em conta e não invalidem uma correspondência
DE Es ist erwähnenswert, dass biometrische Modelle im Laufe der Zeit lernen können, so dass altersbedingte Veränderungen der Merkmale einer Person berücksichtigt werden und eine Übereinstimmung nicht ungültig machen
Portugais | Allemand |
---|---|
modelos | modelle |
tempo | zeit |
características | merkmale |
pessoa | person |
PT Autoridades de Saúde e interações com conselhos independentes (perguntas e respostas, correspondência)
DE Interaktion mit Aufsichtsbehörden und Ausschüssen (Rückfragen, Schriftwechsel)
PT As conversas iniciadas pela correspondência de clientes serão recebidas como Solicitações de mensagem, permitindo que as pessoas sejam contatadas somente pelos bots com os quais desejam se comunicar.
DE Jedes so initiierte Gespräch wird als Message Request empfangen. So können Menschen von den Bots erreicht werden, mit denen sie interagieren möchten.
Portugais | Allemand |
---|---|
conversas | gespräch |
mensagem | message |
pessoas | menschen |
bots | bots |
desejam | möchten |
PT Gerencia toda a sua correspondência comercial em um só lugar. Crie caixas de correio empresariais em seu domínio.
DE Verwalten Sie Ihre gesamte Geschäftskorrespondenz an einem Ort. Erstellen Sie Firmenpostfächer auf Ihrer Domain.
Portugais | Allemand |
---|---|
gerencia | verwalten |
lugar | ort |
crie | erstellen |
domínio | domain |
um | einem |
PT Reúna correspondência de diferentes contas em um espaço de trabalho. Adicione seu próprio domínio para criar caixas de correio de projeto.
DE Erfassen Sie die Nachrichten von verschiedenen Konten in einem Arbeitsbereich. Fügen Sie Ihre eigene Domäne hinzu, um Projektpostfächer zu erstellen.
Portugais | Allemand |
---|---|
diferentes | verschiedenen |
contas | konten |
criar | erstellen |
correio | nachrichten |
espaço de trabalho | arbeitsbereich |
PT A correspondência de dados com padrões de dados sensíveis definidos é bloqueada, registrada ou permitida quando passa pelo FortiGate.
DE Daten, die definierten sensiblen Datenmustern entsprechen, werden blockiert, protokolliert oder zugelassen, wenn sie das FortiGate passieren.
Portugais | Allemand |
---|---|
dados | daten |
definidos | definierten |
ou | oder |
fortigate | fortigate |
PT Exigimos que todos os nossos usuários incluam um endereço de correspondência física válido em todos os e-mails enviados através dos nossos servidores, em conformidade com a lei CAN-SPAM dos EUA
DE Gemäß dem US-amerikanischen CAN-SPAM-Gesetz müssen alle unsere Benutzer in allen über unsere Server gesendeten E-Mails eine gültige physische Postanschrift angeben
Portugais | Allemand |
---|---|
usuários | benutzer |
endereço | postanschrift |
física | physische |
válido | gültige |
enviados | gesendeten |
servidores | server |
lei | gesetz |
PT Qualquer parte interessada que deseje entrar em contato com o conselho, presidente ou qualquer diretor pode enviar correspondência para:
DE Jeder Stakeholder, der den Vorstand, Vorsitzenden oder ein Vorstandsmitglied kontaktieren möchte, kann sein Anliegen schriftlich per Post oder E-Mail an uns richten:
PT Para entrar em contato com o Comitê de Auditoria diretamente, envie correspondência para:
DE Um den Prüfungsausschuss direkt zu kontaktieren, senden Sie die Ihr Anliegen bitten an:
Portugais | Allemand |
---|---|
diretamente | direkt |
envie | senden |
PT Os funcionários podem doar facilmente para instituições de caridade de sua escolha por meio de deduções na folha de pagamento com uma possível correspondência corporativa.
DE Mitarbeiter können durch Lohnabzüge leicht an Wohltätigkeitsorganisationen ihrer Wahl spenden, wobei das Unternehmen diese Spenden ggf. bezuschusst.
Portugais | Allemand |
---|---|
funcionários | mitarbeiter |
facilmente | leicht |
escolha | wahl |
PT nome, fotografia, gravação de sua voz em áudio ou de sua imagem em vídeo, cargo, empresa e dados de contato, como endereço para correspondência, endereço de e-mail e telefone.
DE Ihren Namen, Ihr Lichtbild, Ihre Stimme, Ihre Bewegtbildaufnahme (Videoaufzeichnung), Ihre Stellenbezeichnung, Ihr Unternehmen sowie Kontaktdaten wie Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummer
Portugais | Allemand |
---|---|
nome | namen |
empresa | unternehmen |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
PT Na seção Colors (Cores) , escolha uma correspondência de cores.
DE Wähle im Abschnitt Colors (Farben) eine Farbkombination aus.
Portugais | Allemand |
---|---|
seção | abschnitt |
cores | farben |
escolha | wähle |
uma | eine |
PT Alguns recursos que usam endereços de correspondência, como cartões postais ou segmentação, exigem que você formate os dados de endereço dos contatos de uma determinada forma no seu público
DE Bei einigen Features, die Postanschriften verwenden, wie zum Beispiel Postkarten oder Segmentierung, musst du die Adressdaten der Kontakte in deiner Zielgruppe auf eine bestimmte Weise formatieren
Portugais | Allemand |
---|---|
recursos | features |
usam | verwenden |
ou | oder |
segmentação | segmentierung |
contatos | kontakte |
forma | weise |
PT Neste artigo, você vai aprender a verificar se o endereço de correspondência de um contato está formatado corretamente e que providências tomar se não estiver.
DE In diesem Artikel erfährst du, wie du überprüfen kannst, ob die Postanschrift eines Kontakts richtig formatiert wurde, und was zu tun ist, falls dies nicht der Fall ist.
Portugais | Allemand |
---|---|
você | du |
aprender | erfährst |
endereço | postanschrift |
contato | kontakts |
formatado | formatiert |
corretamente | richtig |
verificar | überprüfen |
PT Se você ainda precisa importar seus contatos, consulte Diretrizes de formato para seu arquivo de importação e Importar endereços de correspondência para cartões-postais.
DE Wenn du deine Kontakte noch importieren musst, sieh dir die Artikel Format-Leitfaden für Importdatei und Importieren von Versandadressen für Postkarten an.
Portugais | Allemand |
---|---|
se | wenn |
precisa | musst |
importar | importieren |
contatos | kontakte |
formato | format |
postais | postkarten |
PT Todo novo público inclui um campo de endereço feito para armazenar o endereço de correspondência completo de cada contato
DE Jede neue Zielgruppe enthält ein Adressfeld, das der Speicherung der vollständigen Postanschrift jedes Kontakts dient
Portugais | Allemand |
---|---|
novo | neue |
inclui | enthält |
endereço | postanschrift |
armazenar | speicherung |
contato | kontakts |
PT Nós formatamos automaticamente os endereços de correspondência coletados pelo seu formulário de inscrição ou pela sua loja de e-commerce conectada
DE Wir formatieren automatisch Postanschriften, die du über dein Registrierungsformular oder einen angeschlossenen E-Commerce-Store sammelst
Portugais | Allemand |
---|---|
automaticamente | automatisch |
ou | oder |
e-commerce | e-commerce |
conectada | angeschlossenen |
PT A maneira como você formata e importa os endereços de correspondência dos seus contatos será diferente se eles estiverem armazenados em uma única coluna ou em várias colunas do seu arquivo
DE Wie du die Postanschrift deiner Kontakte formatierst und importierst, hängt davon ab, ob sie in einer einzelnen Spalte oder in mehreren Spalten in deiner Datei gespeichert sind
Portugais | Allemand |
---|---|
contatos | kontakte |
armazenados | gespeichert |
várias | mehreren |
arquivo | datei |
PT Em aplicativos de autenticação biométrica, o usuário normalmente se autentica regularmente o suficiente para que essas pequenas alterações na aparência não sejam grandes o suficiente para invalidar a correspondência
DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
Portugais | Allemand |
---|---|
normalmente | normalerweise |
regularmente | regelmäßig |
pequenas | kleinen |
aparência | erscheinungsbild |
grandes | groß |
PT A lógica de correspondência pode ser personalizada para as necessidades específicas do cliente usando uma tabela baseada nos dados demográficos dos clientes
DE Die Abgleichlogik kann auf den spezifischen Bedarf eines Kunden zugeschnitten werden – unter Verwendung einer Scorecard basierend auf der Demografie der Kunden
Portugais | Allemand |
---|---|
personalizada | zugeschnitten |
necessidades | bedarf |
específicas | spezifischen |
usando | verwendung |
baseada | basierend |
PT A solução oferece recursos de correspondência de nome / difusa para compensar qualquer variação entre a Zona de leitura por máquina (MRZ) e a Zona de inspeção visual (VIZ) em um documento de identidade?
DE Bietet die Lösung Funktionen zum Abgleichen von Namen und Fuzzy, um Abweichungen zwischen der maschinenlesbaren Zone (MRZ) und der visuellen Inspektionszone (VIZ) in einem Ausweisdokument zu berücksichtigen?
Portugais | Allemand |
---|---|
oferece | bietet |
recursos | funktionen |
nome | namen |
zona | zone |
visual | visuellen |
PT Quando um e-mail é enviado para um lead usando uma sequência, você pode ver esse tipo de correspondência no feed de atividade do lead.
DE Wenn eine E-Mail im Rahmen einer E-Mail-Sequenz an einen Lead gesendet wurde, wird diese Korrespondenzart im Aktivitätsfeed des Leads angezeigt.
Portugais | Allemand |
---|---|
enviado | gesendet |
sequência | sequenz |
pode | wurde |
PT A correspondência direta é eficaz para que o proprietário da campanha entre em contato com antigos apoiadores, especialmente tendo como argumento as motivações de doações anuais nas datas festivas.
DE Postwurfsendungen sind effektiv für Kampagnen, die sich an bestehende Unterstützer richten, insbesondere bei jährlichen Spendenaktionen zu den Feiertagen.
Portugais | Allemand |
---|---|
eficaz | effektiv |
campanha | kampagnen |
apoiadores | unterstützer |
anuais | jährlichen |
PT No cartão postal ou na carta, disponibilize para os seus doadores o link da campanha no GoFundMe ou o seu endereço de correspondência para envio de cheques.
DE Teile Spendern auf deiner Postkarte oder in deinem Brief den Link zu deiner GoFundMe-Kampagne oder deine Postanschrift zum Senden von Schecks mit.
Portugais | Allemand |
---|---|
ou | oder |
carta | brief |
link | link |
campanha | kampagne |
gofundme | gofundme |
endereço | postanschrift |
envio | senden |
PT Faça a correspondência com colegas de trabalho, fornecedores, clientes e agências mais profissionalmente ao optar por um endereço de e-mail empresarial através do Google Apps
DE Und bei Ihrer alltäglichen Kommunikation mit Mitarbeitern, Verkäufern und Kunden treten Sie professionell auf, indem Sie Ihr Logo einsetzen und von einer geschäftlichen E-Mail-Adresse aus schreiben
Portugais | Allemand |
---|---|
colegas | mitarbeitern |
clientes | kunden |
e | und |
profissionalmente | professionell |
endereço | adresse |
empresarial | geschäftlichen |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
PT As probabilidades são de que um componente-chave estava ausente no documento que você enviou ou talvez não tenha sido uma correspondência exata
DE Es besteht die Möglichkeit, dass eine Schlüsselkomponente in dem von Ihnen hochgeladenen Dokument fehlte oder dass sie nicht genau übereinstimmte
Portugais | Allemand |
---|---|
documento | dokument |
ou | oder |
PT Confirmamos instantaneamente se existe ou não uma correspondência e retornamos um "sim", que aciona a entrega de recompensa, ou um "não", o que significa que você não é elegível ou precisa fornecer mais informações.
DE Wir bestätigen sofort, ob eine Übereinstimmung vorliegt oder nicht, und geben ein "Ja" zurück, das die Zustellung der Belohnung auslöst, oder ein "Nein", was bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind oder weitere Informationen benötigen.
Portugais | Allemand |
---|---|
instantaneamente | sofort |
recompensa | belohnung |
significa | bedeutet |
elegível | berechtigt |
informações | informationen |
PT A correspondência de tarefas com os trabalhadores parece simples, mas construi-las você mesmo exige muito código para fazer em escala
DE Die Verteilung von Tasks an Mitarbeiter klingt zunächst einfach, aber für eine entsprechende skalierbare Entwicklung ist viel Codierung notwendig
Portugais | Allemand |
---|---|
tarefas | tasks |
trabalhadores | mitarbeiter |
mas | aber |
PT O acesso à internet não é restrito pelo governo mongol, e a Constituição proíbe qualquer interferência do Estado em relação à privacidade e à correspondência
DE Der Internetzugang wird von der mongolischen Regierung nicht eingeschränkt, und die mongolische Verfassung verbietet staatliche Eingriffe in die Privatsphäre oder die Korrespondenz
Portugais | Allemand |
---|---|
restrito | eingeschränkt |
governo | regierung |
constituição | verfassung |
estado | staatliche |
privacidade | privatsphäre |
correspondência | korrespondenz |
PT No exemplo ?férias em família nas Bahamas? e ?férias Bahamas? seriam as palavras-chave nos motores de busca iria usar para recuperar sites de correspondência de palavra-chave.
DE Im Beispiel ‚Familienurlaub auf den Bahamas‘ und ‚Urlaub Bahamas‘ würde die Schlüsselwörter sein, die Suchmaschinen Keyword-Websites abgerufen werden würde verwenden.
Portugais | Allemand |
---|---|
exemplo | beispiel |
férias | urlaub |
iria | würde |
usar | verwenden |
sites | websites |
motores de busca | suchmaschinen |
é | werden |
PT A cada 90 dias, uma nova rodada de clientes seria amostrada para garantir a correspondência contínua das expectativas dos clientes com a marca e padrões de serviço.
DE Alle 90 Tage wird eine neue Gruppe von Kunden ausgewählt, um die anhaltende Übereinstimmung der Kundenerwartungen an Marken- und Service-Standards zu gewährleisten.
Portugais | Allemand |
---|---|
dias | tage |
nova | neue |
clientes | kunden |
seria | wird |
garantir | gewährleisten |
marca | marken |
padrões | standards |
PT Nenhuma correspondência será feita dentre retornos rígidos.
DE Bei Ergebnissen, die einer harten Linie folgen, findet keine Übereinstimmung statt.
Portugais | Allemand |
---|---|
nenhuma | keine |
ser | einer |
PT Se não houver nenhuma correspondência encontrada, uma mensagem exibirá "Nenhum plágio detectado!"
DE Wenn keine Übereinstimmungen gefunden wurden, wird die Meldung "Kein Plagiat festgestellt!" Angezeigt.
Portugais | Allemand |
---|---|
encontrada | gefunden |
mensagem | meldung |
plágio | plagiat |
exibir | angezeigt |
PT Fotos de Papai noel lendo correspondência de natal em um hospital temporário
DE Weihnachtsmann liest weihnachtspost in einem provisorischen krankenhaus Foto
Portugais | Allemand |
---|---|
fotos | foto |
lendo | liest |
hospital | krankenhaus |
papai noel | weihnachtsmann |
um | einem |
PT Papai noel lendo correspondência de natal em um hospital temporário
DE Weihnachtsmann liest weihnachtspost in einem provisorischen krankenhaus
Portugais | Allemand |
---|---|
lendo | liest |
hospital | krankenhaus |
papai noel | weihnachtsmann |
um | einem |
PT Papai noel lendo correspondência de natal em um hospital temporário
DE Weihnachtsmann liest weihnachtspost in einem provisorischen krankenhaus
Portugais | Allemand |
---|---|
lendo | liest |
hospital | krankenhaus |
papai noel | weihnachtsmann |
um | einem |
Affichage de 50 sur 50 traductions