PT Os códigos QR são ativados por padrão. Para verificar se você tem códigos QR ativados ou para desativá-los:
PT Os códigos QR são ativados por padrão. Para verificar se você tem códigos QR ativados ou para desativá-los:
DE QR-Codes sind standardmäßig aktiviert. Um zu überprüfen, ob QR-Codes aktiviert sind oder sie zu deaktivieren:
Portugais | Allemand |
---|---|
códigos | codes |
ativados | aktiviert |
padrão | standardmäßig |
ou | oder |
verificar | überprüfen |
PT Os domínios com SSL ativados por meio de um provedor de SaaS não têm um domínio personalizado do cliente, o que resulta na degradação da marca e em classificações de SEO mais baixas.
DE Domains, bei denen SSL von einem SaaS-Provider aktiviert wurde, verfügen nicht über eine individuelle Vanity-Domain. Dadurch wird die Marke abgewertet und die SEO-Rankings verschlechtern sich.
Portugais | Allemand |
---|---|
ssl | ssl |
ativados | aktiviert |
provedor | provider |
saas | saas |
marca | marke |
classificações | rankings |
seo | seo |
PT Com mais de 700 data centers ativados em 23 países, a Megaport estende o alcance do acesso direto à rede CNI para sites onde as empresas hospedam sua infraestrutura crítica de TI
DE Mit über 700 verfügbaren Rechenzentren in 23 Ländern erweitert Megaport die Reichweite der Anbindungen von CNI auf die Standorte, an denen sich die kritische IT-Infrastruktur von Unternehmen befindet
Portugais | Allemand |
---|---|
países | ländern |
estende | erweitert |
alcance | reichweite |
sites | standorte |
PT Você tem controle total sobre o seu servidor e configurações.Enquanto as atualizações do Windows não são necessárias e podem ser desativadas, se necessário, recomendamos que você mantenha-os ativados.
DE Sie haben die vollständige Kontrolle über Ihren Server und Ihre Konfigurationen.Während Windows-Updates nicht erforderlich sind und bei Bedarf deaktiviert werden können, empfehlen wir Ihnen, dass Sie sie aktiviert haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
controle | kontrolle |
total | vollständige |
servidor | server |
configurações | konfigurationen |
atualizações | updates |
windows | windows |
ativados | aktiviert |
PT Encontram-se disponíveis campos de RGPD para formulários de inscrição alojados, incorporados, em janelas de pop-up ou em páginas de destino, e eles podem ser ativados por meio da nossa API.
DE DSGVO-Felder sind verfügbar für gehostete, eingebettete, Popup- und Landingpage-Registrierungsformulare und können über unsere API aktiviert werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
campos | felder |
rgpd | dsgvo |
e | und |
ativados | aktiviert |
nossa | unsere |
api | api |
PT Novos usuários são ativados por meio de uma chamada REST ou notificação por push móvel, o que garante o processo mais amigável
DE Neue Benutzer werden über einen REST-Anruf oder eine mobile Push-Benachrichtigung aktiviert, um den benutzerfreundlichsten Prozess zu gewährleisten
Portugais | Allemand |
---|---|
novos | neue |
usuários | benutzer |
ativados | aktiviert |
chamada | anruf |
ou | oder |
notificação | benachrichtigung |
móvel | mobile |
garante | gewährleisten |
processo | prozess |
PT ● Desenvolver um processo de trabalho de caso fechado personalizado que inclua pedidos de pesquisa ativados e incorpore feedback de clientes
DE ● Entwerfen Sie einen kundenspezifischen geschlossenen Workflow, der Umfragen auslöst und Kundenfeedback aufnimmt.
Portugais | Allemand |
---|---|
um | einen |
trabalho | workflow |
fechado | geschlossenen |
pesquisa | umfragen |
desenvolver | entwerfen |
PT Garantir que os repositórios do sistema sejam ativados
DE Stellen Sie sicher, dass Systemrepositorys aktiviert sind
Portugais | Allemand |
---|---|
garantir | sicher |
ativados | aktiviert |
PT Quando um Relatório Avançado é criado, existem alguns filtros ativados automaticamente
DE Wenn ein erweiterter Bericht erstellt wird, sind einige Filter automatisch ausgewählt
Portugais | Allemand |
---|---|
quando | wenn |
relatório | bericht |
criado | erstellt |
existem | sind |
filtros | filter |
automaticamente | automatisch |
PT Ele mostra apenas dados específicos do aplicativo que podem ser ativados ou desativados
DE Es werden nur app-spezifische Daten angezeigt, die ein- oder ausgeschaltet werden können
Portugais | Allemand |
---|---|
dados | daten |
específicos | spezifische |
aplicativo | app |
mostra | angezeigt |
PT você deve ter os cookies ativados no seu navegador.
DE die Cookies in deinem Browser aktivieren.
Portugais | Allemand |
---|---|
no | in |
navegador | browser |
PT Abaixo disso, haverá uma linha dizendo <true/> que indica que os controles dos pais estão ativados
DE Darunter befindet sich eine Zeile mit der Aufschrift <true/> die angibt, dass die Kindersicherung aktiviert ist
Portugais | Allemand |
---|---|
abaixo | darunter |
linha | zeile |
true | true |
ativados | aktiviert |
PT Os arquivos HEIF / HEVC são ativados como padrão nos iPhones mais recentes, mas se estiverem desativados, suas fotos usarão muito mais armazenamento. Para garantir que esta função esteja ativada no seu iPhone:
DE HEIF / HEVC-Dateien sind auf den neuesten iPhones standardmäßig aktiviert. Wenn diese Option jedoch deaktiviert ist, belegen Ihre Fotos viel mehr Speicherplatz. So stellen Sie sicher, dass diese Funktion auf Ihrem iPhone aktiviert ist:
Portugais | Allemand |
---|---|
padrão | standardmäßig |
desativados | deaktiviert |
fotos | fotos |
garantir | sicher |
função | funktion |
PT Caso ainda deseje controlar se esses módulos conhecidos estarão ativados ou não ou só queira controlar todos os módulos do Jetpack em uma só página, encontre-os diretamente em:
DE Wenn du dennoch überprüfen möchtest, ob diese beliebten Module aktiviert/deaktiviert sind, oder einfach alle Jetpack-Module auf einer Seite kontrollieren willst, findest du sie direkt hier:
Portugais | Allemand |
---|---|
ainda | dennoch |
controlar | kontrollieren |
módulos | module |
ativados | aktiviert |
ou | oder |
queira | möchtest |
jetpack | jetpack |
página | seite |
diretamente | direkt |
encontre | findest |
PT Clique em Comentários ativados/desativados na guia Conteúdo das configurações da publicação.
DE Klicke auf Kommentare ein/aus. Du findest diese Option im Tab Inhalt der Beitragseinstellungen.
Portugais | Allemand |
---|---|
guia | tab |
conteúdo | inhalt |
PT Para impedir comentários na publicação do blog após um certo tempo, clique em nunca nos Comentários ativados e defina a data e o horário para desativar os comentários.
DE Wenn du Kommentare zu einem Blogeintrag nach einer bestimmen Zeit deaktivieren möchtest, klicke auf Nie unter Kommentare Ein und lege dann das gewünschte Datum und die gewünschte Uhrzeit für die Deaktivierung der Kommentare fest.
Portugais | Allemand |
---|---|
blog | blogeintrag |
nunca | nie |
desativar | deaktivieren |
PT Etapa 5: Certifique-se de deixar atualizações de módulos, atualizações de segurança e e-mails de segurança ativados e clicar em Sistema de Configuração.
DE Schritt 5: Stellen Sie sicher, dass Sie Modulaktualisierungen, Sicherheitsupdates und Sicherheits-E-Mails aktiviert hinterlassen, und klicken Sie auf das Setup-System.
Portugais | Allemand |
---|---|
etapa | schritt |
deixar | hinterlassen |
ativados | aktiviert |
clicar | klicken |
PT Você pode usar uma combinação de Web Widget (com vários canais ativados) e Zendesk Chat para ajudar os visitantes a comprar itens em seu website e, consequentemente, aumentar suas vendas ou ajudá-los com suas dúvidas. Por exemplo:
DE Sie können das Web Widget (mit mehreren aktiven Kanälen) und Zendesk Chat kombinieren, um Website-Besuchern beim Kauf zu helfen und so den Umsatz zu steigern oder sie bei Fragen zu unterstützen. Beispiel:
Portugais | Allemand |
---|---|
widget | widget |
vários | mehreren |
canais | kanälen |
zendesk | zendesk |
chat | chat |
visitantes | besuchern |
aumentar | steigern |
ou | oder |
exemplo | beispiel |
PT Você pode recusar cookies desativando-os em seu navegador. OnlineOCR.net não irá funcionar corretamente sem os cookies ativados.
DE Sie können cookies ablehnen, indem Sie dies in Ihrem browser. OnlineOCR.net wird nicht richtig funktionieren, ohne cookies aktiviert.
Portugais | Allemand |
---|---|
recusar | ablehnen |
navegador | browser |
irá | wird |
funcionar | funktionieren |
corretamente | richtig |
ativados | aktiviert |
PT Updates em tempo real de alto desempenho ativados por CDC (Captura de Alteração dos Dados) de classe mundial
DE leistungsfähige Echtzeit-Updates mit Change Data Capture (CDC),
Portugais | Allemand |
---|---|
dados | data |
alteração | change |
PT O rankingCoach cria uma seleção de anúncios no Google personalizados e direcionados que podem ser ativados em poucos cliques
DE rankingCoach schlägt dir individuelle Anzeigen vor und kümmert sich um den ganzen Rest
Portugais | Allemand |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
anúncios | anzeigen |
PT Descrevemos o processo abaixo. Demora cerca de 5 minutos para configurar, após o qual o bloqueio de orientação, não perturbe e modo avião serão automaticamente desativados ou ativados ao abrir e fechar o Camo. Veja como fazer:
DE Wir haben den Prozess unten beschrieben. Die Einrichtung dauert etwa 5 Minuten. Danach werden Ausrichtungssperre, Nicht stören und Flugmodus beim Öffnen und Schließen von Camo automatisch deaktiviert oder aktiviert. So geht's:
Portugais | Allemand |
---|---|
configurar | einrichtung |
automaticamente | automatisch |
desativados | deaktiviert |
ativados | aktiviert |
fechar | schließen |
camo | camo |
após | danach |
s | s |
PT Você obtém um controle remoto de voz com Sky Q, com comandos de voz ativados ao pressionar um botão.
DE Mit Sky Q erhalten Sie eine Sprachfernbedienung mit Sprachbefehlen, die durch einen Tastendruck aktiviert werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
ativados | aktiviert |
q | q |
PT A partir daí, o programa mergulha nos dias atuais, com os ativos da Treadstone em suas vidas normais até que sejam ativados de repente e se tornem assassinos de classe mundial como Bourne.
DE Von dort aus taucht die Show in die Gegenwart ein, wobei Treadstone-Assets ihr normales Leben führen, bis sie plötzlich aktiviert werden und zu Weltklasse-Attentätern wie Bourne werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
ativos | assets |
vidas | leben |
ativados | aktiviert |
de repente | plötzlich |
PT Legendas são versões de texto do conteúdo de áudio, sincronizadas com o vídeo. Eles geralmente são exibidos na parte inferior do vídeo e podem ser ativados e desativados pelo espectador.
DE Beschriftungen sind Textversionen des Audioinhalts, die mit dem Video synchronisiert sind. Sie werden normalerweise am unteren Rand des Videos angezeigt und können vom Betrachter ein- und ausgeschaltet werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
legendas | beschriftungen |
sincronizadas | synchronisiert |
geralmente | normalerweise |
exibidos | angezeigt |
inferior | unteren |
espectador | betrachter |
PT Esses certificados são então ativados no site da empresa, o que garante que uma conexão segura seja sempre configurada entre o navegador da Web e o servidor web
DE Diese Zertifikate werden dann auf der Website des Unternehmens aktiviert, wodurch sichergestellt wird, dass immer eine sichere Verbindung zwischen dem Webbrowser und dem Webserver hergestellt wird
Portugais | Allemand |
---|---|
certificados | zertifikate |
ativados | aktiviert |
empresa | unternehmens |
conexão | verbindung |
servidor | webserver |
PT Parte 2: Ativar o provisionamento automático para Domínios Ativados
DE Teil 2: Automatisiertes Benutzer-Provisioning für aktivierte Domänen aktivieren
Portugais | Allemand |
---|---|
parte | teil |
ativar | aktivieren |
provisionamento | provisioning |
automático | automatisiertes |
domínios | domänen |
PT Se esses limites forem excedidos, os fluxos de trabalho ativados retornarão erros e não sincronizarão as informações até que:
DE Wenn diese Grenzwerte überschritten werden, geben aktivierte Workflows Fehler zurück und synchronisieren die Informationen erst in den folgenden Fällen:
Portugais | Allemand |
---|---|
limites | grenzwerte |
erros | fehler |
informações | informationen |
retornar | zurück |
sincronizar | synchronisieren |
PT Neste exemplo, enviaremos um documento de Renovação de hipoteca que inclui campos que serão ativados dependendo da entrada do assinante no campo acionador que corresponde à lógica condicional configurada.
DE In diesem Beispiel senden wir ein Dokument zur Verlängerung der Hypothek, das Felder enthält, die abhängig vom Eintrag des Unterzeichners im Triggerfeld aktiviert werden, der der konfigurierten bedingten Logik entspricht.
Portugais | Allemand |
---|---|
exemplo | beispiel |
documento | dokument |
renovação | verlängerung |
ativados | aktiviert |
dependendo | abhängig |
corresponde | entspricht |
lógica | logik |
PT Isso abrirá o pop-up de atualização RDNS na página, que mostra o endereço IP e o conjunto de registros RDNS para esse IP.Por favor, certifique-se de que os pop-ups estão ativados para o seu navegador.
DE Dadurch wird das Update-RDNS-Popup auf der Seite geöffnet, das die IP-Adresse und das RDNS-Recordset an diese IP anzeigt.Bitte stellen Sie sicher, dass Popups für Ihren Browser aktiviert sind.
Portugais | Allemand |
---|---|
atualização | update |
mostra | anzeigt |
ip | ip |
ativados | aktiviert |
navegador | browser |
PT EE mantém o ritmo 5G com mais 21 locais ativados
DE EE hält das 5G-Tempo mit 21 weiteren aktivierten Standorten aufrecht
Portugais | Allemand |
---|---|
mantém | hält |
ritmo | tempo |
locais | standorten |
PT A EE está expandindo seu mapa de conectividade 5G com novos locais agora ativados e outros próximos nas próximas semanas.
DE EE erweitert seine 5G-Konnektivitätskarte um neue Standorte, die jetzt eingeschaltet sind, und weitere, die in den nächsten Wochen hinzukommen.
Portugais | Allemand |
---|---|
locais | standorte |
semanas | wochen |
outros | weitere |
PT Se você publicar automaticamente com os Social Cards ativados, a maneira como eles serão exibidos depende do conteúdo da publicação automática.
DE Wenn du mit aktivierten Social Cards automatisch postest, hängt die Anzeige vom Inhalt deines automatischen Posts ab.
Portugais | Allemand |
---|---|
social | social |
cards | cards |
depende | hängt |
conteúdo | inhalt |
os | deines |
PT Quando ativados, estes podem ser adquiridos de maneira semelhante aos outros produtos vendidos em sua loja Weebly.
DE Wenn aktiviert, können diese ähnlich wie die anderen Produkte erworben werden, die in Ihrem Weebly-Shop verkauft werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
ativados | aktiviert |
adquiridos | erworben |
outros | anderen |
vendidos | verkauft |
loja | shop |
weebly | weebly |
semelhante | ähnlich |
PT O sensor de movimento PIR embutido quase não proporciona alarmes falsos ativados por traças ou folhas flutuadas
DE Der PIR-Sensor reagiert auf bewegende Autos und Zweige nicht
Portugais | Allemand |
---|---|
sensor | sensor |
PT Salve videoclipes ativados por movimento ou gravações contínuas de vídeo para reproduzir mais tarde. Os momentos memoráveis como o primeiro passo do bebé ou festas de aniversário surpresas, nunca serão perdidos mais uma vez.
DE Reolink E1 Pro zeichnet Bewegungsereignisse auf und speichert diese auf einer microSD-Karte (bis zu 128GB) ab.
PT Seja o herói do seu cliente, com cartões emitidos instantaneamente e totalmente ativados
DE Begeistern Sie Ihre Kunden – mit sofort ausgestellten und vollständig aktivierten Karten
Portugais | Allemand |
---|---|
cliente | kunden |
cartões | karten |
instantaneamente | sofort |
e | und |
totalmente | vollständig |
PT 100% dos cartões são ativados em comparação com 50% de ativação por outros métodos de entrega.
DE 100 % der Karten werden aktiviert – bei anderen Bereitstellungsmethoden hingegen sind es nur 50 %.
Portugais | Allemand |
---|---|
cartões | karten |
ativados | aktiviert |
outros | anderen |
PT Sim, é uma compra única, não uma assinatura. Recursos premium ativados com uma chave de licença em um computador assim que estiver ativado nele para sempre.
DE Ja, es ist eine einmalige Anschaffung, kein Abonnement. Die mit einem Lizenzschlüßel aktivierten Premium Funktionen bleiben auf dem einzigen Computer endgültig aktiviert.
Portugais | Allemand |
---|---|
assinatura | abonnement |
recursos | funktionen |
computador | computer |
PT Aqueles que preferem privacidade às vezes podem silenciar Alexa, mas tocando em um dos novos botões capacitivos na parte superior do alto-falante, que agora estão ativados.
DE Diejenigen, die manchmal Privatsphäre bevorzugen, können Alexa stummschalten, aber einen der neuen kapazitiven Tasten oben auf dem Lautsprecher berühren, die jetzt aktiviert wurden.
Portugais | Allemand |
---|---|
privacidade | privatsphäre |
vezes | manchmal |
alexa | alexa |
botões | tasten |
ativados | aktiviert |
PT O LED azul e as pulsações T-Sonic™ são ativados assim que o aparelho encosta na pele. Mantenha o aparelho no local por 30 segundos, até sentir o relógio integrado pulsar.
DE Blaues LED-Licht und T-Sonic™ Pulsationen werden aktiviert, wenn das Gerät in Kontakt mit der Haut gelangt. Halte das Gerät 30 Sekunden lang auf die Problemzone bis der eingebaute Timer pulsiert.
Portugais | Allemand |
---|---|
led | led |
ativados | aktiviert |
aparelho | gerät |
pele | haut |
mantenha | halte |
segundos | sekunden |
PT Evite alertas falsos com limites adaptáveis do Intelliprofile, que asseguram que alarmes sejam ativados somente quando as bases de referência forem violadas
DE Adaptive Intelliprofile-Schwellen helfen Fehlwarnungen vermeiden, indem sie sicherstellen, dass Alarme nur bei Baseline-Abweichungen ausgelöst werden
Portugais | Allemand |
---|---|
evite | vermeiden |
somente | nur |
PT Evite alertas falsos com limites adaptáveis do perfil Intelli, que asseguram que alarmes sejam ativados somente quando as bases de referência forem violadas
DE Adaptive Intelliprofile-Schwellenwerte helfen Fehlwarnungen zu vermeiden, indem sie sicherstellen, dass Alarme nur bei Baseline-Abweichungen ausgelöst werden
Portugais | Allemand |
---|---|
evite | vermeiden |
somente | nur |
PT IIS 7.0 ou posterior com os seguintes itens ativados:
DE IIS 7.0 oder höher mit folgenden aktivierten Features:
Portugais | Allemand |
---|---|
ou | oder |
seguintes | folgenden |
com | mit |
PT IIS 8.0 ou posterior com os seguintes itens ativados:
DE IIS 8.0 oder höher mit folgenden aktivierten Features:
Portugais | Allemand |
---|---|
ou | oder |
seguintes | folgenden |
com | mit |
PT Mensagens pessoais e QR Codes para cada um dos seus participantes podem ser ativados para uso off-line.
DE Persönliche Nachrichten und QR-Codes für jeden Ihrer Teilnehmer können für die Offline-Verwendung aktiviert werden.
Portugais | Allemand |
---|---|
pessoais | persönliche |
participantes | teilnehmer |
ativados | aktiviert |
uso | verwendung |
off-line | offline |
PT Lead scoring e navegação em tempo real também pode ser ativados através de pacotes mais avançados, permitindo que seus patrocinadores premium vejam seu progresso, entender seus potenciais leads e renovar seu patrocínio.
DE Lead-Scoring und Live-Browsing können auch durch fortgeschrittenere Pakete ermöglicht werden, so dass Ihre Premium-Sponsoren ihre Fortschritte sehen, ihre potenziellen Leads verstehen und ihre Sponsorenschaft erneuern können.
Portugais | Allemand |
---|---|
scoring | scoring |
e | und |
navegação | browsing |
pacotes | pakete |
permitindo | ermöglicht |
patrocinadores | sponsoren |
premium | premium |
progresso | fortschritte |
potenciais | potenziellen |
renovar | erneuern |
leads | leads |
PT A InEvent monitora o uso da API de cada cliente e fornece uma série de gatilhos que podem ser ativados para sua equipe de segurança de TI.
DE InEvent überwacht die API-Nutzung von jedem Kunden und stellt eine Reihe von Triggern zur Verfügung, die für Ihr IT-Sicherheitsteam aktiviert werden können.
Portugais | Allemand |
---|---|
api | api |
série | reihe |
ativados | aktiviert |
PT Fornece testes em smartphones ativados pela Web
DE Liefert Tests auf webfähigen Smartphones
Portugais | Allemand |
---|---|
fornece | liefert |
testes | tests |
smartphones | smartphones |
PT Você tem controle total sobre o seu servidor e configurações.Enquanto as atualizações do Windows não são necessárias e podem ser desativadas, se necessário, recomendamos que você mantenha-os ativados.
DE Sie haben die vollständige Kontrolle über Ihren Server und Ihre Konfigurationen.Während Windows-Updates nicht erforderlich sind und bei Bedarf deaktiviert werden können, empfehlen wir Ihnen, dass Sie sie aktiviert haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
controle | kontrolle |
total | vollständige |
servidor | server |
configurações | konfigurationen |
atualizações | updates |
windows | windows |
ativados | aktiviert |
Affichage de 50 sur 50 traductions