Traduire "gekopieerde" en français

Affichage de 7 sur 7 traductions de l'expression "gekopieerde" de néerlandais à français

Traduction de néerlandais en français de gekopieerde

néerlandais
français

NL Maak een afzonderlijk Excel-bestand, open het en plak de gekopieerde gegevens in de spreadsheet.

FR Créez un fichier Excel séparé, ouvrez-le, puis collez les données copiées dans la feuille de calcul.

néerlandais français
maak créez

NL Duplicaat inhoud gevonden tussen twee verschillende domeinen. In dit geval beschouwt Google dubbele inhoud als geschraapte (gekopieerde) inhoud.

FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).

néerlandais français
inhoud contenu
domeinen domaines
geval cas
google google
als comme

NL In dit geval, en zoals we al hebben aangegeven, zouden we het hebben over "gekopieerde inhoud" in plaats van gedupliceerde inhoud, omdat de inhoud niet echt "gedupliceerd" is, maar eerder geplagieerd.

FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.

néerlandais français
echt vraiment

NL Breng wijzigingen aan de gekopieerde gegevens aan in het werkblad en upload het vervolgens naar eCom.

FR Modifiez les données copiées dans la feuille de calcul, puis téléversez-la dans eCom.

NL Maak een afzonderlijk Excel-bestand, open het en plak de gekopieerde gegevens in de spreadsheet.

FR Créez un fichier Excel séparé, ouvrez-le, puis collez les données copiées dans la feuille de calcul.

néerlandais français
maak créez

NL Duplicaat inhoud gevonden tussen twee verschillende domeinen. In dit geval beschouwt Google dubbele inhoud als geschraapte (gekopieerde) inhoud.

FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).

NL In dit geval, en zoals we al hebben aangegeven, zouden we het hebben over "gekopieerde inhoud" in plaats van gedupliceerde inhoud, omdat de inhoud niet echt "gedupliceerd" is, maar eerder geplagieerd.

FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.

Affichage de 7 sur 7 traductions