NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.
"secure email service en" dans néerlandais peut être traduit dans les mots/expressions Anglais suivants:
NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.
EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
néerlandais | Anglais |
---|---|
my | my |
f | f |
is | is |
vereist | required |
voor | for |
total | total |
en | and |
id | id |
account | account |
NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen
EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now
néerlandais | Anglais |
---|---|
abonnement | subscription |
f | f |
of | or |
id | id |
my | my |
klikt | click |
nu | now |
vernieuwen | renew |
NL Dit artikel is van toepassing op de volgende producten: F-Secure SAFE , F-Secure TOTAL Hoe kan ik mijn F-Secure SAFE of TOTAL- abonnement vernieuwen via My F-Secure.
EN This article is applicable for the following products: F-Secure SAFE, F-Secure TOTALHow to renew my F-Secure SAFE or TOTAL subscription via My F-Secure.
néerlandais | Anglais |
---|---|
of | or |
abonnement | subscription |
vernieuwen | renew |
NL F-Secure TOTAL combineert F-Secure SAFE, F-Secure FREEDOME en F-Secure ID PROTECTION in één abonnement.
EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.
néerlandais | Anglais |
---|---|
total | total |
freedome | freedome |
en | and |
id | id |
abonnement | subscription |
NL * F-Secure SENSE-beveiliging voor thuis bestaat uit een abonnement en een router. Uw F-Secure TOTAL abonnement geeft u recht op het abonnementsonderdeel van F-Secure SENSE. Opmerking: F-Secure SENSE-router wordt niet langer verkocht
EN * F-Secure SENSE home protection consists of a subscription and a router. Your F-Secure TOTAL subscription entitles you to the subscription part of F-Secure SENSE. Note: F-Secure SENSE Router has reached end of sales
néerlandais | Anglais |
---|---|
abonnement | subscription |
router | router |
opmerking | note |
verkocht | sales |
NL Als je F-Secure TOTAL hebt gekocht, heb je geen abonnementscode voor F-Secure FREEDOME. U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account https://my.f-secure.com/ aanmelding om uw abonnement te beheren.
EN If you have bought F-Secure TOTAL, then you will not have a subscription code for F-Secure FREEDOME. You can log in to your personal My F-Secure account https://my.f-secure.com/login to manage your subscription.
néerlandais | Anglais |
---|---|
gekocht | bought |
geen | not |
abonnementscode | subscription code |
freedome | freedome |
https | https |
NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.
EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
néerlandais | Anglais |
---|---|
my | my |
f | f |
is | is |
vereist | required |
voor | for |
total | total |
en | and |
id | id |
account | account |
NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen
EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now
néerlandais | Anglais |
---|---|
abonnement | subscription |
f | f |
of | or |
id | id |
my | my |
klikt | click |
nu | now |
vernieuwen | renew |
NL Terwijl u het aankopen doorloopt, wordt u gevraagd om een My F-Secure account. F-Secure SAFE abonnementen worden geopend en beheerd via de My F-Secure service. Zodra uw aankopen is voltooid:
EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete:
néerlandais | Anglais |
---|---|
aankopen | purchase |
gevraagd | asked |
my | my |
account | account |
abonnementen | subscriptions |
beheerd | managed |
service | service |
NL Omdat F-Secure SAFE een ander product is, moet u het product downloaden en installeren via de My F-Secure service. Volg de onderstaande instructies om F-Secure SAFE op uw apparaten te installeren:
EN As F-Secure SAFE is a different product, please download and install the product from the My F-Secure service. Follow the instructions below to install F-Secure SAFE on your devices:
néerlandais | Anglais |
---|---|
my | my |
service | service |
volg | follow |
instructies | instructions |
apparaten | devices |
NL Email marketing is big business! Wanneer het gaat over email marketing campagnes, werkt geen andere marketing tactiek beter. Maar hoe kunt je de email marketing performance verbeteren?
EN Email marketing is big business! And when it comes to email marketing campaigns, no other marketing tactic performs better. But, how can you improve your email marketing performance?
néerlandais | Anglais |
---|---|
big | big |
kunt | can |
performance | performance |
NL De Mimecast CyberGraph add-on voor Mimecast Secure Email Gateway heeft de 2021 CRN Tech Innovator Award gewonnen in de categorie Email Security
EN The Mimecast CyberGraph add-on for Mimecast Secure Email Gateway has won the 2021 CRN Tech Innovator Award in the category of Email Security
néerlandais | Anglais |
---|---|
de | the |
heeft | has |
tech | tech |
award | award |
gewonnen | won |
categorie | category |
NL Dit Email Security Gateway Data Quadrant vergaart feedback van Mimecast Secure Email Gateway-klanten en hun tevredenheid over de productkenmerken en de ervaring en de vaardigheden van de leveranciers
EN This Email Security Gateway Data Quadrant captured the feedback from Mimecast Secure Email Gateway customers and their satisfaction with product features, vendor experience and capabilities
néerlandais | Anglais |
---|---|
data | data |
quadrant | quadrant |
feedback | feedback |
tevredenheid | satisfaction |
leveranciers | vendor |
klanten | customers |
NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community
EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community
néerlandais | Anglais |
---|---|
gekocht | purchased |
waarom | why |
op | on |
apparaten | devices |
geïnstalleerd | installed |
community | community |
NL Nadat u de app geïnstalleerd en het abonnement geactiveerd met uw My F-Secure aanmeldgegevens, ziet u uw apparaat op uw My F-Secure account.Stappen om F-Secure SAFE te installeren:
EN After installing the app and activating the subscription with your My F-Secure credentials, you will see your device on your My F-Secure account.Steps to install F-Secure SAFE:
néerlandais | Anglais |
---|---|
abonnement | subscription |
my | my |
ziet | see |
account | account |
stappen | steps |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE /TOTAL/ Id PROTECTION- abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community
néerlandais | Anglais |
---|---|
nieuw | new |
id | id |
abonnement | subscription |
account | account |
gekocht | purchased |
bestaande | existing |
per ongeluk | accidentally |
in plaats van | instead |
NL Ga verder om de nieuwe aanmeldgegevens van uw vernieuwde F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL- of F-Secure Id PROTECTION- account
EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL, or F-Secure ID PROTECTION account
néerlandais | Anglais |
---|---|
uw | your |
of | or |
id | id |
account | account |
NL Wanneer u F-Secure TOTAL hebt gekocht, kunt u uw F-Secure TOTAL-abonnement activeren voor gebruik door een My F-Secure account aan te maken en de producten vervolgens afzonderlijk te installeren.
EN Once you have purchased F-Secure TOTAL, take your F-Secure TOTAL subscription into use by creating your My F-Secure account, then install the products separately.
néerlandais | Anglais |
---|---|
gekocht | purchased |
gebruik | use |
my | my |
account | account |
afzonderlijk | separately |
installeren | install |
abonnement | subscription |
NL My F-Secure is de thuisbasis voor uw bescherming. Het is de beheerportal voor alle apparaten die worden beschermd onder uw abonnement van F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL. Hier kunt beginnen met de bescherming van uw verschillende apparaten.
EN My F-Secure is the home of your protection. It is the management portal for all the devices that are protected under your F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL subscription, and the place where you can start protecting your various devices.
néerlandais | Anglais |
---|---|
my | my |
apparaten | devices |
abonnement | subscription |
verschillende | various |
NL Voordat u uw apparaten met F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL kunt beschermen, moet u zich eerst registreren bij My F-Secure en een account maken.
EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.
néerlandais | Anglais |
---|---|
apparaten | devices |
of | or |
my | my |
NL Als u het F-Secure FREEDOME VPN-product hebt gekocht bij F-Secure eStore, contactpersoon op met F-Secure- ondersteuning
EN If you bought the F-Secure FREEDOME VPN product from F-Secure eStore, contact F-Secure support
néerlandais | Anglais |
---|---|
als | if |
freedome | freedome |
gekocht | bought |
contactpersoon | contact |
ondersteuning | support |
vpn | vpn |
NL Ik heb een F-Secure KEY abonnement. Hoe kan ik overschakelen naar F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community
EN I have F-Secure KEY subscription. How can I switch to F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community
néerlandais | Anglais |
---|---|
key | key |
abonnement | subscription |
kan | can |
id | id |
community | community |
NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.
EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.
néerlandais | Anglais |
---|---|
id | id |
opgeslagen | stored |
key | key |
overzetten | transfer |
NL Er zijn een aantal redenen waarom uw F-Secure-beveiligingsproduct (F-Secure SAFE of F-Secure Internet Security) meldt "Computer is niet beveiligd":
EN There are a number of reasons why your F-Secure security product (F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security) is reporting "Computer is not protected":
néerlandais | Anglais |
---|---|
redenen | reasons |
waarom | why |
internet | internet |
computer | computer |
NL ‘F-Secure antivirustechnologie heeft de onderscheiding AV‑TEST Best Protection nu vijf keer ontvangen. Dezelfde technologie wordt gebruikt in F‑Secure Internet Security en F‑Secure SAFE.’
EN “F‑Secure antivirus technology has received the AV‑TEST Best Protection award now five times. The same technology is used in F‑Secure Internet Security and F-Secure SAFE.”
néerlandais | Anglais |
---|---|
antivirus | antivirus |
technologie | technology |
test | test |
best | best |
f | f |
internet | internet |
NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community
EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community
néerlandais | Anglais |
---|---|
gekocht | purchased |
waarom | why |
op | on |
apparaten | devices |
geïnstalleerd | installed |
community | community |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community
néerlandais | Anglais |
---|---|
nieuw | new |
id | id |
account | account |
gekocht | purchased |
bestaande | existing |
per ongeluk | accidentally |
abonnement | subscription |
in plaats van | instead |
NL Lees <a rel="nofollow" href="https://community.f-secure.com/common-home-en/kb/articles/5439-how-do-i-uninstall-f-secure-products-using-the-uninstallation-tool">onze handleiding</a> voor het verwijderen van het F-Secure-product
EN Read <a rel="nofollow" href="https://community.f-secure.com/common-home-en/kb/articles/5439-how-do-i-uninstall-f-secure-products-using-the-uninstallation-tool">our guide</a> how to uninstall F-Secure product
néerlandais | Anglais |
---|---|
lt | lt |
https | https |
community | community |
onze | our |
handleiding | guide |
rel | rel |
kb | kb |
gt | gt |
verwijderen | uninstall |
NL U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/ aanmelding</a> om uw abonnement te beheren
EN You can log in to your personal My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/login</a> to manage your subscription
néerlandais | Anglais |
---|---|
lt | lt |
a | a |
https | https |
om | to |
rel | rel |
gt | gt |
NL Ik heb een F-Secure KEY abonnement. Hoe kan ik overschakelen naar F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community
EN I have F-Secure KEY subscription. How can I switch to F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community
néerlandais | Anglais |
---|---|
key | key |
abonnement | subscription |
kan | can |
id | id |
community | community |
NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.</p><ul></ul> 2
EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.<br></p><ul></ul> 2
néerlandais | Anglais |
---|---|
id | id |
opgeslagen | stored |
key | key |
overzetten | transfer |
lt | lt |
p | p |
gt | gt |
NL F-Secure ID PROTECTION verschilt van F-Secure KEY doordat u een My F-Secure account moet maken
EN F-Secure ID PROTECTION differs from F-Secure KEY in that you need to create a My F-Secure account
néerlandais | Anglais |
---|---|
id | id |
verschilt | differs |
key | key |
my | my |
account | account |
NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.
EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.
NL Net als bij andere F-Secure TOTAL-apps, kunt u Id PROTECTION op mobiel apparaten en bureaublad installeren via My F-Secure met uw account .Opmerking: als u F-Secure KEY gebruikt op dat apparaat (bijv
EN Password Vault is integrated into the new F-Secure Total application
NL Verwijder F-Secure ID Protection: gebruikersgegevens uit de lijst met programma's van Windows (of mogelijk F-Secure KEY: gebruikersgegevens als de software is geüpgraded van F-Secure KEY)
EN Uninstall F-Secure ID Protection: User Data from Add/Remove programs list of Windows (or possibly F-Secure KEY: User Data if the software was upgraded from F-Secure KEY)
NL Ga verder om de nieuwe inloggegevens van uw vernieuwde F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL- of F-Secure ID PROTECTION-account te gebruiken
EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure Internet Security/Total/ID Protection/Freedome VPN account
NL Deze service is beschikbaar voor alle gedeeld of bedrijfswebhosting-service bij hostwinds die moeten worden toegevoegd tijdens het bestelproces of door uw service toe te voegen als een add-on-service als u uw service al hebt besteld.
EN This service is available for any Shared or Business web hosting service at Hostwinds to be added during the order process or by adding your service as an add-on service if you have already ordered your service.
néerlandais | Anglais |
---|---|
service | service |
gedeeld | shared |
NL En… nog veel meer. Zo biedt KeyTalk de Secure Email Service en de Smart Security Scan – waarbij zowel de dienst als de scan logische aanvullingen zijn op het dienst- en productenportfolio van KeyTalk.
EN .. much more. KeyTalk offers the Secure Email Service and the Smart Security Scan ? where both the service and the scan are logical additions to KeyTalk?s service and product portfolio.
néerlandais | Anglais |
---|---|
smart | smart |
logische | logical |
keytalk | keytalk |
NL En… nog veel meer. Zo biedt KeyTalk de Secure Email Service en de Smart Security Scan – waarbij zowel de dienst als de scan logische aanvullingen zijn op het dienst- en productenportfolio van KeyTalk.
EN .. much more. KeyTalk offers the Secure Email Service and the Smart Security Scan ? where both the service and the scan are logical additions to KeyTalk?s service and product portfolio.
néerlandais | Anglais |
---|---|
smart | smart |
logische | logical |
keytalk | keytalk |
NL De Secure Email Gateway-service van Mimecast kan organisaties beschermen tegen alle vormen van e-mailcompromittering, inclusief zero-day-aanvallen
EN Mimecast?s Secure Email Gateway service can safeguard organizations against all forms of email compromise, including zero-day attacks
néerlandais | Anglais |
---|---|
kan | can |
organisaties | organizations |
vormen | forms |
inclusief | including |
service | service |
aanvallen | attacks |
NL Uw account is bevestigd en aangemaakt.</li></ol> Omdat F-Secure SAFE een ander product is, moet u het product downloaden en installeren via de My F-Secure service
EN Your account is confirmed and created.</li></ol> As F-Secure SAFE is a different product, please download and install the product from the My F-Secure service
néerlandais | Anglais |
---|---|
account | account |
bevestigd | confirmed |
aangemaakt | created |
lt | lt |
my | my |
service | service |
gt | gt |
NL Mimecast scoorde de eerste plaats voor een aantal Emotional Footprint-categorieën, waaronder de Most Respected Service Experience, Most Efficient Service Experience, Most Effective Service Experience, Most Time Saving Service Experience.
EN Mimecast ranked first across a number of Emotional Footprint categories including Most Respected Service Experience, Most Efficient Service Experience, Most Effective Service Experience, Most Time Saving Service Experience among many others.
néerlandais | Anglais |
---|---|
mimecast | mimecast |
service | service |
experience | experience |
time | time |
footprint | footprint |
NL Eigenlijk is er geen sprake van een vergelijking, omdat Jira Service Management alle functies bevat van Jira Service Desk, maar dan met uitgebreidere ITSM-mogelijkheden. Jira Service Desk maakt nu onderdeel uit van Jira Service Management.
EN To be fair, it’s not really a “this vs that” scenario, because Jira Service Management includes all the functionality of Jira Service Desk with richer ITSM capabilities. Jira Service Desk is now part of Jira Service Management.
néerlandais | Anglais |
---|---|
eigenlijk | really |
is | is |
jira | jira |
management | management |
desk | desk |
nu | now |
onderdeel | part |
itsm | itsm |
NL Wij kunnen bedrijven en individuen van derden inhuren om onze Service, om de Service namens ons te verlenen, om Service-gerelateerde diensten uit te voeren of om ons te helpen bij het analyseren van hoe onze Service wordt gebruikt
EN We may employ third party companies and individuals to facilitate our Service, to provide the Service on our behalf, to perform Service-related services or to assist us in analyzing how our Service is used
néerlandais | Anglais |
---|---|
bedrijven | companies |
individuen | individuals |
namens | behalf |
analyseren | analyzing |
gebruikt | used |
NL Cloudflare Secure Access Service Edge levert netwerk als service (NaaS) met ingebouwde zero trust-beveiliging
EN Cloudflare's Secure Access Service Edge that delivers network as a service (NaaS) with Zero Trust security built-in
néerlandais | Anglais |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
access | access |
service | service |
edge | edge |
levert | delivers |
netwerk | network |
als | as |
ingebouwde | built-in |
zero | zero |
NL In deze email marketing gids, leggen wij de vier belangrijkste KPI's uit die je kunt meten voor al je email marketing campagnes, maar niet alleen dat, wij voorzien je ook van specifieke stappen hoe je ze kunt verbeteren!
EN In this guide, we will explain the four most important metrics you need to measure when it comes to all of your email marketing campaigns, and not only that, but we’ll also provide you with specific steps on how to improve them!
néerlandais | Anglais |
---|---|
gids | guide |
kunt | will |
NL Een gratis email marketing KPI checklist die je bij elke email campagne kunt gebruiken
EN A free email marketing KPI cheat sheet that you can use every time you send out a new email campaign
néerlandais | Anglais |
---|---|
gratis | free |
die | that |
je | you |
gebruiken | use |
kpi | kpi |
NL De meeste CRM en Support tools werken met email queues en form handlers om gemakkelijk feedback af te handelen. Je kunt altijd onze triggers gebruiken om automatisch feedback per email te versturen.
EN Most CRM and Support tools work with email queues and form handlers to easily handle new feedback requests. You can always use our automated trigger rules for email alerts.
néerlandais | Anglais |
---|---|
crm | crm |
support | support |
tools | tools |
werken | work |
gemakkelijk | easily |
feedback | feedback |
altijd | always |
automatisch | automated |
NL Bell.net (Bell Canada email) biedt toegang tot je Bell.net (Bell Canada email) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
EN Bell.net (Bell Canada email) provides IMAP access to your Bell.net (Bell Canada email) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
néerlandais | Anglais |
---|---|
bell | bell |
net | net |
canada | canada |
biedt | provides |
toegang | access |
account | account |
imap | imap |
computer | desktop |
mobiele | mobile |
NL Sympatico.ca (Bell Canada email) biedt toegang tot je Sympatico.ca (Bell Canada email) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
EN Sympatico.ca (Bell Canada email) provides IMAP access to your Sympatico.ca (Bell Canada email) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
néerlandais | Anglais |
---|---|
bell | bell |
canada | canada |
biedt | provides |
toegang | access |
account | account |
imap | imap |
computer | desktop |
mobiele | mobile |
ca | ca |
Affichage de 50 sur 50 traductions