FR Les capteurs IP peuvent être configurés en fonction des signatures IPS, des filtres IPS, des connexions sortantes aux sites de réseaux zombies et des signatures basées sur le pourcentage.
"signatures" dans français peut être traduit dans les mots/expressions russe suivants:
signatures | для подписи подпись |
FR Les capteurs IP peuvent être configurés en fonction des signatures IPS, des filtres IPS, des connexions sortantes aux sites de réseaux zombies et des signatures basées sur le pourcentage.
RU Датчики IP могут быть настроены на основе подписей IPS, фильтров IPS, исходящих подключений к сайтам с ботнетами и подписей на основе скорости.
Translitération Datčiki IP mogut bytʹ nastroeny na osnove podpisej IPS, filʹtrov IPS, ishodâŝih podklûčenij k sajtam s botnetami i podpisej na osnove skorosti.
français | russe |
---|---|
ip | ip |
ips | ips |
peuvent | могут |
FR Les signatures numériques offrent une sécurité et une assurance juridique plus solides que les signatures électroniques de base.
RU Цифровые подписи обеспечивают более надежную защиту и юридическую гарантию, чем простые электронные подписи.
Translitération Cifrovye podpisi obespečivaût bolee nadežnuû zaŝitu i ûridičeskuû garantiû, čem prostye élektronnye podpisi.
français | russe |
---|---|
signatures | подписи |
offrent | обеспечивают |
plus | более |
que | чем |
FR Les signatures numériques offrent le plus haut niveau d’assurance par rapport aux signatures manuelles et électroniques.
RU Цифровые подписи обеспечивают наивысший уровень надежности по сравнению с обычными и электронными подписями.
Translitération Cifrovye podpisi obespečivaût naivysšij urovenʹ nadežnosti po sravneniû s obyčnymi i élektronnymi podpisâmi.
français | russe |
---|---|
signatures | подписи |
offrent | обеспечивают |
niveau | уровень |
FR Crée et valide des signatures conformes aux normes PAdES, XAdES et CAdES ; y compris les signatures de documents, d’e-mails et de services Web.
RU Создает и проверяет подписи, соответствующие стандартам PAdES, XAdES и CAdES; включая подписи документов, электронной почты и веб-служб.
Translitération Sozdaet i proverâet podpisi, sootvetstvuûŝie standartam PAdES, XAdES i CAdES; vklûčaâ podpisi dokumentov, élektronnoj počty i veb-služb.
français | russe |
---|---|
signatures | подписи |
normes | стандартам |
documents | документов |
mails | почты |
FR Les capteurs IP peuvent être configurés en fonction des signatures IPS, des filtres IPS, des connexions sortantes aux sites de réseaux zombies et des signatures basées sur le pourcentage.
RU Датчики IP могут быть настроены на основе подписей IPS, фильтров IPS, исходящих подключений к сайтам с ботнетами и подписей на основе скорости.
Translitération Datčiki IP mogut bytʹ nastroeny na osnove podpisej IPS, filʹtrov IPS, ishodâŝih podklûčenij k sajtam s botnetami i podpisej na osnove skorosti.
français | russe |
---|---|
ip | ip |
ips | ips |
peuvent | могут |
FR Alors, comment reconnaître quelqu'un qui tente de falsifier ou de déguiser une signature en temps réel, ou repérer les fausses signatures parmi les signatures authentiques ?
RU Так как же распознать человека, пытающегося в реальном времени подделать чью-то подпись, и как выявить поддельные подписи среди подлинных?
Translitération Tak kak že raspoznatʹ čeloveka, pytaûŝegosâ v realʹnom vremeni poddelatʹ čʹû-to podpisʹ, i kak vyâvitʹ poddelʹnye podpisi sredi podlinnyh?
français | russe |
---|---|
reconnaître | распознать |
réel | реальном |
temps | времени |
FR sign pro PDF API offre aux entreprises un moyen simple d'intégrer des signatures électroniques manuscrites dans leurs flux de travail centrés sur les signatures
RU API sign pro PDF позволяет организациям интегрировать рукописные электронные подписи в документооборот, требующий заверения личной подписью
Translitération API sign pro PDF pozvolâet organizaciâm integrirovatʹ rukopisnye élektronnye podpisi v dokumentooborot, trebuûŝij zavereniâ ličnoj podpisʹû
français | russe |
---|---|
api | api |
entreprises | организациям |
intégrer | интегрировать |
signatures | подписи |
FR Créez des signatures et utilisez le constructeur de modèles.
RU Создавайте подпись и используйте конструктор шаблонов.
Translitération Sozdavajte podpisʹ i ispolʹzujte konstruktor šablonov.
français | russe |
---|---|
signatures | подпись |
utilisez | используйте |
constructeur | конструктор |
modèles | шаблонов |
FR Connectez des services tiers pour l'enregistrement, les signatures numériques, le stockage, etc
RU Подключите сторонние сервисы для входа, подписи, хранения и т.д
Translitération Podklûčite storonnie servisy dlâ vhoda, podpisi, hraneniâ i t.d
français | russe |
---|---|
services | сервисы |
signatures | подписи |
FR Un guide rapide du chiffrement de bout en bout et des signatures électroniques
RU Краткое руководство по E2EE и цифровой подписи
Translitération Kratkoe rukovodstvo po E2EE i cifrovoj podpisi
français | russe |
---|---|
guide | руководство |
et | и |
signatures | подписи |
FR Ces signatures permettent de déjouer les attaques fréquentes et sophistiquées contre les infrastructures critiques et les environnements de production.
RU Эти сигнатуры защищают важные инфраструктуры и отрасль промышленного производства, где наблюдаются частые и изощренные кибератаки.
Translitération Éti signatury zaŝiŝaût važnye infrastruktury i otraslʹ promyšlennogo proizvodstva, gde nablûdaûtsâ častye i izoŝrennye kiberataki.
français | russe |
---|---|
infrastructures | инфраструктуры |
production | производства |
FR Capturer des signatures électroniques avec l’outil de création de documents
RU Вставка электронных подписей с помощью построителя документов
Translitération Vstavka élektronnyh podpisej s pomoŝʹû postroitelâ dokumentov
français | russe |
---|---|
documents | документов |
FR Mettez rapidement en correspondance les champs de votre feuille avec un formulaire PDF à remplir, ou avec un modèle DocuSign lorsque des signatures sont requises
RU Быстро сопоставляйте поля своей таблицы с заполняемой PDF-формой или шаблоном DocuSign (если требуются подписи)
Translitération Bystro sopostavlâjte polâ svoej tablicy s zapolnâemoj PDF-formoj ili šablonom DocuSign (esli trebuûtsâ podpisi)
français | russe |
---|---|
champs | поля |
modèle | шаблоном |
lorsque | если |
signatures | подписи |
FR Générateur de signatures d’e-mail personnalisées professionnelles | Logaster
RU Конструктор по созданию подписей в электронной почте | Logaster
Translitération Konstruktor po sozdaniû podpisej v élektronnoj počte | Logaster
français | russe |
---|---|
logaster | logaster |
FR Des signatures originales pour rendre vos e-mails professionnels et reconnaissables.
RU Оригинальная подпись придаст вашим электронным письмам профессиональный вид и повысит узнаваемость вашей компании.
Translitération Originalʹnaâ podpisʹ pridast vašim élektronnym pisʹmam professionalʹnyj vid i povysit uznavaemostʹ vašej kompanii.
français | russe |
---|---|
signatures | подпись |
professionnels | профессиональный |
FR Compréhension des signatures mutationnelles du cancer
RU Изучение мутационных признаков рака
Translitération Izučenie mutacionnyh priznakov raka
FR Son portail client a subi des attaques, notamment des attaques lentes et discrètes, des comportements malveillants et des signatures de mauvais bots
RU Пользовательский портал был атакован с использованием медленных маломощных атак, ботов и другой вредоносной активности
Translitération Polʹzovatelʹskij portal byl atakovan s ispolʹzovaniem medlennyh malomoŝnyh atak, botov i drugoj vredonosnoj aktivnosti
français | russe |
---|---|
portail | портал |
et | и |
FR Vérification des signatures d'événement
RU Проверка подписей событий
Translitération Proverka podpisej sobytij
FR Authentification Protocoles Configuration du stockage Création d'une configuration webhook Vérification des signatures d'événement Erreurs Changelog
RU Аутентификация протоколы Настройка хранилища Создание конфига webhook Проверка подписей событий ошибки Изменения
Translitération Autentifikaciâ protokoly Nastrojka hraniliŝa Sozdanie konfiga webhook Proverka podpisej sobytij ošibki Izmeneniâ
français | russe |
---|---|
webhook | webhook |
protocoles | протоколы |
erreurs | ошибки |
FR Le secret partagé utilisé pour vérifier les signatures d'événement.
RU Общий секретный ключ используется для проверки подписей событий.
Translitération Obŝij sekretnyj klûč ispolʹzuetsâ dlâ proverki podpisej sobytij.
français | russe |
---|---|
pour | для |
FR Prenez des photos et des vidéos haute résolution, capturez des signatures et des documents et rationalisez vos tâches quotidiennes
RU Делайте фотографии и видео высокого разрешения, считывайте подписи и документы для оптимизации выполнения повседневных задач
Translitération Delajte fotografii i video vysokogo razrešeniâ, sčityvajte podpisi i dokumenty dlâ optimizacii vypolneniâ povsednevnyh zadač
français | russe |
---|---|
et | и |
vidéos | видео |
haute | высокого |
signatures | подписи |
documents | документы |
des | для |
tâches | задач |
FR Dans ce cas, nous en déterminons le type et créons les signatures correspondantes pour le moteur de protection contre les programmes malveillants de MacKeeper.
RU Если это так, мы определяем его тип и создаем сигнатуры для механизма защиты от вредоносных программ MacKeeper.
Translitération Esli éto tak, my opredelâem ego tip i sozdaem signatury dlâ mehanizma zaŝity ot vredonosnyh programm MacKeeper.
français | russe |
---|---|
type | тип |
créons | создаем |
protection | защиты |
malveillants | вредоносных |
programmes | программ |
mackeeper | mackeeper |
FR Capturer des signatures électroniques avec l’outil de création de documents | Articles d’aide Smartsheet
RU Вставка электронных подписей с помощью построителя документов | Справочные статьи Smartsheet
Translitération Vstavka élektronnyh podpisej s pomoŝʹû postroitelâ dokumentov | Spravočnye statʹi Smartsheet
français | russe |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
aide | помощью |
documents | документов |
FR Rationalise le partage de fichiers grâce à l’automatisation du processus d’approbation et aux signatures électroniques
RU Оптимизирует обмен файлами с помощью автоматизированного получения одобрений и электронных подписей
Translitération Optimiziruet obmen fajlami s pomoŝʹû avtomatizirovannogo polučeniâ odobrenij i élektronnyh podpisej
français | russe |
---|---|
partage | обмен |
et | и |
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
RU Выберите номер снизу или введите собственное значение 1 / Используйте это, если не уверен.Мы будем использовать подписи V4 и пустой регион
Translitération Vyberite nomer snizu ili vvedite sobstvennoe značenie 1 / Ispolʹzujte éto, esli ne uveren.My budem ispolʹzovatʹ podpisi V4 i pustoj region
français | russe |
---|---|
valeur | значение |
utilisez | использовать |
signatures | подписи |
et | и |
vide | пустой |
région | регион |
FR \ "" 2 / Utilisez ceci uniquement si les signatures V4 ne fonctionnent pas, par exemple PRE bijou / V10 CEPH
RU \ "" 2 / Используйте это только в том случае, если подписи V4 не работают, например, предварительная драгоценность / V10 Ceph
Translitération \ "" 2 / Ispolʹzujte éto tolʹko v tom slučae, esli podpisi V4 ne rabotaût, naprimer, predvaritelʹnaâ dragocennostʹ / V10 Ceph
français | russe |
---|---|
uniquement | только |
si | если |
signatures | подписи |
fonctionnent | работают |
par exemple | например |
FR Vous voulez protéger les informations contenues dans vos documents Word ? Apprenez à insérer des signatures électroniques dans l’application de bureau ONLYOFFICE et à partager des documents, des feuilles de calcul et des présentations à?
RU Здравствуйте! С новым расширением для Google Chrome вы можете мгновенно создавать новые документы и загружать локальные файлы в ONLYOFFICE Personal.
Translitération Zdravstvujte! S novym rasšireniem dlâ Google Chrome vy možete mgnovenno sozdavatʹ novye dokumenty i zagružatʹ lokalʹnye fajly v ONLYOFFICE Personal.
français | russe |
---|---|
vous | можете |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Générateur de signatures d’e-mail personnalisées professionnelles | Logaster
RU Конструктор по созданию подписей в электронной почте | Logaster
Translitération Konstruktor po sozdaniû podpisej v élektronnoj počte | Logaster
français | russe |
---|---|
logaster | logaster |
FR Des certificats numériques et des signatures électroniques sécurisées pour des suivis d'audit électroniques >>
RU Цифровые сертификаты и защищенные электронные подписи для обеспечения электронного аудита. >>
Translitération Cifrovye sertifikaty i zaŝiŝennye élektronnye podpisi dlâ obespečeniâ élektronnogo audita. >>
français | russe |
---|---|
certificats | сертификаты |
signatures | подписи |
FR Autorise les signatures numériques et le chiffrement
RU Позволяет использовать функции цифровой подписи и шифрования
Translitération Pozvolâet ispolʹzovatʹ funkcii cifrovoj podpisi i šifrovaniâ
français | russe |
---|---|
numériques | цифровой |
signatures | подписи |
FR Prend en charge les signatures numériques pour garantir que les factures électroniques proviennent de la source revendiquée et n'ont pas été modifiées.
RU Поддерживает цифровые подписи, чтобы гарантировать, что электронные счета поступают из заявленного источника и не были изменены.
Translitération Podderživaet cifrovye podpisi, čtoby garantirovatʹ, čto élektronnye sčeta postupaût iz zaâvlennogo istočnika i ne byli izmeneny.
français | russe |
---|---|
numériques | цифровые |
signatures | подписи |
garantir | гарантировать |
factures | счета |
ont | были |
modifiées | изменены |
FR Validez les signatures et authentifiez les documents avec des certificats de signature de document
RU Подтверждение подписей и аутентификация документов с помощью сертификатов подписи документов
Translitération Podtverždenie podpisej i autentifikaciâ dokumentov s pomoŝʹû sertifikatov podpisi dokumentov
français | russe |
---|---|
certificats | сертификатов |
FR Avec les solutions de signature numérique d’Entrust, créez des services d’automatisation des signatures et de signature à distance pour les organisations publiques ou privées.
RU Создавайте службы автоматизации использования подписей (в том числе удаленного) для государственных и частных организаций.
Translitération Sozdavajte služby avtomatizacii ispolʹzovaniâ podpisej (v tom čisle udalennogo) dlâ gosudarstvennyh i častnyh organizacij.
français | russe |
---|---|
services | службы |
organisations | организаций |
FR Signatures hautement sécurisées pour vos employés
RU Высоконадежные подписи для ваших сотрудников
Translitération Vysokonadežnye podpisi dlâ vaših sotrudnikov
français | russe |
---|---|
signatures | подписи |
pour | для |
vos | ваших |
employés | сотрудников |
FR Nous proposons une intégration directe avec des solutions de gestion de documents et de signatures.
RU Мы обеспечиваем прямую интеграцию с решениями для управления документами и подписями.
Translitération My obespečivaem prâmuû integraciû s rešeniâmi dlâ upravleniâ dokumentami i podpisâmi.
français | russe |
---|---|
intégration | интеграцию |
solutions | решениями |
documents | документами |
et | и |
FR Entrust offre des signatures numériques hautement sécurisées via le service de signature à distance
RU Entrust предлагает высоконадежные цифровые подписи с помощью службы удаленного подписания
Translitération Entrust predlagaet vysokonadežnye cifrovye podpisi s pomoŝʹû služby udalennogo podpisaniâ
français | russe |
---|---|
offre | предлагает |
numériques | цифровые |
FR Activez les signatures basées sur des certificats dans vos applications de création de documents.
RU Включение функции подписи на основе сертификата в приложениях для создания документов.
Translitération Vklûčenie funkcii podpisi na osnove sertifikata v priloženiâh dlâ sozdaniâ dokumentov.
français | russe |
---|---|
signatures | подписи |
création | создания |
documents | документов |
FR Authentifiez facilement les documents sensibles qui nécessitent plusieurs signatures.
RU Простая аутентификация конфиденциальных документов, когда требуется несколько подписей.
Translitération Prostaâ autentifikaciâ konfidencialʹnyh dokumentov, kogda trebuetsâ neskolʹko podpisej.
français | russe |
---|---|
documents | документов |
qui | когда |
nécessitent | требуется |
FR Choisissez la signature automatique pour les signatures groupées ou la signature manuelle pour un seul document à la fois.
RU Автоматическое подписание набора документов или подписание каждого документа по очереди.
Translitération Avtomatičeskoe podpisanie nabora dokumentov ili podpisanie každogo dokumenta po očeredi.
FR Les utilisateurs peuvent signer avec Reader, mais les signatures ne peuvent pas être certifiées.
RU Пользователи могут подписываться с помощью программы Reader, но без сертификации подписи.
Translitération Polʹzovateli mogut podpisyvatʹsâ s pomoŝʹû programmy Reader, no bez sertifikacii podpisi.
français | russe |
---|---|
peuvent | могут |
avec | с |
signatures | подписи |
FR Simplifiez-vous la vie avec le serveur d’automatisation des signatures Entrust
RU Ускорение процессов с помощью сервера автоматизации подписей Entrust
Translitération Uskorenie processov s pomoŝʹû servera avtomatizacii podpisej Entrust
français | russe |
---|---|
serveur | сервера |
FR Intégrez et automatisez les signatures numériques dans les applications et les processus.
RU Возможность интегрировать электронные подписи Entrust TrustedX в приложения и автоматизация процессов.
Translitération Vozmožnostʹ integrirovatʹ élektronnye podpisi Entrust TrustedX v priloženiâ i avtomatizaciâ processov.
français | russe |
---|---|
signatures | подписи |
applications | приложения |
automatisez | автоматизация |
processus | процессов |
FR La plateforme offre un très haut niveau de confiance et d’interopérabilité avec les produits de l’industrie qui nécessitent des signatures numériques.
RU Платформа обеспечивает очень высокий уровень доверия и взаимодействия с отраслевыми продуктами, требующими цифровых подписей.
Translitération Platforma obespečivaet očenʹ vysokij urovenʹ doveriâ i vzaimodejstviâ s otraslevymi produktami, trebuûŝimi cifrovyh podpisej.
français | russe |
---|---|
offre | обеспечивает |
très | очень |
haut | высокий |
niveau | уровень |
produits | продуктами |
numériques | цифровых |
FR Les services de génération et de vérification des signatures sont accessibles via des API Web ou à l’aide de notre module Watched Folders.
RU Доступ к сервисам элекронных подписей по созданию и проверке можно получить через веб-API или с помощью модуля Watched Folders.
Translitération Dostup k servisam élekronnyh podpisej po sozdaniû i proverke možno polučitʹ čerez veb-API ili s pomoŝʹû modulâ Watched Folders.
français | russe |
---|---|
api | api |
module | модуля |
FR Plus de confiance pour les signatures numériques
RU Укрепление доверия к цифровым подписям
Translitération Ukreplenie doveriâ k cifrovym podpisâm
français | russe |
---|---|
numériques | цифровым |
FR Prise en charge de validation de certificat : Utilisation de LRC, de serveurs compatibles IETF OCSP et de mécanismes personnalisés (OCSP est requis pour les signatures VLT)
RU Поддержка проверки сертификата: использование CRL, серверов, совместимых с IETF OCSP, и настраиваемых механизмов (OCSP требуется для подписей LTV)
Translitération Podderžka proverki sertifikata: ispolʹzovanie CRL, serverov, sovmestimyh s IETF OCSP, i nastraivaemyh mehanizmov (OCSP trebuetsâ dlâ podpisej LTV)
français | russe |
---|---|
utilisation | использование |
requis | требуется |
FR Mettez fin au vol de données par l’imitation de signatures authentiques grâce à des processus numériques sécurisés.
RU Защищенные процессы электронной цифровой подписи предотвращают кражу данных путем подделки или присвоения подлинных подписей
Translitération Zaŝiŝennye processy élektronnoj cifrovoj podpisi predotvraŝaût kražu dannyh putem poddelki ili prisvoeniâ podlinnyh podpisej
français | russe |
---|---|
processus | процессы |
numériques | цифровой |
signatures | подписи |
données | данных |
par | путем |
FR Sans horodatage sécurisé, les organisations sont incapables de prouver si des signatures ont été produites avant ou après la révocation d’un certificat.
RU Без установки метки времени организации не могут доказать, были ли подписи созданы до или после отзыва сертификата.
Translitération Bez ustanovki metki vremeni organizacii ne mogut dokazatʹ, byli li podpisi sozdany do ili posle otzyva sertifikata.
français | russe |
---|---|
organisations | организации |
signatures | подписи |
FR Apposez des signatures numériques valides aux ordonnances des patients et envoyez-les en toute sécurité par e-mail chiffré.
RU Ставьте действительные цифровые подписи на рецепты для пациентов и безопасно отправляйте их в зашифрованных электронных сообщениях.
Translitération Stavʹte dejstvitelʹnye cifrovye podpisi na recepty dlâ pacientov i bezopasno otpravlâjte ih v zašifrovannyh élektronnyh soobŝeniâh.
français | russe |
---|---|
numériques | цифровые |
signatures | подписи |
envoyez | отправляйте |
FR L’eIDAS est un règlement européen qui établit des normes pour les identités électroniques, l’authentification et les signatures
RU eIDAS — это регламент ЕС, который устанавливает стандарты для электронной идентификации, аутентификации и подписей
Translitération eIDAS — éto reglament ES, kotoryj ustanavlivaet standarty dlâ élektronnoj identifikacii, autentifikacii i podpisej
français | russe |
---|---|
normes | стандарты |
Affichage de 50 sur 50 traductions