FR La totalité des contenus d'une Communauté doit respecter les Règles de Twitter et toutes les règles de la Communauté édictées parallèlement aux Règles de Twitter
FR La totalité des contenus d'une Communauté doit respecter les Règles de Twitter et toutes les règles de la Communauté édictées parallèlement aux Règles de Twitter
RU На любой контент сообщества должны соответствовать Правилам Twitter и должны дополнять Правила Twitter
Translitération Na lûboj kontent soobŝestva dolžny sootvetstvovatʹ Pravilam Twitter i dolžny dopolnâtʹ Pravila Twitter
français | russe |
---|---|
contenus | контент |
doit | должны |
FR La clé pour être extraordinaire est de savoir quelles règles suivre et quelles règles enfreindre. - Vishen Lakhiani
RU Ключ к тому, чтобы быть экстраординарным, - это знать, каким правилам следовать, а какие нарушать ». - Вишен Лакхиани
Translitération Klûč k tomu, čtoby bytʹ ékstraordinarnym, - éto znatʹ, kakim pravilam sledovatʹ, a kakie narušatʹ ». - Višen Lakhiani
français | russe |
---|---|
savoir | знать |
règles | правилам |
suivre | следовать |
quelles | какие |
FR Créez des règles personnalisées pour votre équipe ou lancez-vous rapidement en utilisant nos règles favorites préconçues
RU Создайте специальные правила для своей команды или воспользуйтесь нашими любимыми заготовками, чтобы быстро приступить к работе
Translitération Sozdajte specialʹnye pravila dlâ svoej komandy ili vospolʹzujtesʹ našimi lûbimymi zagotovkami, čtoby bystro pristupitʹ k rabote
français | russe |
---|---|
ou | или |
rapidement | быстро |
FR AAjout de nouvelles règles de routage et d'exécution d'ordres et suppression des anciennes règles
RU Добавление и конфигурирование / переконфигурирование существующих мостов, шлюзов.
Translitération Dobavlenie i konfigurirovanie / perekonfigurirovanie suŝestvuûŝih mostov, šlûzov.
français | russe |
---|---|
et | и |
FR Ajout de nouvelles règles de routage et d'exécution d'ordres et suppression des anciennes règles
RU Добавление новых и удаление старых способов маршрутизации и правил исполнения заказов.
Translitération Dobavlenie novyh i udalenie staryh sposobov maršrutizacii i pravil ispolneniâ zakazov.
français | russe |
---|---|
nouvelles | новых |
et | и |
suppression | удаление |
anciennes | старых |
règles | правил |
FR Accepter les Conditions d'utilisation, les Règles de confidentialité et les Règles relatives aux cookies
RU Принять Условия использования, Политикой конфиденциальности и Политикой cookies
Translitération Prinâtʹ Usloviâ ispolʹzovaniâ, Politikoj konfidencialʹnosti i Politikoj cookies
français | russe |
---|---|
utilisation | использования |
cookies | cookies |
FR Créez des règles personnalisées pour votre équipe ou lancez-vous rapidement en utilisant nos règles favorites préconçues
RU Создайте специальные правила для своей команды или воспользуйтесь нашими любимыми заготовками, чтобы быстро приступить к работе
Translitération Sozdajte specialʹnye pravila dlâ svoej komandy ili vospolʹzujtesʹ našimi lûbimymi zagotovkami, čtoby bystro pristupitʹ k rabote
français | russe |
---|---|
ou | или |
rapidement | быстро |
FR N'incitez pas à des comportements ou à la publication de contenus qui enfreignent les Règles de Twitter ou les règles de votre Communauté.
RU Не поощряйте поведение или контент, который нарушает правила Twitter или правила вашего сообщества.
Translitération Ne pooŝrâjte povedenie ili kontent, kotoryj narušaet pravila Twitter ili pravila vašego soobŝestva.
français | russe |
---|---|
comportements | поведение |
contenus | контент |
règles | правила |
FR Le jeu de règles par défaut. Il est uniquement utilisable avec les formatteurs à règles.
RU Набор правил по умолчанию. Доступно только для форматирования на основе правил.
Translitération Nabor pravil po umolčaniû. Dostupno tolʹko dlâ formatirovaniâ na osnove pravil.
français | russe |
---|---|
règles | правил |
défaut | умолчанию |
uniquement | только |
FR Gestion unifiée des utilisateurs et des règles
RU Централизованное управление пользователями и политиками
Translitération Centralizovannoe upravlenie polʹzovatelâmi i politikami
français | russe |
---|---|
gestion | управление |
utilisateurs | пользователями |
et | и |
FR Appliquer les règles et fonctionnalités Atlassian Access
RU Применение политик и возможностей Atlassian Access
Translitération Primenenie politik i vozmožnostej Atlassian Access
français | russe |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
FR Signalez un incident et consultez des guides et des règles de configuration
RU Расскажите об инциденте, найдите руководства по настройке и применимые политики
Translitération Rasskažite ob incidente, najdite rukovodstva po nastrojke i primenimye politiki
français | russe |
---|---|
guides | руководства |
configuration | настройке |
et | и |
FR Atlassian respecte les règles et lois de la juridiction dans laquelle l'entreprise opère, ainsi que la vie privée et les droits de ses clients
RU Atlassian уважает нормы и законы юрисдикции, в рамках которой действует, а также конфиденциальность и права своих клиентов
Translitération Atlassian uvažaet normy i zakony ûrisdikcii, v ramkah kotoroj dejstvuet, a takže konfidencialʹnostʹ i prava svoih klientov
français | russe |
---|---|
atlassian | atlassian |
lois | законы |
ainsi que | также |
vie privée | конфиденциальность |
droits | права |
clients | клиентов |
FR Installez le système de tickets et les règles des notifications issus de site, widget ou de mail
RU Настраивайте правила автоматизации для заявок, поступающих из различных источников
Translitération Nastraivajte pravila avtomatizacii dlâ zaâvok, postupaûŝih iz različnyh istočnikov
français | russe |
---|---|
règles | правила |
FR Compte tenu de la pandémie de COVID-19, appelez à l'avance pour vérifier les horaires et respectez les règles de distanciation sociale
RU Не забывай о пандемии вируса COVID-19. Звони в заведения заранее, чтобы уточнить время работы, а также не подходи близко к другим людям.
Translitération Ne zabyvaj o pandemii virusa COVID-19. Zvoni v zavedeniâ zaranee, čtoby utočnitʹ vremâ raboty, a takže ne podhodi blizko k drugim lûdâm.
français | russe |
---|---|
pandémie | пандемии |
FR Si vous suivez ces règles, les données privées de votre iCloud et de votre iPhone doivent être sécurisées
RU Если вы следуете этим правилам, ваши личные данные iCloud и iPhone должны быть безопасными
Translitération Esli vy sleduete étim pravilam, vaši ličnye dannye iCloud i iPhone dolžny bytʹ bezopasnymi
français | russe |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
règles | правилам |
privées | личные |
doivent | должны |
FR Feedback sur nos produits Feedback sur une expérience de support Feedback sur nos prix et règles
RU Отзыв о наших продуктах Отзыв о работе службы поддержки Отзыв о ценах и политиках
Translitération Otzyv o naših produktah Otzyv o rabote služby podderžki Otzyv o cenah i politikah
français | russe |
---|---|
nos | наших |
support | поддержки |
et | и |
FR Modifiez les règles pour répondre aux besoins uniques de votre équipe. Ajoutez tout ce que vous pensez utile à l'amélioration de votre équipe.
RU Меняйте правила с учетом уникальных потребностей команды. Добавьте все, что, по вашему мнению, поможет вашей команде стать лучше.
Translitération Menâjte pravila s učetom unikalʹnyh potrebnostej komandy. Dobavʹte vse, čto, po vašemu mneniû, pomožet vašej komande statʹ lučše.
français | russe |
---|---|
règles | правила |
uniques | уникальных |
besoins | потребностей |
tout | все |
FR Configurez facilement des règles d’automatisation dans n’importe quelle feuille pour demander des actualisations et vous assurer que les tâches restent sur la bonne voie.
RU Легко настраивайте правила автоматизации в любой таблице для быстрого обновления и отслеживания задач.
Translitération Legko nastraivajte pravila avtomatizacii v lûboj tablice dlâ bystrogo obnovleniâ i otsleživaniâ zadač.
français | russe |
---|---|
actualisations | обновления |
tâches | задач |
FR Personnalisez les règles de notifications pour vous concentrer sur ce qui compte le plus.
RU Настраивайте правила уведомлений, чтобы сосредоточиться на действительно важных задачах.
Translitération Nastraivajte pravila uvedomlenij, čtoby sosredotočitʹsâ na dejstvitelʹno važnyh zadačah.
français | russe |
---|---|
règles | правила |
concentrer | сосредоточиться |
FR Tout utilisateur peut créer des demandes automatisées déclenchées en fonction de règles prédéfinies.
RU Любой пользователь может настраивать автоматизированные запросы, которые отправляются на основе заранее установленных правил.
Translitération Lûboj polʹzovatelʹ možet nastraivatʹ avtomatizirovannye zaprosy, kotorye otpravlâûtsâ na osnove zaranee ustanovlennyh pravil.
français | russe |
---|---|
utilisateur | пользователь |
peut | может |
automatisées | автоматизированные |
demandes | запросы |
règles | правил |
FR De plus, vous apprendrez à configurer des formules et des règles de mise en forme conditionnelle
RU Кроме того, вы узнаете, как настраивать формулы и правила условного форматирования
Translitération Krome togo, vy uznaete, kak nastraivatʹ formuly i pravila uslovnogo formatirovaniâ
français | russe |
---|---|
configurer | настраивать |
formules | формулы |
et | и |
mise en forme | форматирования |
FR Configurez les règles de traitement des tickets pour l’affectation automatique, souscription et notifications des agents
RU Настройте правила обработки тикетов для авто назначения, подписки и уведомления агентов
Translitération Nastrojte pravila obrabotki tiketov dlâ avto naznačeniâ, podpiski i uvedomleniâ agentov
français | russe |
---|---|
règles | правила |
traitement | обработки |
notifications | уведомления |
agents | агентов |
FR Tous les nouveaux messages se transforment en tickets selon les règles.
RU Все входящие почтовые сообщения преобразуются в тикеты согласно настроенным правилам.
Translitération Vse vhodâŝie počtovye soobŝeniâ preobrazuûtsâ v tikety soglasno nastroennym pravilam.
français | russe |
---|---|
messages | сообщения |
selon | согласно |
règles | правилам |
FR Ajouter ou supprimer des règles de pare-feu
RU Добавить или удалить правила брандмауэра
Translitération Dobavitʹ ili udalitʹ pravila brandmauéra
français | russe |
---|---|
ou | или |
supprimer | удалить |
pare-feu | брандмауэра |
FR Créez des règles pour autoriser, signaler ou refuser les tentatives de connexion à partir de certains positions, adresses IP et autres.
RU Создавайте правила, чтобы разрешать, учитывать в отчетах или отклонять попытки входа из определенных мест, IP адресов и не только.
Translitération Sozdavajte pravila, čtoby razrešatʹ, učityvatʹ v otčetah ili otklonâtʹ popytki vhoda iz opredelennyh mest, IP adresov i ne tolʹko.
français | russe |
---|---|
ip | ip |
tentatives | попытки |
certains | определенных |
adresses | адресов |
FR Vous définissez toutes les règles de votre cloud.
RU Вы определяете правила своего облака.
Translitération Vy opredelâete pravila svoego oblaka.
français | russe |
---|---|
règles | правила |
cloud | облака |
FR Règles de réseau personnalisées, conservation des données et politiques de sessions
RU Пользовательские сетевые правила, хранение данных и политики сеансов
Translitération Polʹzovatelʹskie setevye pravila, hranenie dannyh i politiki seansov
français | russe |
---|---|
réseau | сетевые |
et | и |
FR Comme pour n’importe quel projet, il y a des règles de contribution à respecter
RU Как и у других проектов, здесь есть свои правила
Translitération Kak i u drugih proektov, zdesʹ estʹ svoi pravila
français | russe |
---|---|
y | здесь |
FR Règles transfrontalières de protection de la vie privée de la coopération économique pour l'Asie-Pacifique (APEC)
RU Правила конфиденциальности и международные стандарты APEC
Translitération Pravila konfidencialʹnosti i meždunarodnye standarty APEC
français | russe |
---|---|
vie privée | конфиденциальности |
pour | и |
FR Mais quelles sont les nouvelles règles et comment affectent-elles votre entreprise?
RU Но каковы новые правила и как они влияют на ваш бизнес?
Translitération No kakovy novye pravila i kak oni vliâût na vaš biznes?
français | russe |
---|---|
règles | правила |
comment | как |
affectent | влияют |
entreprise | бизнес |
FR Les Règles de la communauté vous fourniront des informations sur le comportement à adopter sur Last.fm
RU Настоящие правила созданы для того, чтобы дать тебе понять, что значит быть участником сообщества Last.fm
Translitération Nastoâŝie pravila sozdany dlâ togo, čtoby datʹ tebe ponâtʹ, čto značit bytʹ učastnikom soobŝestva Last.fm
français | russe |
---|---|
règles | правила |
FR N'oubliez pas que votre utilisation de Last.fm suppose le respect de ces règles et de nos Conditions d'utilisation.
RU Помни о том, что при пользовании Last.fm необходимо соблюдать эти правила, а также Условия использования.
Translitération Pomni o tom, čto pri polʹzovanii Last.fm neobhodimo soblûdatʹ éti pravila, a takže Usloviâ ispolʹzovaniâ.
français | russe |
---|---|
de | при |
votre | также |
utilisation | использования |
FR Assurez-vous que vous respectez les lois et les règles en vigueur
RU Соблюдай все действующие законы и правила
Translitération Soblûdaj vse dejstvuûŝie zakony i pravila
FR Last.fm se réserve l'entière discrétion de décider quels contenus et comportements sont en infraction des Règles de la communauté.
RU Является ли содержимое и/или поведение нарушающим правила сообщества, Last.fm определяет по собственному усмотрению.
Translitération Âvlâetsâ li soderžimoe i/ili povedenie narušaûŝim pravila soobŝestva, Last.fm opredelâet po sobstvennomu usmotreniû.
français | russe |
---|---|
contenus | содержимое |
et | и |
comportements | поведение |
FR Colin Powell : les 13 règles d’un leader
RU Колин Пауэлл: 13 уроков лидерства
Translitération Kolin Pauéll: 13 urokov liderstva
FR Nous avons établi cette Politique afin que les personnes comprennent et respectent les règles de participation à notre communauté en ligne et d'utilisation de nos Services en général.
RU Для этого мы разработали эту Политику, содержащую правила участия в нашем онлайн-сообществе и использования Услуг в целом.
Translitération Dlâ étogo my razrabotali étu Politiku, soderžaŝuû pravila učastiâ v našem onlajn-soobŝestve i ispolʹzovaniâ Uslug v celom.
français | russe |
---|---|
utilisation | использования |
FR Veuillez noter que certaines Offres de contenu peuvent imposer des règles et des exigences supplémentaires.
RU Обратите внимание, что к определенным Предлагаемым материалам могут выдвигаться дополнительные правила и требования.
Translitération Obratite vnimanie, čto k opredelennym Predlagaemym materialam mogut vydvigatʹsâ dopolnitelʹnye pravila i trebovaniâ.
français | russe |
---|---|
que | что |
peuvent | могут |
supplémentaires | дополнительные |
et | и |
exigences | требования |
FR Les joueuses, qui s’entraînent sur un petit terrain de football dans une ville du sud de Gaza, admettent qu’elles sont encore en train d’apprendre les règles compliquées de ce sport
RU Спортсменки тренируются на небольшом футбольном поле в городке, расположенном в южной части сектора Газа
Translitération Sportsmenki treniruûtsâ na nebolʹšom futbolʹnom pole v gorodke, raspoložennom v ûžnoj časti sektora Gaza
français | russe |
---|---|
terrain | поле |
ville | городке |
sud | южной |
FR Application cohérente des règles et expérience optimale et sécurisée pour les collaborateurs mobiles et sur sites distants. En savoir plus
RU Согласованное применение политик и обеспечение безопасности для мобильных сотрудников и пользователей филиалов Подробнее
Translitération Soglasovannoe primenenie politik i obespečenie bezopasnosti dlâ mobilʹnyh sotrudnikov i polʹzovatelej filialov Podrobnee
français | russe |
---|---|
application | применение |
collaborateurs | сотрудников |
FR Service FortiConverter : Service de migration et d'optimisation des règles
RU Служба FortiConverter: служба переноса и оптимизации политик
Translitération Služba FortiConverter: služba perenosa i optimizacii politik
français | russe |
---|---|
service | служба |
et | и |
optimisation | оптимизации |
FR CDR traite tous les fichiers entrants, les démantèle et extrait tous les composants transgressant les règles de pare-feu.
RU Служба CDR обрабатывает все входящие файлы, деконструирует их и удаляет все элементы, не соответствующие политикам межсетевого экрана.
Translitération Služba CDR obrabatyvaet vse vhodâŝie fajly, dekonstruiruet ih i udalâet vse élementy, ne sootvetstvuûŝie politikam mežsetevogo ékrana.
français | russe |
---|---|
cdr | cdr |
fichiers | файлы |
composants | элементы |
FR En s'intégrant avec avec FortiWeb, les FortiGate-VM appliquent les règles de sécurité en vigueur et offrent davantage de visibilité
RU Благодаря интеграции с FortiWeb решения FortiGate-VM централизованно внедряют политики безопасности и обеспечивают улучшенное отслеживание
Translitération Blagodarâ integracii s FortiWeb rešeniâ FortiGate-VM centralizovanno vnedrâût politiki bezopasnosti i obespečivaût ulučšennoe otsleživanie
français | russe |
---|---|
offrent | обеспечивают |
FR Cette solution offre une application centralisée et pertinente des règles de sécurité et bénéficie d'une connexion via un tunnel VPN à haut débit
RU Они обеспечивают централизованное унифицированное применение политик безопасности и подключение через высокоскоростной VPN-туннель
Translitération Oni obespečivaût centralizovannoe unificirovannoe primenenie politik bezopasnosti i podklûčenie čerez vysokoskorostnoj VPN-tunnelʹ
français | russe |
---|---|
vpn | vpn |
offre | обеспечивают |
centralisée | централизованное |
application | применение |
et | и |
connexion | подключение |
FR Les règles de sécurité sont appliquées de manière cohérente sur tous les environnements
RU Согласованное принудительное применение политик безопасности во всех средах
Translitération Soglasovannoe prinuditelʹnoe primenenie politik bezopasnosti vo vseh sredah
FR Les équipes peuvent développer des solutions de sécurité de manière autonome, sans devoir attendre que les règles de sécurité soient appliquées, ce qui permet de réduire les risques
RU Команды могут разрабатывать решения для обеспечения безопасности автономно, не дожидаясь внедрения политик безопасности и снижая риск
Translitération Komandy mogut razrabatyvatʹ rešeniâ dlâ obespečeniâ bezopasnosti avtonomno, ne dožidaâsʹ vnedreniâ politik bezopasnosti i snižaâ risk
français | russe |
---|---|
peuvent | могут |
développer | разрабатывать |
solutions | решения |
les | и |
risques | риск |
FR Visibilité sur les utilisateurs et règles
RU Статистика и политика для пользователей
Translitération Statistika i politika dlâ polʹzovatelej
français | russe |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
FR Outils visuels conviviaux pour identifier rapidement les risques et toute transgression des règles applicables
RU Комплексные и простые в использовании визуальные инструменты обеспечивают быструю идентификацию рисков и случаев нарушения правил
Translitération Kompleksnye i prostye v ispolʹzovanii vizualʹnye instrumenty obespečivaût bystruû identifikaciû riskov i slučaev narušeniâ pravil
français | russe |
---|---|
outils | инструменты |
FR Implémenter le contrôle applicatif, le contrôle des périphériques USB, le filtrage des URL ainsi que les règles de mise à niveau des micrologiciels
RU Обеспечивать управление приложениями, управление USB, фильтрацию URL-адресов и обновление политик микропрограммного обеспечения.
Translitération Obespečivatʹ upravlenie priloženiâmi, upravlenie USB, filʹtraciû URL-adresov i obnovlenie politik mikroprogrammnogo obespečeniâ.
français | russe |
---|---|
usb | usb |
url | url |
contrôle | управление |
les | и |
mise à niveau | обновление |
FR Les groupes dynamiques permettent d’automatiser et de simplifier la conformité pour les règles de sécurité.
RU Динамические группы помогают автоматизировать и упростить соответствие политикам безопасности.
Translitération Dinamičeskie gruppy pomogaût avtomatizirovatʹ i uprostitʹ sootvetstvie politikam bezopasnosti.
français | russe |
---|---|
groupes | группы |
automatiser | автоматизировать |
simplifier | упростить |
Affichage de 50 sur 50 traductions