FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
"soit" dans français peut être traduit dans les mots/expressions italien suivants:
FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
IT A seconda del paese, i prezzi potrebbero non includere le tasse, includere solo l'IVA o includere tutte le tasse (IVA e tassa turistica)
français | italien |
---|---|
pays | paese |
tva | iva |
et | e |
prix | prezzi |
taxes | tasse |
toutes | tutte |
le | le |
peuvent | potrebbero |
soit | o |
ces | a |
FR Selon le pays de l'hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
IT A seconda del paese, questi prezzi potrebbero non includere le tasse, possono includere solo l'IVA o possono includere tutte le tasse (IVA e tassa di soggiorno)
français | italien |
---|---|
pays | paese |
séjour | soggiorno |
peuvent | possono |
tva | iva |
et | e |
prix | prezzi |
taxes | tasse |
de | di |
le | le |
soit | o |
ces | questi |
toutes | tutte |
FR Les criminels obtiennent généralement ces données soit par vol physique, soit en accédant à des informations publiques, soit par le biais de violations de données.
IT I criminali spesso ottengono questi dati in seguito a furti fisici, accesso a informazioni pubbliche o tramite violazioni di dati.
français | italien |
---|---|
obtiennent | ottengono |
généralement | spesso |
vol | furti |
physique | fisici |
publiques | pubbliche |
violations | violazioni |
données | dati |
informations | informazioni |
criminels | criminali |
en | in |
le | i |
de | di |
à | a |
par le | tramite |
ces | questi |
n | o |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
français | italien |
---|---|
made | made |
montre | orologio |
swiss | swiss |
suisse | svizzera |
mouvement | movimento |
et | e |
en | in |
quune | un |
valeur | valore |
FR C'est drôle comme, après avoir regardé beaucoup de sexe, il est essentiel pour vous que la fille soit attirante, que la scène soit bien mise en place et que tout soit naturel
IT È divertente come, dopo aver visto molto sesso, sia fondamentale per voi che la ragazza sia attraente, che la scena sia ben allestita e che tutto risulti naturale
français | italien |
---|---|
regardé | visto |
sexe | sesso |
essentiel | fondamentale |
fille | ragazza |
scène | scena |
naturel | naturale |
et | e |
le | la |
tout | tutto |
drôle | divertente |
beaucoup | molto |
que | che |
bien | ben |
FR Quoi quil en soit, vous aurez soit besoin de beaucoup despace dans votre meuble audiovisuel, soit dun partenaire ou colocataire très indulgent.
IT In ogni caso, avrai bisogno di molto spazio nel tuo mobiletto AV o di un partner o coinquilino molto indulgente.
français | italien |
---|---|
aurez | avrai |
despace | spazio |
partenaire | partner |
ou | o |
en | in |
besoin | bisogno |
votre | tuo |
de | di |
vous | ogni |
très | molto |
FR Renvoyer le Produit afin qu'il soit reçu par Scuf Gaming soit (i) dans les trente (30) jours suivants votre notification, soit (ii) au cours de la Période de garantie, la date la plus tardive étant retenue.
IT Restituire il Prodotto a Scuf Gaming in modo che il Prodotto venga ricevuto da Scuf Gaming entro (i) trenta (30) giorni dalla notifica a Scuf Gaming, o (ii) il Periodo di garanzia, a seconda di quale termini più tardi.
français | italien |
---|---|
reçu | ricevuto |
notification | notifica |
ii | ii |
garantie | garanzia |
gaming | gaming |
renvoyer | restituire |
période | periodo |
produit | prodotto |
cours | modo |
jours | giorni |
plus | più |
i | a |
soit | o |
FR Quoi quil en soit, vous aurez soit besoin de beaucoup despace dans votre meuble audiovisuel, soit dun partenaire ou colocataire très indulgent.
IT In ogni caso, avrai bisogno di molto spazio nel tuo mobiletto AV o di un partner o coinquilino molto indulgente.
français | italien |
---|---|
aurez | avrai |
despace | spazio |
partenaire | partner |
ou | o |
en | in |
besoin | bisogno |
votre | tuo |
de | di |
vous | ogni |
très | molto |
FR Selon le pays de l'hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
IT A seconda del paese, questi prezzi potrebbero non includere le tasse, possono includere solo l'IVA o possono includere tutte le tasse (IVA e tassa di soggiorno)
français | italien |
---|---|
pays | paese |
séjour | soggiorno |
peuvent | possono |
tva | iva |
et | e |
prix | prezzi |
taxes | tasse |
de | di |
le | le |
soit | o |
ces | questi |
toutes | tutte |
FR Bien que la suppression du bruit elle-même soit la clé, il est également important que la qualité sonore plus large ne soit pas compromise et que tout soit en équilibre.
IT Sebbene la cancellazione del rumore stessa sia fondamentale, è anche importante che una qualità del suono più ampia non venga compromessa e che tutto sia in equilibrio.
français | italien |
---|---|
suppression | cancellazione |
équilibre | equilibrio |
bruit | rumore |
est | è |
et | e |
en | in |
également | anche |
large | ampia |
bien que | sebbene |
sonore | suono |
que | che |
important | importante |
clé | fondamentale |
tout | tutto |
FR En d’autres termes, elles permettent, quel que soit l’endroit où se trouvent les utilisateurs d’un service de cloud et quelle que soit leur demande, que le service soit alimenté de façon fiable.
IT In altre parole, assicurano che ovunque gli utenti di un servizio cloud si trovino e qualunque siano le loro richieste, il servizio richiesto sarà alimentato in modo affidabile.
français | italien |
---|---|
utilisateurs | utenti |
cloud | cloud |
alimenté | alimentato |
façon | modo |
service | servizio |
en | in |
et | e |
fiable | affidabile |
dautres | altre |
demande | richieste |
de | di |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Lorsque nous prenons des sanctions, nous pouvons le faire soit sur une partie précise du contenu (un Tweet donné publié au sein de la Communauté, par exemple), soit sur la Communauté, soit sur un compte
IT Quando intraprendiamo azioni per l'applicazione delle norme, possiamo farlo su un determinato contenuto (ad esempio un singolo Tweet di una community), su una community o su un account
français | italien |
---|---|
tweet | tweet |
communauté | community |
un | un |
compte | account |
de | di |
lorsque | quando |
exemple | esempio |
pouvons | possiamo |
le | singolo |
soit | o |
contenu | contenuto |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
français | italien |
---|---|
made | made |
montre | orologio |
swiss | swiss |
suisse | svizzera |
mouvement | movimento |
et | e |
en | in |
quune | un |
valeur | valore |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi
français | italien |
---|---|
devrez | avrai |
billets | biglietti |
citypass | citypass |
réservation | prenotazione |
à | a |
présenter | presentare |
pour | per |
une | di |
soit | o |
vos | i |
votre | la |
FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.
IT Richiede che il tuo Apple Watch sia protetto da un passcode, che sia sbloccato e che sia al polso vicino.
français | italien |
---|---|
nécessite | richiede |
apple | apple |
watch | watch |
poignet | polso |
déverrouillé | sbloccato |
un | un |
protégé | protetto |
et | e |
mot de passe | passcode |
que | che |
votre | tuo |
de | vicino |
mot | da |
FR Vous pouvez soit augmenter les prix, soit introduire un nouveau service, soit éliminer les services qui ne marchent pas bien pour vous concentrer sur les services qui génèrent le plus de revenus
IT Potreste aumentare i prezzi, introdurre un nuovo servizio o eliminare i servizi che non vanno bene per concentrarvi su quelli che generano maggiori entrate
français | italien |
---|---|
introduire | introdurre |
nouveau | nuovo |
éliminer | eliminare |
revenus | entrate |
pouvez | potreste |
un | un |
plus de | maggiori |
sur | su |
le | i |
de | vanno |
augmenter | aumentare |
les | quelli |
service | servizio |
services | servizi |
vous | bene |
prix | prezzi |
qui | che |
pour | per |
n | o |
FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
IT A seconda del paese, i prezzi indicati potrebbero non comprendere le tasse, comprendere soltanto l'IVA o tutte le tasse (IVA e imposta di soggiorno)
français | italien |
---|---|
pays | paese |
indiqués | indicati |
séjour | soggiorno |
tva | iva |
prix | prezzi |
taxes | tasse |
et | e |
le | le |
de | di |
taxe | imposta |
peuvent | potrebbero |
soit | o |
ces | a |
toutes | tutte |
FR Nintendo indique que ces identifiants ont été volés soit par « Credential Stuffing », soit par hameçonnage, soit par une combinaison des deux.
IT Secondo Nintendo tali credenziali erano state sottratte tramite attacchi con furto di credenziali, attacchi di phishing o una combinazione tra i due.
français | italien |
---|---|
nintendo | nintendo |
identifiants | credenziali |
hameçonnage | phishing |
combinaison | combinazione |
vol | furto |
ces | tali |
été | state |
ont | i |
soit | o |
FR La connexion s'effectue soit par un mot de passe principal, soit par une reprise de session, soit par une authentification unique SAML 2.0.
IT L'accesso viene effettuato tramite una password principale, la ripresa della sessione o l'autenticazione SAML 2.0 SSO.
français | italien |
---|---|
reprise | ripresa |
session | sessione |
saml | saml |
authentification unique | sso |
par | viene |
principal | principale |
passe | password |
la | della |
soit | o |
FR Pour la plupart des utilisateurs, il est important qu?un VPN soit facile à utiliser et que l?application soit claire
IT Per la maggior parte degli utenti, è importante che una VPN sia facile da usare e che l?app sia chiara
français | italien |
---|---|
important | importante |
vpn | vpn |
claire | chiara |
utilisateurs | utenti |
est | è |
utiliser | usare |
application | app |
et | e |
l | l |
plupart | maggior parte |
facile | facile |
FR Les Unes sont vendues, soit en tirage seul, soit avec un encadrement noir
IT Le Prime pagine sono vendute, sia come sola stampa, sia con una cornice nera
français | italien |
---|---|
vendues | vendute |
noir | nera |
avec | con |
un | una |
FR Vous pouvez configurer votre logiciel de navigation de manière à ce que des cookies soient enregistrés dans votre Appareil ou, au contraire, qu'ils soient rejetés, soit systématiquement, soit selon leur émetteur
IT È possibile configurare il tuo browser in modo che i cookie vengano memorizzati sul tuo dispositivo o, al contrario, che vengano rifiutati, sistematicamente o in base alla loro provenienza
français | italien |
---|---|
configurer | configurare |
navigation | browser |
cookies | cookie |
enregistrés | memorizzati |
contraire | contrario |
systématiquement | sistematicamente |
appareil | dispositivo |
ou | o |
manière | modo |
soient | vengano |
au | al |
pouvez | possibile |
votre | tuo |
que | che |
FR Dans notre partenariat, nous nous engageons à fournir le niveau adéquat d’expertise en infrastructure réseau, que votre entreprise en soit à ses premiers pas ou qu’elle soit déjà bien implantée (ou dans une position intermédiaire).
IT Siamo determinati a lavorare al tuo fianco e a offrirti il giusto livello di expertise sull'infrastruttura di rete, in ogni fase della tua crescita: dai primi passi della tua impresa alla piena maturità, e in ogni momento del percorso.
français | italien |
---|---|
niveau | livello |
réseau | rete |
premiers | primi |
le | il |
en | in |
à | a |
bien | giusto |
notre | e |
une | di |
FR Bien sûr, vous pouvez toujours trouver un thème gratuit, mais je trouve qu'ils sont soit trop restrictifs, soit trop chargés et ralentissent votre site
IT Certo, puoi sempre trovare un tema libero, ma trovo che siano troppo limitanti o troppo gonfi di roba e rallentano il tuo sito
français | italien |
---|---|
thème | tema |
gratuit | libero |
un | un |
toujours | sempre |
trouver | trovare |
et | e |
mais | ma |
trop | troppo |
sûr | certo |
pouvez | puoi |
soit | o |
site | sito |
FR « Nombre de demandes » correspond au nombre de fois qu'Atlassian a fait l'objet d'une procédure juridique demandant soit des données utilisateur, soit la suspension d'un compte.
IT "Numero di richieste" indica il numero di volte in cui Atlassian ha ricevuto un procedimento legale di richiesta di dati dell'utente o di sospensione dell'account.
français | italien |
---|---|
procédure | procedimento |
juridique | legale |
suspension | sospensione |
demandes | richieste |
la | il |
a | ha |
données | dati |
de | di |
soit | o |
nombre | numero |
demandant | richiesta |
FR Polyvalent : les logos sont généralement utilisés sur divers types de supports (Internet, papier, multimédia). Vous devez donc faire en sorte que le vôtre soit polyvalent, de manière à ce qu'il soit attrayant sur une multitude de plateformes.
IT Versatile: i loghi sono tipicamente usati in posti diversi (Internet, stampa, contenuti multimediali), quindi devi assicurarti che il tuo logo sia versatile e che appaia al meglio in ogni contesto.
français | italien |
---|---|
polyvalent | versatile |
généralement | tipicamente |
internet | internet |
multimédia | multimediali |
papier | stampa |
logos | loghi |
en | in |
de | e |
le | il |
manière | al |
sont | sono |
donc | quindi |
utilisés | usati |
que | che |
les | ogni |
FR Sur Venngage, cela signifie que vous pouvez soit le télécharger dans une résolution étonnante, soit le partager directement depuis l'éditeur
IT Su Venngage, ciò significa che potrai scaricare in una risoluzione fantastica o condividerla direttamente dall'editor
français | italien |
---|---|
signifie | significa |
directement | direttamente |
venngage | venngage |
résolution | risoluzione |
vous pouvez | potrai |
télécharger | scaricare |
une | una |
soit | o |
sur | su |
que | che |
dans | in |
FR Vous pouvez soit commencer par télécharger le logiciel, soit générer un numéro de compte
IT Puoi iniziare scaricando il software oppure generando un numero di account
français | italien |
---|---|
commencer | iniziare |
générer | generando |
télécharger | scaricando |
le | il |
logiciel | software |
un | un |
de | di |
compte | account |
pouvez | puoi |
FR L’Acheteur a toutefois la possibilité de désactiver les cookies, soit à l’aide des paramètres de son navigateur, soit à l’aide de plateformes tierces de gestion des cookies.
IT Tuttavia, l'Acquirente ha la possibilità di disattivare i cookie, sia attraverso le impostazioni del suo browser, sia attraverso piattaforme di gestione di cookie di parti terze.
français | italien |
---|---|
désactiver | disattivare |
cookies | cookie |
navigateur | browser |
toutefois | tuttavia |
paramètres | impostazioni |
plateformes | piattaforme |
a | ha |
de | di |
soit | sia |
gestion | gestione |
la | le |
FR Il existe plusieurs options pour télécharger des fichiers audio et vidéo. Vous pouvez télécharger soit localement à partir de chaque personne pour une qualité optimale, soit une version composée pour partager et publier rapidement :
IT Ci sono diverse opzioni per scaricare sia file audio che video. È possibile scaricare sia localmente da ogni persona per la massima qualità, sia una versione composta da condividere e pubblicare rapidamente:
français | italien |
---|---|
localement | localmente |
version | versione |
partager | condividere |
publier | pubblicare |
rapidement | rapidamente |
options | opzioni |
télécharger | scaricare |
vidéo | video |
audio | audio |
et | e |
pouvez | possibile |
chaque | ogni |
personne | persona |
fichiers | file |
partir | da |
vous | diverse |
une | una |
existe | ci sono |
composée | composta |
FR Quoi qu'il en soit, vous trouverez au moins un moyen de gagner de l'argent avec le podcasting, quel que soit le stade où vous en êtes.
IT In ogni caso, troverete almeno un modo per fare soldi podcasting non importa in quale fase vi troviate.
français | italien |
---|---|
trouverez | troverete |
largent | soldi |
podcasting | podcasting |
stade | fase |
en | in |
un | un |
le | caso |
quil | non |
moyen | per |
FR La plupart des navigateurs proposent des moyens de contrôle du comportement des cookies, comme leur durée de conservation, soit à l’aide d’une fonctionnalité intégrée, soit par l’entremise d’extensions tierces
IT La maggior parte dei browser fornisce modi per controllare il comportamento dei cookie come la lunghezza o la durata dell?archiviazione, o tramite una funzionalità integrata o utilizzando plugin di terze parti
français | italien |
---|---|
navigateurs | browser |
moyens | modi |
contrôle | controllare |
comportement | comportamento |
cookies | cookie |
conservation | archiviazione |
durée | durata |
intégrée | integrata |
plupart | maggior parte |
de | di |
soit | o |
à | per |
le | il |
FR L'expression « CI/CD » peut désigner soit uniquement les deux pratiques liées d'intégration continue et de distribution continue, soit les trois pratiques, c'est-à-dire l'intégration continue, la distribution continue et le déploiement continu
IT In alcuni casi, CI/CD specifica solo le procedure correlate di integrazione continua e distribuzione continua, ma può anche indicare tutte e tre le pratiche, includendo anche il deployment continuo
français | italien |
---|---|
cd | cd |
continue | continua |
continu | continuo |
peut | può |
pratiques | pratiche |
et | e |
de | di |
trois | tre |
distribution | distribuzione |
FR Les entreprises doivent faire en sorte que les données soient sécurisées, que les informations confidentielles soient protégées et que la gouvernance soit assurée pour toutes les applications, quel que soit l'appareil utilisé pour y accéder.
IT Mantenere la sicurezza dei dati e una governance coerente di tutte le applicazioni, indipendentemente dal dispositivo utilizzato per accedervi, e garantire la riservatezza delle informazioni sono necessità da cui le aziende non possono prescindere.
français | italien |
---|---|
entreprises | aziende |
confidentielles | riservatezza |
gouvernance | governance |
applications | applicazioni |
lappareil | dispositivo |
utilisé | utilizzato |
données | dati |
informations | informazioni |
et | e |
sécurisées | sicurezza |
doivent | possono |
la | le |
pour | per |
les | di |
FR Le bot commence la conversation en expliquant comment il fonctionne. Vous pouvez ensuite soit rechercher une information spécifique, soit parcourir la base de données de recettes par type de plat, par cuisine ou par restriction alimentaire.
IT Il bot avvia la conversazione spiegando come funziona. È possibile cercare qualcosa di specifico o sfogliare l'archivio di ricette per tipo di piatto, tipo di cucina o particolari restrizioni alimentari.
français | italien |
---|---|
bot | bot |
conversation | conversazione |
expliquant | spiegando |
fonctionne | funziona |
restriction | restrizioni |
rechercher | cercare |
recettes | ricette |
plat | piatto |
cuisine | cucina |
ou | o |
parcourir | sfogliare |
de | di |
alimentaire | alimentari |
spécifique | specifico |
pouvez | possibile |
type | tipo |
FR En copiant, en téléchargeant ou en utilisant de quelque façon que ce soit ces images, vous acceptez que votre utilisation soit sujette aux conditions suivantes :
IT La copia, il download o qualsiasi altro utilizzo di tali immagini, è soggetto a quanto segue:
français | italien |
---|---|
images | immagini |
ou | o |
utilisation | utilizzo |
de | di |
ces | tali |
vous | qualsiasi |
votre | la |
FR Cette carte à puce à double interface, permettant de communiquer soit par une interface avec contact, soit par une interface sans contact ISO14443, est également compatible avec certains lecteurs NFC.
IT Questa smart card a doppia interfaccia, che consente la comunicazione tramite un’interfaccia di contatto o contactless ISO14443, è inoltre compatibile con alcuni lettori NFC.
français | italien |
---|---|
interface | interfaccia |
permettant | consente |
lecteurs | lettori |
contact | contatto |
est | è |
nfc | nfc |
sans contact | contactless |
à | a |
de | di |
compatible | compatibile |
certains | alcuni |
soit | o |
FR Nous observons désormais une transition claire, où l’industrie du paiement adopte la technologie de point de vente mobile, soit pour remplacer, soit en complément des terminaux de point de vente traditionnels.
IT Oggi, il settore si sta chiaramente spostando verso l'adozione della tecnologia mPOS per sostituire o integrare i terminali POS tradizionali.
français | italien |
---|---|
vente | settore |
remplacer | sostituire |
terminaux | terminali |
traditionnels | tradizionali |
point | pos |
la | il |
technologie | tecnologia |
claire | si |
de | verso |
soit | o |
pour | per |
FR Vous pouvez soit vous inscrire à un abonnement, tel que Mindvalley All-Access, soit payer pour des cours individuels si vous avez déterminé que Mindvalley vous convient. Ensuite, il est facile d'entrer dans Mindvalley ! Voici ce que vous feriez :
IT Puoi iscriverti a un abbonamento, come Mindvalley All-Access o pagare per lezioni individuali se hai stabilito che Mindvalley è adatto a te. Quindi, è facile entrare nella Mindvalley! Questo è quello che faresti:
français | italien |
---|---|
mindvalley | mindvalley |
cours | lezioni |
déterminé | stabilito |
abonnement | abbonamento |
est | è |
inscrire | iscriverti |
un | un |
facile | facile |
individuels | individuali |
à | a |
pour | per |
tel | come |
payer | pagare |
soit | o |
vous avez | hai |
pouvez | puoi |
que | che |
dans | nella |
ce | questo |
FR Inscrivez-vous, et nous vous demanderons vos icônes : soit sur un autre site, soit attachées sous la forme d'un fichier zip.
IT Iscriviti, e ti chiederemo le tue icone. Su un altro sito, o allegate come file zip.
français | italien |
---|---|
icônes | icone |
site | sito |
fichier | file |
zip | zip |
et | e |
un | un |
sur | su |
autre | altro |
la | le |
inscrivez | iscriviti |
soit | o |
vous | ti |
FR Ces fonctionnalités des médias sociaux sont soit hébergées par un tiers, soit hébergées directement sur nos sites
IT Le funzionalità di social media sono fornite da un host terzo oppure sono ospitate direttamente sui nostri Siti
français | italien |
---|---|
directement | direttamente |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
hébergées | ospitate |
nos | nostri |
fonctionnalités | funzionalità |
hébergé | host |
sites | siti |
FR TIBCO s'associe à des tiers soit pour afficher la publicité sur ses sites, soit pour gérer sa publicité sur d’autres sites
IT Noi collaboriamo con terze parti per mostrare la pubblicità sui nostri Siti o per gestire la nostra pubblicità su altri siti
français | italien |
---|---|
gérer | gestire |
dautres | altri |
sites | siti |
tiers | terze |
afficher | mostrare |
sur | su |
ses | la |
sa | noi |
soit | o |
FR Si la caméra frontale se casse, vous devrez soit changer l'écran complet et le châssis soit endommager l'écran en essayant de la remplacer.
IT Danneggiare la fotocamera anteriore significa dover cambiare l'intero display compreso il suo telaio, oppure rovinare anche il display mentre cerchi di rimuoverla.
français | italien |
---|---|
caméra | fotocamera |
devrez | dover |
châssis | telaio |
endommager | danneggiare |
écran | display |
changer | cambiare |
de | di |
vous | oppure |
en | mentre |
et | anche |
Affichage de 50 sur 50 traductions