FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré. Vous pouvez appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre.
FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré. Vous pouvez appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre.
ES Cualquier persona con acceso a la hoja puede crear un filtro o aplicar un filtro guardado. Puede aplicar un filtro a una hoja a través del menú Filtro.
français | Espanol |
---|---|
accès | acceso |
feuille | hoja |
filtre | filtro |
appliquer | aplicar |
enregistré | guardado |
menu | menú |
ou | o |
créer | crear |
du | del |
quiconque | cualquier |
à | a |
FR Dans le menu Filtre, survolez le nom du filtre existant puis sélectionnez Cloner. Cela crée une copie du filtre et ouvre la fenêtre Filtre.
ES En el menú Filtros, ubíquese sobre el nombre del filtro existente y seleccione Clonar.Así, se creará una copia del filtro y se abrirá la ventana Filtros.
français | Espanol |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
cloner | clonar |
copie | copia |
menu | menú |
crée | creará |
et | y |
filtre | filtro |
existant | existente |
fenêtre | ventana |
nom | nombre |
une | una |
ouvre | abrirá |
la | la |
le | el |
du | del |
dans | en |
FR Le filtre entièrement scellé combine un filtre à charbon actif pour éliminer les gaz tandis quun filtre HEPA capture 99,95 % des particules ultrafines de lair.
ES El filtro completamente sellado combina un filtro de carbón activado para eliminar los gases, mientras que un filtro HEPA captura el 99,95% de las partículas ultrafinas del aire.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
entièrement | completamente |
combine | combina |
charbon | carbón |
capture | captura |
particules | partículas |
gaz | gases |
lair | aire |
le | el |
tandis | mientras que |
éliminer | eliminar |
de | de |
FR Le second filtre est non seulement une protection supplémentaire raisonnable de la machine contre des particules qui traverseraient le premier filtre, mais il amplifie aussi considérablement l’efficacité du premier filtre.
ES El segundo filtro no solo es un respaldo razonable para proteger la máquina contra cualquier partícula que pase a través del filtro primario, sino amplifica considerablemente la eficacia del primer filtro.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
raisonnable | razonable |
machine | máquina |
considérablement | considerablemente |
protection | proteger |
non | no |
supplémentaire | que |
seulement | sino |
la | la |
le | el |
premier | primer |
second | a |
est | es |
une | un |
FR Le filtre de la branche expiratoire semble être une option pour garder le filtre à sa place entre les patients si l’alimentation du filtre est restreinte en raison du flux directionnel du gaz depuis le patient
ES El filtro del brazo espiratorio parece una opción que se puede dejar entre pacientes si el suministro del filtro está restringido debido al flujo direccional de gas lejos del paciente
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
semble | parece |
flux | flujo |
directionnel | direccional |
gaz | gas |
à | que |
de | de |
option | opción |
patients | pacientes |
patient | paciente |
en | al |
FR Si vous disposez des autorisations Spectateur, le fait d’imprimer toute la feuille lorsqu’un filtre sans nom est appliqué lancera l’impression de l’affichage précédent (soit un filtre partagé, soit un affichage non filtré)
ES Si tiene permisos de visualización, la opción Toda la hoja con un filtro sin nombre aplicado imprimirá la vista aplicada anteriormente (ya sea un filtro compartido o una vista sin filtrar)
français | Espanol |
---|---|
autorisations | permisos |
feuille | hoja |
nom | nombre |
appliqué | aplicado |
partagé | compartido |
filtre | filtro |
de | de |
affichage | visualización |
la | la |
FR Pour savoir si un filtre est appliqué à votre feuille, recherchez le nom du filtre dans le menu Filtre.
ES Para verificar si se aplicó un filtro a su hoja, eche un vistazo al menú Filtro correspondiente al nombre del filtro.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
feuille | hoja |
recherchez | vistazo |
menu | menú |
nom | nombre |
votre | su |
à | a |
du | del |
FR Avant de procéder au tri, vous devez d’abord vous assurer que les filtres ne sont pas appliqués. Pour désactiver un filtre (ne plus l’appliquer à la feuille), sélectionnez Aucun filtre dans le menu Filtre
ES Antes de ordenar, primero deberá asegurarse de que no haya filtros aplicados.Para borrar un filtro (dejar de aplicarlo a la hoja), seleccione Sin filtrodel menú Filtro
français | Espanol |
---|---|
tri | ordenar |
appliqués | aplicados |
feuille | hoja |
sélectionnez | seleccione |
menu | menú |
filtres | filtros |
filtre | filtro |
de | de |
devez | deberá |
assurer | asegurarse |
la | la |
ne | no |
à | a |
FR Pour appliquer un filtre sur un affichage, commencez à partir de l’affichage et sélectionnez le filtre souhaité dans le menu Filtre.
ES Para aplicar un filtro a una vista, comience desde la vista y seleccione el filtro deseado en el menú Filtros.
français | Espanol |
---|---|
appliquer | aplicar |
sélectionnez | seleccione |
souhaité | deseado |
menu | menú |
commencez | comience |
et | y |
filtre | filtro |
le | el |
à | a |
FR Cliquez sur l’icône Filtre dans l’angle supérieur gauche de l’affichage puis sur Nouveau filtre pour afficher la fenêtre Filtre.
ES Haga clic en el ícono Filtros, ubicado en el extremo superior izquierdo de la vista, y, luego, en Nuevo filtro para que aparezca la ventana Filtros.
français | Espanol |
---|---|
nouveau | nuevo |
filtre | filtro |
de | de |
fenêtre | ventana |
cliquez | clic |
la | la |
gauche | izquierdo |
FR (À défaut, le filtre est enregistré comme Filtre sans nom.) REMARQUE : si vous êtes le propriétaire de l’affichage, ou si vous disposez des droits Administrateur, vous pouvez partager un filtre portant un nom
ES (Si no indica un nombre, el filtro se guardará como Filtro sin nombre)
français | Espanol |
---|---|
nom | nombre |
filtre | filtro |
vous | se |
comme | si |
de | como |
sans | sin |
le | el |
FR Filtre de recherche avancé Pro le filtre le plus puissant et le plus fonctionnel pour PrestaShop à ce jour. Avec la possibilité de rechercher par filtre, sur toutes les pages avec la possibilité d'utiliser des filtres personnalisés.
ES Filtro de búsqueda avanzada Pro filtro más potente y funcional para PrestaShop hasta ahora. Con la capacidad de buscar por filtro, en todas las páginas con la capacidad de usar filtros personalizados.
français | Espanol |
---|---|
avancé | avanzada |
puissant | potente |
fonctionnel | funcional |
prestashop | prestashop |
possibilité | capacidad |
recherche | búsqueda |
et | y |
dutiliser | usar |
filtres | filtros |
rechercher | buscar |
filtre | filtro |
personnalisés | personalizados |
de | de |
jour | ahora |
pages | páginas |
plus | más |
la | la |
pro | pro |
FR ... indépendants ont vérifié que ce filtre de fonction pulmonaire est très efficace. Le filtre VB pour spiromètre Orbit™ filtre systématiquement plus de 99,999 % des bactéries et 99,99 % ...
ES ... PVC, DEHP ni BPA Pruebas de laboratorio independientes han verificado que este filtro de función pulmonar es altamente eficaz. El filtro VB para espirómetro Orbit™ filtra de forma consistente ...
FR Le second filtre est non seulement une protection supplémentaire raisonnable de la machine contre des particules qui traverseraient le premier filtre, mais il amplifie aussi considérablement l’efficacité du premier filtre.
ES El segundo filtro no solo es un respaldo razonable para proteger la máquina contra cualquier partícula que pase a través del filtro primario, sino amplifica considerablemente la eficacia del primer filtro.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
raisonnable | razonable |
machine | máquina |
considérablement | considerablemente |
protection | proteger |
non | no |
supplémentaire | que |
seulement | sino |
la | la |
le | el |
premier | primer |
second | a |
est | es |
une | un |
FR Le filtre de la branche expiratoire semble être une option pour garder le filtre à sa place entre les patients si l’alimentation du filtre est restreinte en raison du flux directionnel du gaz depuis le patient
ES El filtro del brazo espiratorio parece una opción que se puede dejar entre pacientes si el suministro del filtro está restringido debido al flujo direccional de gas lejos del paciente
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
semble | parece |
flux | flujo |
directionnel | direccional |
gaz | gas |
à | que |
de | de |
option | opción |
patients | pacientes |
patient | paciente |
en | al |
FR Afin de définir les relations entre chaque filtre, utilisez l’identifiant du filtre (le chiffre situé à côté de chaque filtre).
ES Para definir relaciones entre los filtros, use los ID de filtro (el número al lado de cada filtro).
français | Espanol |
---|---|
définir | definir |
relations | relaciones |
côté | lado |
filtre | filtro |
le | el |
de | de |
à | para |
chaque | cada |
utilisez | use |
FR Si vous disposez des autorisations Spectateur, le fait d’imprimer toute la feuille lorsqu’un filtre sans nom est appliqué lancera l’impression de l’affichage précédent (soit un filtre partagé, soit un affichage non filtré)
ES Si tiene permisos de visualización, la opción Toda la hoja con un filtro sin nombre aplicado imprimirá la vista aplicada anteriormente (ya sea un filtro compartido o una vista sin filtrar)
français | Espanol |
---|---|
autorisations | permisos |
feuille | hoja |
nom | nombre |
appliqué | aplicado |
partagé | compartido |
filtre | filtro |
de | de |
affichage | visualización |
la | la |
FR Pour savoir si un filtre est appliqué à votre feuille, vérifiez l’étiquette sur le menu Filtre. L’image ci-dessous montre un exemple de feuille avec un filtre actif.
ES Para verificar si un filtro se aplica a su hoja, compruebe la etiqueta en el menú Filtro. La siguiente imagen muestra un ejemplo de una hoja con un filtro activo.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
appliqué | se aplica |
feuille | hoja |
limage | imagen |
actif | activo |
étiquette | etiqueta |
menu | menú |
vérifiez | compruebe |
de | de |
exemple | ejemplo |
votre | su |
le | el |
montre | muestra |
à | a |
FR Avant de procéder au tri, vous devez d’abord vous assurer que les filtres ne sont pas appliqués. Pour désactiver un filtre (ne plus l’appliquer à la feuille), sélectionnez Aucun filtre dans le menu Filtre
ES Antes de ordenar, primero deberá asegurarse de que no haya filtros aplicados.Para borrar un filtro (dejar de aplicarlo a la hoja), seleccione Sin filtrodel menú Filtro
français | Espanol |
---|---|
tri | ordenar |
appliqués | aplicados |
feuille | hoja |
sélectionnez | seleccione |
menu | menú |
filtres | filtros |
filtre | filtro |
de | de |
devez | deberá |
assurer | asegurarse |
la | la |
ne | no |
à | a |
FR Pour appliquer un filtre sur un affichage, commencez à partir de l’affichage et sélectionnez le filtre souhaité dans le menu Filtre.
ES Para aplicar un filtro a una vista, comience desde la vista y seleccione el filtro deseado en el menú Filtros.
français | Espanol |
---|---|
appliquer | aplicar |
sélectionnez | seleccione |
souhaité | deseado |
menu | menú |
commencez | comience |
et | y |
filtre | filtro |
le | el |
à | a |
FR Cliquez sur l’icône Filtre dans l’angle supérieur gauche de l’affichage puis sur Nouveau filtre pour afficher la fenêtre Filtre.
ES Haga clic en el ícono Filtros, ubicado en el extremo superior izquierdo de la vista, y, luego, en Nuevo filtro para que aparezca la ventana Filtros.
français | Espanol |
---|---|
nouveau | nuevo |
filtre | filtro |
de | de |
fenêtre | ventana |
cliquez | clic |
la | la |
gauche | izquierdo |
FR Pour supprimer un filtre (le supprimer de l’affichage et du menu), à partir du menu Filtre, survolez le nom du filtre, puis cliquez sur Supprimer.
ES Para eliminar un filtro (borrarlo de la vista y del menú), en el menú Filtros, ubíquese sobre el nombre del filtro y haga clic en Eliminar.
français | Espanol |
---|---|
menu | menú |
et | y |
supprimer | eliminar |
filtre | filtro |
de | de |
nom | nombre |
le | el |
cliquez | clic |
du | del |
FR Content Explorer réinvente la technique de broken link building. Combinez le filtre live / cassé et le filtre des domaines référents pour trouver des pages mortes sur un sujet donné avec des backlinks.
ES El Explorador de contenidos reinventa la construcción de enlaces rotos. Combina el filtro activo/roto y el filtro de dominios referidos para encontrar páginas muertas sobre un tema determinado con enlaces.
français | Espanol |
---|---|
réinvente | reinventa |
building | construcción |
combinez | combina |
filtre | filtro |
cassé | roto |
mortes | muertas |
et | y |
domaines | dominios |
trouver | encontrar |
de | de |
pages | páginas |
un | determinado |
sujet | tema |
la | la |
le | el |
pour | enlaces |
FR Cela signifie qu’un e-mail pourrait passer par le filtre anti-spam A sans problème, mais qu’il sera signalé par le filtre anti-spam B.
ES Esto significa que un correo electrónico puede pasar por el filtro de spam A sin problema, pero ser señalado por el filtro de spam B.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
problème | problema |
b | b |
spam | spam |
signifie | significa |
le | el |
mais | pero |
e | electrónico |
cela | esto |
passer | que |
correo |
FR Vous obtiendrez une réponse en fréquence de 45 Hz à 18 kHz, un filtre anti-pop interne, un support de choc interne pour réduire les bruits de vibration et un interrupteur de basse douce (filtre passe-haut).
ES Obtendrá una respuesta de frecuencia de 45Hz a 18Khz, un filtro de pop interno, una montura de choque interna para reducir el ruido de la vibración, y un suave interruptor de bajada de bajos (filtro de paso alto).
français | Espanol |
---|---|
fréquence | frecuencia |
filtre | filtro |
choc | choque |
vibration | vibración |
interrupteur | interruptor |
douce | suave |
khz | khz |
pop | pop |
support | montura |
et | y |
obtiendrez | obtendrá |
réduire | reducir |
basse | bajos |
à | a |
de | de |
FR Un filtre peut être défini sur un ou plusieurs des éléments dans les documents pour personnaliser l’affichage du document, avec une commande Filter-to-Focus qui vous procure un avantage composant un filtre XPath valide.
ES Puede definir un filtro en uno o más elementos de un documento para personalizar su aspecto; para ello puede usar el comando Filtro de enfoque, que incluye los primeros pasos para crear un filtro XPath válido.
français | Espanol |
---|---|
défini | definir |
commande | comando |
xpath | xpath |
valide | válido |
focus | enfoque |
filtre | filtro |
document | documento |
ou | o |
avantage | usar |
éléments | elementos |
peut | puede |
personnaliser | personalizar |
une | de |
FR Paramètres de filtre Vous pouvez appliquer un filtre par défaut enregistré pour aider les collaborateurs à voir les informations clés en premier. Vous pouvez également modifier vos paramètres du mode Carte tels que le Niveau, et Afficher par.
ES Configuraciones de filtros Puede aplicar un filtro predeterminado guardado para ayudar a los colaboradores a ver primero la información clave. También puede cambiar la configuración de vista de tarjeta, como nivel y Ver por.
français | Espanol |
---|---|
enregistré | guardado |
collaborateurs | colaboradores |
modifier | cambiar |
carte | tarjeta |
défaut | predeterminado |
niveau | nivel |
et | y |
filtre | filtro |
appliquer | aplicar |
également | también |
paramètres | configuración |
de | de |
voir | ver |
informations | información |
le | la |
pouvez | puede |
aider | ayudar |
à | a |
FR Un marqueur de filtre est ajouté sous la barre de recherche pour chaque filtre. Vous pouvez supprimer les filtres individuellement ou cliquer sur Effacer les filtres pour supprimer tous les filtres.
ES Se agrega una etiqueta de filtro debajo de la barra de búsqueda para cada filtro. Puede eliminar filtros individuales si desea o hacer clic en Borrar filtros para eliminar todos los filtros.
français | Espanol |
---|---|
barre | barra |
recherche | búsqueda |
la | la |
filtres | filtros |
ou | o |
de | de |
filtre | filtro |
supprimer | eliminar |
cliquer | hacer clic |
effacer | borrar |
pouvez | puede |
tous | todos |
chaque | cada |
sur | en |
FR Placer un filtre viral « haute efficacité » entre le circuit respiratoire et la sonde d’intubation du patient avec la capacité de prélever le gaz sur le côté machine du filtre.
ES Ponga un filtro viral de «alta calidad» entre el circuito respiratorio y la vía respiratoria del paciente con capacidad de tomar muestras de gas del filtro del lado de la máquina.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
viral | viral |
circuit | circuito |
patient | paciente |
gaz | gas |
côté | lado |
machine | máquina |
et | y |
capacité | capacidad |
un | a |
haute | alta |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Bien qu’un filtre haute efficacité placé à la sonde d’intubation protège à la fois le gaz prélevé et l’appareil d’anesthésie, il existe des raisons d’envisager l’ajout d’un second filtre à l’extrémité de la branche expiratoire
ES Aunque un filtro de alta calidad en las vías respiratorias protegerá tanto el gas muestreado como la máquina de anestesia, hay razones para considerar el uso de un segundo filtro en el extremo del brazo espiratorio
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
protège | proteger |
gaz | gas |
raisons | razones |
haute | alta |
bien | aunque |
de | de |
la | la |
le | el |
il | hay |
FR Le filtre monté à la sonde d’intubation devra être changé entre chaque patient. Le côté patient du filtre contient les particules expirées par le patient, y compris si le virus est présent.
ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
monté | montado |
changé | cambiar |
patient | paciente |
côté | lado |
particules | partículas |
virus | virus |
la | la |
devra | tendrá que |
le | el |
du | del |
y compris | incluyendo |
à | a |
chaque | cada |
FR Une solution unique pourrait être que le filtre monté à la sonde d’intubation pourrait être suffisant s’il s’agit d’un filtre haute efficacité
ES (ver la siguiente pregunta frecuente) Como solución única, el filtro montado en la vía respiratoria podría ser suficiente si es un filtro de alta calidad
français | Espanol |
---|---|
solution | solución |
filtre | filtro |
monté | montado |
suffisant | suficiente |
haute | alta |
sil | si |
sagit | es |
pourrait | podría |
être | ser |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Si ce gaz a été filtré au moyen d’un filtre viral haute efficacité, le piège à eau n’est pas contaminé et il n’est pas nécessaire de le changer
ES Si ese gas se filtró usando un filtro viral de calidad, la trampa de agua no está contaminada y no se tiene que cambiar
français | Espanol |
---|---|
gaz | gas |
filtre | filtro |
viral | viral |
piège | trampa |
eau | agua |
nécessaire | tiene que |
changer | cambiar |
et | y |
le | la |
à | que |
de | de |
n | no |
a | tiene |
ce | está |
FR Réponse brève : Conserver à tout instant un filtre ECH ou autre filtre haute efficacité à la sonde d’intubation
ES Respuesta corta: Mantenga un HMEF o filtro de alta calidad en la vía respiratoria en todo momento
français | Espanol |
---|---|
brève | corta |
conserver | mantenga |
instant | momento |
filtre | filtro |
haute | alta |
la | la |
ou | o |
réponse | de |
un | a |
FR Les systèmes Mapleson D peuvent éliminer les craintes liées à l’espace mort imposé par le filtre, si le filtre est placé sur le côté appareil du flux de gaz frais.
ES Los sistemas Mapleson D pueden eliminar la preocupación por el espacio muerto impuesto por el filtro si el filtro se coloca en el lado del flujo de gas fresco del aparato.
français | Espanol |
---|---|
systèmes | sistemas |
éliminer | eliminar |
mort | muerto |
filtre | filtro |
côté | lado |
flux | flujo |
gaz | gas |
appareil | aparato |
peuvent | pueden |
imposé | impuesto |
c | d |
de | de |
le | el |
du | del |
à | en |
frais | fresco |
FR Réponse brève : Avant le transport, laisser le filtre viral à sa place sur le tube endotrachéal et connecter le filtre à l’appareil de ventilation de transport
ES Respuesta corta: Cuando se inicie el proceso de transporte, deje colocado el filtro viral en el tubo endotraqueal y conecte el filtro al aparato de ventilación del transporte
français | Espanol |
---|---|
brève | corta |
laisser | deje |
filtre | filtro |
viral | viral |
tube | tubo |
connecter | conecte |
ventilation | ventilación |
et | y |
le | el |
transport | transporte |
à | en |
de | de |
FR Une fois qu’un filtre viral « haute efficacité » est en place sur le tube endotrachéal, le circuit respiratoire peut être déconnecté du filtre pendant le déplacement d’un patient ou reconnecté à un autre appareil de ventilation
ES Después de que esté colocado el filtro viral de «alta calidad» en el tubo endotraqueal, se puede desconectar el circuito respiratorio del filtro mientras se traslada al paciente o reconecta a un aparato de ventilación diferente
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
viral | viral |
tube | tubo |
circuit | circuito |
respiratoire | respiratorio |
patient | paciente |
ventilation | ventilación |
appareil | aparato |
haute | alta |
le | el |
ou | o |
en | en |
peut | puede |
de | de |
un autre | diferente |
du | del |
est | esté |
à | a |
FR Bien que la lumière soit livrée avec un filtre adoucissant, le filtre est si proche de la source lumineuse qu'il n'adoucit pas la lumière aussi efficacement que la softbox
ES Si bien la luz viene con un filtro suavizante, el filtro está tan cerca de la fuente de luz que no suaviza la luz con tanta eficacia como la caja de luz
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
lumière | luz |
source | fuente |
de | de |
pas | no |
bien | bien |
la | la |
est | viene |
proche | cerca de |
le | el |
si | tan |
FR Si une condition s'affiche comme un prédicat de filtre, c'est un prédicat de filtre, peu importe s'il est aussi affiché comme un prédicat d'accès.
ES Si una condición aparece como un predicado de filtro, es un predicado de filtro; no importa si aparece también como predicado de acceso.
français | Espanol |
---|---|
condition | condición |
filtre | filtro |
sil | si |
de | de |
cest | es |
comme | como |
peu | un |
affiché | aparece |
FR Lorsque le filtre se fait sur la colonne ID3 (à la place de la colonne ID2), MySQL 5.6 (et les versions suivantes) utilise un prédicat de filtre d'index (« Using index condition ») :
ES Cuando se filtra con la columna ID3 (en lugar de la columna ID2), MySQL 5.6 y las versiones superiores usan un predicado de filtro sobre índice (“Using index condition”):
français | Espanol |
---|---|
colonne | columna |
place | lugar |
mysql | mysql |
versions | versiones |
index | index |
filtre | filtro |
de | de |
et | y |
lorsque | cuando |
le | la |
se | con |
FR Cliquez sur l'icône X à l'intérieur d'un tag pour le supprimer de votre filtre ou sur l'icône X en haut à droite du tableau pour supprimer le filtre entier et recommencer.
ES Haz clic en el icono X de una etiqueta para eliminarla del filtro o bien, si deseas eliminar todos los filtros y empezar de cero, haz clic en el icono X del extremo superior derecho de la tabla.
français | Espanol |
---|---|
x | x |
tag | etiqueta |
tableau | tabla |
ou | o |
et | y |
supprimer | eliminar |
filtre | filtro |
en | en |
cliquez | clic |
de | de |
le | el |
du | del |
votre | empezar |
FR Ajouter un filtre Une fois le point de départ ajouté, vous pourrez le configurer par la suite avec un filtre
ES Añadir un filtro Al añadir un punto de partida, puedes configurarlo aún más con un filtro
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
pourrez | puedes |
configurer | configurarlo |
point | punto |
ajouter | añadir |
un | a |
de | de |
FR Cest une caméra à filtre couleur, que vous pouvez utiliser lorsque vous sélectionnez le filtre approprié en mode «Photo»
ES Es una cámara con filtro de color, que puede usar cuando selecciona el filtro relevante en el modo Foto
français | Espanol |
---|---|
caméra | cámara |
filtre | filtro |
couleur | color |
sélectionnez | selecciona |
mode | modo |
photo | foto |
utiliser | usar |
le | el |
en | en |
cest | es |
pouvez | puede |
une | de |
FR Si un filtre est appliqué, le fait d’imprimer la feuille entière imprime uniquement l’affichage filtré.
ES Si se ha aplicado un filtro, la opción Toda la hoja hará que se imprima la vista filtrada.
français | Espanol |
---|---|
appliqué | aplicado |
feuille | hoja |
uniquement | un |
filtre | filtro |
un | toda |
fait | hará |
la | la |
FR Pour imprimer un filtre sans nom en tant que Spectateur de la feuille, désactivez tous les filtres puis appliquez le filtre sans nom
ES Para imprimir un filtro sin nombre como visualizador de la hoja, desactive todos los filtros y aplique el filtro sin nombre
français | Espanol |
---|---|
imprimer | imprimir |
feuille | hoja |
désactivez | desactive |
appliquez | aplique |
filtres | filtros |
filtre | filtro |
nom | nombre |
de | de |
la | la |
tous | todos |
le | el |
FR Quiconque peut appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre situé dans la barre d’outils du haut.
ES Cualquier persona puede aplicar un filtro a una hoja desde el menú Filtro que se encuentra en la barra de herramientas superior.
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
feuille | hoja |
situé | encuentra |
barre | barra |
menu | menú |
peut | puede |
appliquer | aplicar |
la | la |
du | desde |
une | de |
quiconque | cualquier |
à | a |
haut | en |
FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré.
ES Cualquier persona con acceso a la hoja puede crear un filtro o aplicar un filtro guardado.
français | Espanol |
---|---|
accès | acceso |
feuille | hoja |
peut | puede |
filtre | filtro |
appliquer | aplicar |
enregistré | guardado |
ou | o |
créer | crear |
quiconque | cualquier |
à | a |
une | un |
FR Pour filtrer les données dans Smartsheet, vous utiliserez le Filtre sans nom ou des Filtres nommés. Le filtre utilisé dépendra des autorisations de partage dont vous disposez sur la feuille et des critères sélectionnés pour filtrer les données :
ES En Smartsheet, para filtrar datos, trabajará con el Filtro sin nombre o con los filtros con nombre. El filtro con el que trabajará dependerá de los permisos de uso compartido que tenga respecto de la hoja y de sus objetivos de filtrado:
français | Espanol |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
autorisations | permisos |
partage | compartido |
feuille | hoja |
critères | objetivos |
filtrer | filtrar |
ou | o |
filtres | filtros |
et | y |
filtre | filtro |
nom | nombre |
données | datos |
de | de |
la | la |
le | el |
utilisé | uso |
FR Filtre sans nom : quiconque ayant accès à la feuille peut utiliser le Filtre sans nom
ES Filtro sin nombre: Cualquier persona con acceso a la hoja puede trabajar con el Filtro sin nombre
français | Espanol |
---|---|
filtre | filtro |
nom | nombre |
accès | acceso |
feuille | hoja |
peut | puede |
quiconque | cualquier |
à | a |
la | la |
le | el |
FR Le Filtre sans nom reprend les conditions du filtre que vous appliquez à une feuille
ES Mientras trabaja, el Filtro sin nombre mantiene un registro de las condiciones de los filtros que aplica a una hoja
français | Espanol |
---|---|
nom | nombre |
appliquez | aplica |
feuille | hoja |
le | el |
filtre | filtro |
conditions | condiciones |
à | a |
Affichage de 50 sur 50 traductions