ES Côte d’Ivoire es uno de los primeros países africanos en vacunar con el Mecanismo COVAX
ES Côte d’Ivoire es uno de los primeros países africanos en vacunar con el Mecanismo COVAX
FR La Côte d'Ivoire est l'un des premiers pays africains à vacciner sa population grâce au mécanisme COVAX
Espanol | français |
---|---|
países | pays |
africanos | africains |
vacunar | vacciner |
mecanismo | mécanisme |
covax | covax |
primeros | premiers |
el | la |
es | est |
de | des |
en | à |
ES CARE se siente alentado por la visión presentada por el presidente Biden en la Cumbre COVID de vacunar al 70% del mundo para fines de 2022, pero el ritmo actual de acción y las promesas propuestas no son suficientes.
FR CARE est encouragé par la vision exposée par le président Biden lors du sommet COVID de vacciner 70% du monde d'ici la fin de 2022, mais le rythme d'action actuel et les engagements proposés ne suffisent pas.
Espanol | français |
---|---|
presidente | président |
covid | covid |
vacunar | vacciner |
mundo | monde |
acción | daction |
promesas | engagements |
care | care |
biden | biden |
y | et |
visión | vision |
cumbre | sommet |
de | de |
pero | mais |
actual | actuel |
suficientes | suffisent |
ritmo | rythme |
la | la |
no | ne |
ES El gobierno de Maldivas inició el 1 de febrero de 2021 el programa nacional de vacunación “COVID-19 Dhifaau” (Defensa contra la COVID-19), con el objetivo de vacunar a toda la población contra el virus.
FR Le gouvernement maldivien a lancé le programme national de vaccination baptisé "COVID-19 Dhifaau" (en français : "Défense contre la COVID-19") le 1er février 2021, avec pour objectif de vacciner l’ensemble de la population contre le virus.
Espanol | français |
---|---|
nacional | national |
defensa | défense |
febrero | février |
objetivo | objectif |
población | population |
virus | virus |
vacunación | vaccination |
vacunar | vacciner |
programa | programme |
de | de |
gobierno | gouvernement |
contra | contre |
con | en |
ES Bhután está ahora en camino de vacunar a más del 90% de la población adulta elegible
FR Le Bhoutan est maintenant en passe de vacciner plus de 90 % de sa population adulte éligible à la vaccination
Espanol | français |
---|---|
vacunar | vacciner |
población | population |
adulta | adulte |
elegible | éligible |
de | de |
en | en |
a | à |
más | plus |
ahora | maintenant |
está | est |
la | la |
ES El Gobierno de Indonesia se ha comprometido a vacunar a un millón de personas al día
FR Le gouvernement indonésien s'est engagé à vacciner un million de personnes par jour
Espanol | français |
---|---|
vacunar | vacciner |
comprometido | engagé |
el | le |
de | de |
gobierno | gouvernement |
personas | personnes |
a | à |
millón | million |
ES Carga viral similar en los individuos vacunados y sin vacunar infectados con variante del delta SARS-CoV-2
FR Charge virale assimilée dans les personnes vaccinées et non vaccinées infectées avec la variante de la triangle SARS-CoV-2
Espanol | français |
---|---|
carga | charge |
viral | virale |
y | et |
individuos | les personnes |
en | dans |
del | de |
ES Estudio: Ninguna diferencia importante en carga viral entre los grupos vacunados y sin vacunar, asintomáticos y sintomáticos infectados con variante del delta SARS-CoV-2. Haber de imagen: Kirill Kamionskiy/Shutterstock
FR Étude : Aucune différence important dans la charge virale entre les groupes vaccinés et de non vacciné, asymptomatiques et symptomatiques infectés avec la variante de la triangle SARS-CoV-2. Crédit d'image : Kirill Kamionskiy/Shutterstock
Espanol | français |
---|---|
diferencia | différence |
importante | important |
carga | charge |
viral | virale |
grupos | groupes |
vacunados | vaccinés |
imagen | dimage |
y | et |
ninguna | aucune |
de | de |
ES Muchos estudios no han indicado ninguna diferencia en los valores de umbral del ciclo (Ct-valores) entre los individuos vacunados y sin vacunar
FR Beaucoup d'études n'ont indiqué aucune différence en valeurs de seuil de cycle (Ct-valeurs) entre les personnes vaccinées et non vaccinées
Espanol | français |
---|---|
muchos | beaucoup |
estudios | études |
diferencia | différence |
umbral | seuil |
ciclo | cycle |
indicado | indiqué |
valores | valeurs |
y | et |
en | en |
individuos | les personnes |
no | non |
ninguna | aucune |
de | de |
ES Sin embargo, otros han contradicho estos resultados y demandado que las infecciones de la ruptura, especialmente entre individuos asintomáticos, muestran una carga viral más inferior que individuos sin vacunar
FR Cependant, d'autres ont contredit ces résultats et prétendu que les infections de découverte, particulièrement parmi les personnes asymptomatiques, montrent une charge virale inférieure que les personnes non vaccinées
Espanol | français |
---|---|
infecciones | infections |
muestran | montrent |
carga | charge |
viral | virale |
y | et |
resultados | résultats |
sin embargo | cependant |
de | de |
especialmente | particulièrement |
una | une |
más | dautres |
ES Los investigadores evaluaron Ct-valores entre grupos distintos, a saber, a) los individuos totalmente vacunados y sin vacunar y b) los individuos asintomáticos y sintomáticos a la hora de la prueba
FR Les chercheurs ont évalué des Ct-valeurs parmi les groupes distincts, à savoir, a) les personnes complet vaccinées et non vaccinées et b) les personnes asymptomatiques et symptomatiques au moment du contrôle
Espanol | français |
---|---|
investigadores | chercheurs |
grupos | groupes |
distintos | distincts |
totalmente | complet |
b | b |
hora | moment |
prueba | contrôle |
y | et |
la | le |
individuos | les personnes |
de | parmi |
los | les |
a | à |
ES Todas las muestras que pertenecían a HYT eran asintomáticas a la hora de la colección de la muestra, y los investigadores revelaron que los 75% de las muestras positivas COVID-19 eran de individuos sin vacunar.
FR Tous les échantillons appartenant à HYT étaient asymptomatiques au moment du ramassage témoin, et les chercheurs ont indiqué que 75% des échantillons COVID-19 positifs étaient des personnes non vaccinées.
Espanol | français |
---|---|
hora | moment |
investigadores | chercheurs |
positivas | positifs |
eran | étaient |
y | et |
muestras | échantillons |
a | à |
ES Los autores de este estudio no encontraron ninguna diferencia estadístico importante en Ct-valores medios entre las muestras vacunadas y sin vacunar
FR Les auteurs de cette étude n'ont pas trouvé statistiquement la différence important dans de moyennes Ct-valeurs entre les échantillons vaccinés et non vaccinés
Espanol | français |
---|---|
autores | auteurs |
importante | important |
estudio | étude |
encontraron | trouvé |
muestras | échantillons |
y | et |
de | de |
diferencia | différence |
ES Este resultado desafía un estudio anterior asociado a una cohorte establecida en el Reino Unido grande que denunció que el Ct-valor mediano era más alto para los individuos vacunados que individuos sin vacunar
FR Ce résultat défie une étude précédente liée à une grande cohorte dont le siège est en Grande-Bretagne ce rapporté qui la Ct-valeur médiane était plus élevée pour les personnes vaccinées que les personnes non vaccinées
Espanol | français |
---|---|
cohorte | cohorte |
resultado | résultat |
estudio | étude |
grande | grande |
este | ce |
en | en |
más | plus |
los | les |
alto | élevée |
a | à |
era | était |
ES Semejantemente, los resultados de otro estudio conducto en Wisconsin eran similares a los partes del estudio actual, que reveló valores similares del Ct entre las cajas vacunadas y sin vacunar
FR De même, les résultats d'une autre étude entreprise dans le Wisconsin étaient assimilés aux états de l'étude actuelle, qui a indiqué les valeurs assimilées de Ct entre les cas vaccinés et non vaccinés
Espanol | français |
---|---|
estudio | étude |
wisconsin | wisconsin |
actual | actuelle |
ct | ct |
y | et |
valores | valeurs |
eran | étaient |
resultados | résultats |
de | de |
otro | autre |
similares | même |
ES En Singapur y Massachusetts, los individuos que experimentaban ruptura de la vacunación debido a la infección variable del delta mostraron los valores del Ct similares a los individuos sin vacunar.
FR À Singapour et Massachusetts, les personnes remarquant la découverte de vaccination à cause de l'infection variable de triangle ont montré des valeurs de Ct assimilées aux personnes non vaccinées.
Espanol | français |
---|---|
singapur | singapour |
massachusetts | massachusetts |
debido | cause |
variable | variable |
valores | valeurs |
ct | ct |
y | et |
vacunación | vaccination |
individuos | personnes |
la | la |
de | de |
en | des |
ES Sin embargo, un estudio anterior conducto en Singapur indicó que las cargas virales disminuyeron más rápidamente en individuos vacunados que individuos sin vacunar.
FR Cependant, une étude plus tôt entreprise à Singapour a indiqué que les charges virales ont diminué plus rapidement dans les personnes vaccinées que les personnes non vaccinées.
Espanol | français |
---|---|
singapur | singapour |
cargas | charges |
estudio | étude |
sin embargo | cependant |
rápidamente | rapidement |
más | plus |
las | les |
ES En relación con datos demográficos, los cerca de 91% de casos alistados estaban bajo edad de 60 años, y los 94% eran sin vacunar.
FR Concernant la démographie, environ 91% de cas inscrits étaient sous l'âge de 60 ans, et 94% étaient non vaccinés.
Espanol | français |
---|---|
y | et |
edad | âge |
años | ans |
de | de |
eran | étaient |
en | environ |
ES "Carga viral similar en los individuos vacunados y sin vacunar infectados con variante del delta SARS-CoV-2"
FR "Charge virale assimilée dans les personnes vaccinées et non vaccinées infectées avec la variante de la triangle SARS-CoV-2"
Espanol | français |
---|---|
carga | charge |
viral | virale |
y | et |
individuos | les personnes |
en | dans |
del | de |
ES En un análisis separado que consideraba todos los casos COVID-19 con independencia de variantes virales, fue observado que los pacientes vacunados tienen un comparativamente más poco arriesgado de la hospitalización que pacientes sin vacunar.
FR Dans une analyse indépendante considérant tous les cas COVID-19 indépendamment des variantes virales, on l'a observé que les patients vaccinés ont comparativement un plus à faible risque de l'hospitalisation que les patients non vaccinés.
Espanol | français |
---|---|
variantes | variantes |
vacunados | vaccinés |
observado | observé |
análisis | analyse |
la | la |
de | de |
poco | un |
más | plus |
un | une |
pacientes | patients |
todos | tous |
ES Côte d’Ivoire es uno de los primeros países africanos en vacunar con el Mecanismo COVAX
FR La Côte d'Ivoire est l'un des premiers pays africains à vacciner sa population grâce au mécanisme COVAX
Espanol | français |
---|---|
países | pays |
africanos | africains |
vacunar | vacciner |
mecanismo | mécanisme |
covax | covax |
primeros | premiers |
el | la |
es | est |
de | des |
en | à |
ES Llevo mucho tiempo abogando por un plan de vacunación mundial que permita vacunar a todo el mundo, en todas partes, lo antes posible.
FR Je milite depuis longtemps en faveur d'un plan de vaccination mondial qui permette de vacciner tout le monde, partout, le plus tôt possible.
Espanol | français |
---|---|
plan | plan |
posible | possible |
vacunación | vaccination |
mundo | monde |
mucho tiempo | longtemps |
vacunar | vacciner |
el | le |
mundial | mondial |
en | en |
de | de |
un | dun |
ES Los países del G20 han hablado a menudo de su deseo de vacunar a toda la población mundial. La reunión que tienen prevista para finales de este mes les ofrecerá la oportunidad de tomar las decisiones necesarias.
FR J’exhorte toutes les parties prenantes à travers le monde à s'engager, à mobiliser leurs ressources et à faire en sorte que cette stratégie devienne réalité.
Espanol | français |
---|---|
mundial | monde |
de | travers |
la | le |
los | les |
a | à |
las | et |
ES Muchos miles de suizos con residencia en el exterior no se han podido vacunar contra la COVID-19, ¿Berna debería intervenir?
FR Une population croissante dans le Sud a besoin de plus de nourriture, tandis que le Nord continue de consommer des quantités massives de viande.
Espanol | français |
---|---|
de | de |
el | le |
a | quantités |
ES CBS 17: Por qué vacunar a las mujeres contra COVID-19 es un desafío en algunas partes del mundo
FR CBS 17 : Pourquoi la vaccination des femmes contre le COVID-19 est un défi dans certaines parties du monde
Espanol | français |
---|---|
mujeres | femmes |
desafío | défi |
partes | parties |
mundo | monde |
cbs | cbs |
contra | contre |
por | pourquoi |
a | un |
es | est |
en | dans |
algunas | des |
ES Si bien algunos países comienzan a vacunar a sus poblaciones, no estamos a salvo del COVID-19 hasta que todos estén a salvo
FR Alors que certains pays commencent à vacciner leurs populations, nous ne sommes pas à l'abri du COVID-19 tant que tout le monde n'est pas en sécurité
Espanol | français |
---|---|
países | pays |
comienzan | commencent |
vacunar | vacciner |
poblaciones | populations |
algunos | certains |
no | ne |
a | à |
del | du |
ES Vacunar solo al 20% de la población que está en mayor riesgo para fines de 2021 es la única forma que conocemos de contener la pandemia de COVID-19
FR Vacciner seulement les 20% de la population qui sont les plus à risque d'ici la fin de 2021 est le seul moyen que nous connaissons pour contenir la pandémie du COVID-19
Espanol | français |
---|---|
vacunar | vacciner |
población | population |
riesgo | risque |
contener | contenir |
pandemia | pandémie |
de | de |
la | la |
es | est |
ES CARE dice que se necesitan acciones urgentes y audaces para lograr los Objetivos de la Cumbre Mundial de COVID del 70% de cobertura de vacunación para 2022 $ 10 mil millones no son suficientes para vacunar al 70% del mundo para 2022
FR CARE déclare qu'une action urgente et audacieuse est nécessaire pour atteindre les objectifs du Sommet mondial COVID de 70 % de couverture vaccinale d'ici 2022 10 milliards de dollars ne suffisent pas pour vacciner 70% du monde d'ici 2022
Espanol | français |
---|---|
dice | déclare |
necesitan | nécessaire |
urgentes | urgente |
covid | covid |
cobertura | couverture |
suficientes | suffisent |
care | care |
y | et |
objetivos | objectifs |
mundo | monde |
vacunar | vacciner |
de | de |
cumbre | sommet |
mundial | mondial |
vacunación | vaccinale |
que | atteindre |
para | pour |
no | n |
mil millones | milliards |
ES La mejor estrategia para escapar de este ciclo es vacunar a la mayor cantidad de personas posible en el menor tiempo posible para reducir la cantidad de huéspedes potenciales y reducir la propagación en la comunidad
FR La meilleure stratégie pour échapper à ce cycle est de vacciner autant de personnes que possible dans les plus brefs délais afin de réduire le nombre d'hôtes potentiels et de réduire la propagation de la communauté
Espanol | français |
---|---|
vacunar | vacciner |
propagación | propagation |
escapar | échapper |
comunidad | communauté |
ciclo | cycle |
potenciales | potentiels |
y | et |
de | de |
estrategia | stratégie |
reducir | réduire |
la mejor | meilleure |
la | la |
este | ce |
personas | personnes |
a | à |
ES En semanas recientes, Estados Unidos ha acelerado enormemente los esfuerzos de vacunación y está en camino de vacunar al 70-85% de su población elegible.
FR Au cours des dernières semaines, les États-Unis ont considérablement accéléré leurs efforts de vaccination et sont en passe de vacciner 70 à 85% de leur population éligible
Espanol | français |
---|---|
semanas | semaines |
recientes | dernières |
unidos | unis |
enormemente | considérablement |
esfuerzos | efforts |
población | population |
acelerado | accéléré |
elegible | éligible |
vacunación | vaccination |
y | et |
vacunar | vacciner |
en | en |
de | de |
al | au |
su | leur |
ES Para fecha menos del 2 por ciento de las personas en países de bajos ingresos han recibido al menos una inyección, pero necesitamos vacunar al 70 por ciento de la población mundial.
FR À date, moins de 2 % des habitants des pays à faible revenu ont reçu au moins une injection, mais nous devons vacciner 70 % de la population mondiale.
Espanol | français |
---|---|
ingresos | revenu |
recibido | reçu |
inyección | injection |
vacunar | vacciner |
mundial | mondiale |
países | pays |
población | population |
menos | moins |
pero | mais |
bajos | faible |
la | la |
de | de |
una | une |
ES Wall Street Journal: El compromiso de EE. UU. De vacunar a los países pobres tropieza en medio de desafíos logísticos - CARE
FR Wall Street Journal : L'engagement des États-Unis à vacciner les pays pauvres trébuche face aux défis logistiques - CARE
Espanol | français |
---|---|
street | street |
vacunar | vacciner |
pobres | pauvres |
desafíos | défis |
care | care |
journal | journal |
países | pays |
a | à |
ES Wall Street Journal: El compromiso de EE. UU. De vacunar a los países pobres tropieza en medio de desafíos logísticos
FR Wall Street Journal : L'engagement des États-Unis à vacciner les pays pauvres trébuche face aux défis logistiques
Espanol | français |
---|---|
street | street |
vacunar | vacciner |
pobres | pauvres |
desafíos | défis |
journal | journal |
países | pays |
a | à |
ES Los resultados mostraron que los individuos sin vacunar con COVID-19 son 5-7 veces más probables necesitar cuidado o la hospitalización del departamento de emergencia, similar a la eficacia total antes de la variante.
FR Les résultats ont prouvé que les personnes non vaccinées avec COVID-19 sont 5-7 fois pour avoir besoin des soins ou de l'hospitalisation de service des urgences, assimilé à l'efficacité générale avant la variante.
Espanol | français |
---|---|
emergencia | urgences |
o | ou |
cuidado | soins |
la | la |
total | générale |
individuos | les personnes |
de | de |
resultados | résultats |
son | sont |
departamento | service |
a | à |
ES La gran mayoría de hospitalizaciones de COVID y las muertes continúan estar entre individuos sin vacunar
FR L'immense majorité d'hospitalisations de COVID et les morts continuent à être parmi les personnes non vaccinées
Espanol | français |
---|---|
covid | covid |
continúan | continuent |
y | et |
mayoría | majorité |
individuos | les personnes |
de | de |
a | à |
ES "Aunque todavía tengo un poco de miedo de venir al centro, hoy he venido a vacunar a mi hijo
FR « J’ai encore un peut peur de venir au centre mais, aujourd’hui je suis venue pour faire vacciner mon fils
Espanol | français |
---|---|
miedo | peur |
centro | centre |
vacunar | vacciner |
hijo | fils |
hoy | aujourdhui |
de | de |
al | au |
mi | mon |
poco | un |
todavía | pour |
ES WNCN: Por qué vacunar a las mujeres contra COVID-19 es un desafío en algunas partes del mundo
FR WNCN : Pourquoi vacciner les femmes contre le COVID-19 est un défi dans certaines parties du monde
Espanol | français |
---|---|
vacunar | vacciner |
mujeres | femmes |
desafío | défi |
partes | parties |
mundo | monde |
contra | contre |
en | dans |
por | pourquoi |
a | un |
es | est |
algunas | certaines |
las | les |
del | du |
ES Llevo mucho tiempo abogando por un plan de vacunación mundial que permita vacunar a todo el mundo, en todas partes, lo antes posible.
FR Je milite depuis longtemps en faveur d'un plan de vaccination mondial qui permette de vacciner tout le monde, partout, le plus tôt possible.
Espanol | français |
---|---|
plan | plan |
posible | possible |
vacunación | vaccination |
mundo | monde |
mucho tiempo | longtemps |
vacunar | vacciner |
el | le |
mundial | mondial |
en | en |
de | de |
un | dun |
ES Los países del G20 han hablado a menudo de su deseo de vacunar a toda la población mundial. La reunión que tienen prevista para finales de este mes les ofrecerá la oportunidad de tomar las decisiones necesarias.
FR J’exhorte toutes les parties prenantes à travers le monde à s'engager, à mobiliser leurs ressources et à faire en sorte que cette stratégie devienne réalité.
Espanol | français |
---|---|
mundial | monde |
de | travers |
la | le |
los | les |
a | à |
las | et |
ES El riesgo de infección era el más alto entre veteranos sin vacunar - cerca de 16,6% probaron el positivo en una prueba de la polimerización en cadena para COVID-19.
FR Le risque d'infection était le plus élevé parmi les vétérans non vaccinés - environ 16,6% ont vérifié le positif sur un test d'ACP pour COVID-19.
Espanol | français |
---|---|
riesgo | risque |
positivo | positif |
prueba | test |
alto | élevé |
era | était |
de | parmi |
más | plus |
una | un |
el | le |
para | pour |
ES Admitieron a los 77 pacientes del caso a la Unidad de Cuidados Intensivos, los 29 pacientes crítico enfermos, y ambas muertes ocurrieron entre pacientes sin vacunar del caso.
FR Chacun des 77 patients de cas a été admis à l'unité de soins intensifs, chacun des 29 patients en état critique, et les deux morts se sont produites parmi les patients non vaccinés de cas.
Espanol | français |
---|---|
crítico | critique |
y | et |
ambas | les deux |
a | à |
pacientes | patients |
caso | cas |
de | de |
cuidados | de soins |
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
FR Parmi 169 patients COVID-19 présentant des caractéristiques procurables d'écoulement d'hôpital, la longueur moyenne du séjour d'hôpital était de cinq jours pour les patients non vaccinés de cas et de trois jours pour les patients vaccinés de cas
Espanol | français |
---|---|
vacunados | vaccinés |
y | et |
el | la |
mediano | moyenne |
era | était |
caso | cas |
pacientes | patients |
días | jours |
con | présentant |
del | de |
para | pour |
ES Los autores también acentúan que el umbral del nivel de la inmunidad de la población será fuera de nuestro alcance si no optamos vacunar adolescentes y a niños cuando la tecnología consigue todas las aprobaciones
FR Les auteurs mettent l'accent sur également que le seuil de niveau d'immunité de population sera en dehors de notre extension si nous ne choisissons pas de vacciner des adolescents et des enfants quand la technologie obtient toutes les approbations
Espanol | français |
---|---|
autores | auteurs |
nivel | niveau |
población | population |
vacunar | vacciner |
aprobaciones | approbations |
consigue | obtient |
y | et |
también | également |
umbral | seuil |
tecnología | technologie |
de | de |
será | sera |
adolescentes | adolescents |
niños | enfants |
la | la |
no | ne |
todas | des |
nuestro | notre |
si | quand |
ES Varias vacunas han recibido la autorización del uso de la emergencia (EUA) y se están utilizando para vacunar a millones de gente por todo el mundo.
FR Plusieurs vaccins ont reçu l'autorisation d'utilisation de secours (EUA) et sont employés pour vacciner des millions de gens mondiaux.
Espanol | français |
---|---|
vacunas | vaccins |
recibido | reçu |
vacunar | vacciner |
gente | gens |
mundo | mondiaux |
uso | dutilisation |
y | et |
de | de |
millones | millions |
para | pour |
ES El régimen medio de la vacunación entre adultos en los Países Bajos es el 71%, y la sobrerepresentación del sin vacunar en el grupo de estudio indica así eficacia vaccínea contra la transmisión.
FR Le régime moyen de vaccination parmi des adultes aux Pays-Bas est 71%, et la surreprésentation du non vacciné au groupe de travail indique ainsi l'efficacité vaccinique contre la boîte de vitesses.
Espanol | français |
---|---|
adultos | adultes |
bajos | bas |
indica | indique |
países | pays |
y | et |
vacunación | vaccination |
grupo | groupe |
de | de |
la | la |
medio | des |
es | est |
países bajos | pays-bas |
ES Durante el año pasado, los expertos en salud pública advirtieron que dejar franjas del mundo sin vacunar sería una receta para incubar variantes peligrosas que podrían evadir las vacunas y prolongar la lucha contra el COVID-19
FR Au cours de la dernière année, les experts en santé publique ont averti que laisser des pans du monde non vaccinés serait une recette pour incuber des variantes dangereuses qui pourraient échapper aux vaccins et prolonger la lutte contre COVID-19
Espanol | français |
---|---|
expertos | experts |
pública | publique |
mundo | monde |
receta | recette |
variantes | variantes |
peligrosas | dangereuses |
prolongar | prolonger |
lucha | lutte |
salud | santé |
vacunas | vaccins |
y | et |
año | année |
en | en |
a | au |
pasado | dernière |
una | une |
la | la |
sería | serait |
para | pour |
ES Todavía es demasiado pronto para decir si omicron es la variante de escape de las pesadillas de los virólogos, pero su repentina aparición ha vuelto a centrar la atención en el esfuerzo rezagado de vacunar al mundo.
FR Il est encore trop tôt pour dire si l'omicron est la variante d'évasion des cauchemars des virologues, mais son émergence soudaine a recentré l'attention sur les efforts tardifs pour vacciner le monde.
Espanol | français |
---|---|
pronto | tôt |
escape | évasion |
pesadillas | cauchemars |
repentina | soudaine |
esfuerzo | efforts |
vacunar | vacciner |
mundo | monde |
pero | mais |
demasiado | trop |
la | la |
decir | dire |
es | est |
su | son |
a | encore |
en | sur |
ES Las cargas virales eran similares entre los individuos vacunados y sin vacunar y entre los individuos sintomáticos y asintomáticos.
FR Les charges virales étaient assimilées entre les personnes vaccinées et non vaccinées et entre les personnes symptomatiques et asymptomatiques.
Espanol | français |
---|---|
cargas | charges |
eran | étaient |
y | et |
individuos | les personnes |
entre | entre |
los | les |
ES En la cohorte del estudio, por término medio, los individuos sin vacunar eran más jovenes que individuos vacunados.
FR Dans la cohorte d'étude, en moyenne, les personnes non vaccinées étaient plus jeunes que les personnes vaccinées.
Espanol | français |
---|---|
cohorte | cohorte |
estudio | étude |
jovenes | jeunes |
eran | étaient |
en | en |
la | la |
individuos | les personnes |
más | plus |
los | les |
medio | dans |
ES Los científicos concluyeron que la transmisión de infecciones vaccíneas de la ruptura a los individuos vacunados y sin vacunar era común.
FR Les scientifiques ont conclu que la boîte de vitesses des infections vacciniques de découverte aux personnes vaccinées et non vaccinées était courante.
Espanol | français |
---|---|
infecciones | infections |
la | la |
y | et |
científicos | scientifiques |
de | de |
a | personnes |
era | était |
ES Nuestro trabajo encontró algunas maneras dominantes de hacer que esto suceso. La conveniencia de fácil acceso y local de las farmacias de la calle principal les hace una situación ideal para vacunar las poblaciones en peligro.”
FR Notre travail a trouvé quelques moyens principaux d'effectuer ceci se produire. La commodité facile d'accès et locale des pharmacies de grand-rue leur effectuent un emplacement idéal pour les populations à risque de vaccination. »
Espanol | français |
---|---|
maneras | moyens |
conveniencia | commodité |
local | locale |
farmacias | pharmacies |
ideal | idéal |
poblaciones | populations |
fácil | facile |
y | et |
de | de |
trabajo | travail |
nuestro | notre |
que | se |
una | un |
las | les |
para | la |
esto | ceci |
en | à |
Affichage de 50 sur 50 traductions