Traduire "intermedia" en français

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "intermedia" de Espanol à français

Traductions de intermedia

"intermedia" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions français suivants:

intermedia intermédiaire

Traduction de Espanol en français de intermedia

Espanol
français

ES Las interfaces de audio universal son bastante caras, pero se puede utilizar con seguridad un modelo menos costoso (como el de la sección intermedia aquí arriba) con las otras recomendaciones de engranajes.

FR Les interfaces audio universelles sont assez coûteuses, mais vous pouvez utiliser un modèle moins cher (comme celui de la section intermédiaire juste au-dessus ici) avec les autres recommandations de matériel.

Espanol français
interfaces interfaces
universal universelles
modelo modèle
menos moins
costoso cher
intermedia intermédiaire
recomendaciones recommandations
de de
utilizar utiliser
audio audio
pero mais
otras autres
son sont
puede pouvez
sección section
un juste
la la
aquí ici
bastante assez
el le
las les
se vous

ES El almacenamiento frecuente en la memoria intermedia puede ocurrir cuando el ancho de banda del internet del espectador no es compatible con la calidad de reproducción de video seleccionada

FR Une mise en mémoire tampon fréquente peut se produire lorsque la bande passante Internet du spectateur ne supporte pas la lecture de la qualité vidéo sélectionnée

Espanol français
puede peut
ocurrir se produire
banda bande
internet internet
espectador spectateur
memoria mémoire
en en
calidad qualité
de de
video vidéo
la la
no ne
seleccionada sélectionnée
reproducción lecture

ES Candados anticizalla patentados que evitan que las tapas de las maletas se separen de la sección intermedia incluso después de un impacto y que minimizan la presión sobre los componentes metálicos

FR Systèmes anti-cisaillement brevetés empêchant le détachement des couvercles de la demi-section, même après impact, et minimisant la tension subie par l'accastillage

Espanol français
patentados brevetés
impacto impact
presión tension
y et
de de
la la
sección section
un même

ES La travesía por la montaña Titlis es una auténtica aventura. En primer lugar, hay que tomar el teleférico TITLIS Xpress hasta la estación intermedia, y después subir hasta el final en el TITLIS Rotair, el primer teleférico giratorio del mundo.

FR La montée au Titlis est une véritable aventure, qui commence à bord de la télécabine TITLIS Xpress, puis se poursuit jusqu’au sommet avec le TITLIS Rotair, premier téléphérique tournant au monde.

Espanol français
teleférico téléphérique
aventura aventure
mundo monde
la la
subir montée
a se
una une
montaña mont
es est
primer premier
del de

ES El nuevo enfoque global de gobernanza de datos propuesto podría contribuir al desarrollo de una solución intermedia.

FR La nouvelle approche proposée par la CNUCED en matière de gouvernance mondiale des données pourrait contribuer à l'élaboration d’un compromis.

Espanol français
enfoque approche
global mondiale
gobernanza gouvernance
propuesto proposé
podría pourrait
desarrollo élaboration
el la
nuevo nouvelle
de de
datos données
contribuir contribuer

ES Escoge cuándo ir. Averigua cuándo es la temporada alta, baja e intermedia para los turistas en tu destino al revisar en línea la oficina de turismo.[2]

FR Choisissez le moment idéal. Cherchez à savoir la saison touristique haute, basse ou intermédiaire de votre destination en consultant son agence de tourisme en ligne [2]

Espanol français
escoge choisissez
alta haute
baja basse
línea ligne
oficina agence
temporada saison
turismo tourisme
de de
en en
la la
tu votre
cuándo ou
para à

ES La temporada intermedia se considera el mejor momento para viajar

FR Les saisons intermédiaires sont idéales pour voyager

Espanol français
temporada saisons
viajar voyager
para pour

ES Para aquellos que deseen hacer una parada intermedia en el puerto de montaña Furkapass, pueden montarse en Gletsch en el autobús postal y viajar cuesta arriba por la bella carretera de puerto de montaña hasta llegar al puerto.

FR Les voyageurs tentés par une escale au col de la Furka prendront le car postal à Gletsch et emprunteront la belle route qui mène au col.

Espanol français
postal postal
bella belle
y et
de de
a au
una une
la la
aquellos les

ES Una hora y media dura el ascenso desde la estación intermedia de Bellavista hasta la cumbre del Monte Generoso.

FR L?ascension de la station intermédiaire Bellavista au sommet du Monte Generoso dure 1,5 heure.

Espanol français
dura dure
ascenso ascension
estación station
cumbre sommet
de de
intermedia intermédiaire
la la
hora heure

ES Los niños pueden divertirse en el parque infantil de 700 metros cuadrados en la estación intermedia de Bort.

FR Les enfants trouveront une aire de jeux de 700 mètres carrés au niveau de la station intermédiaire de Bort.

Espanol français
metros mètres
cuadrados carrés
estación station
niños enfants
de de
en intermédiaire
la la

ES Una calidad intermedia, debido a las distorsiones creadas por los circuitos analógicos.

FR Qualité d'appel moyenne en raison des distorsions créées par les circuits analogues.

Espanol français
circuitos circuits
calidad qualité
creadas créées
a en
los les

ES Falta la cadena intermedia de certificados.

FR La chaîne des certificats intermédiaires est manquante.

Espanol français
falta ne
cadena chaîne
certificados certificats
la la
de des

ES Sección Intermedia De Médico Masculino Escribir Prescripción De Escritura Al Paciente En La Mesa De Trabajo. Panacea Y Salva Vidas, Prescribiendo Tratamiento. Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 130355641.

FR Section Médiane D'un Médecin De Sexe Masculin écrivant Une Ordonnance Au Patient à La Table De Travail. Panacée Et Sauvetage, Prescrire Un Traitement. Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 130355641.

Espanol français
sección section
paciente patient
mesa table
libres libres
derecho droits
médico médecin
masculino masculin
la la
tratamiento traitement
y et
imágenes dimages
de de
trabajo travail
retratos photos
a au

ES Foto de archivo — Sección intermedia de médico masculino escribir prescripción de escritura al paciente en la mesa de trabajo. Panacea y salva vidas, prescribiendo tratamiento.

FR Banque d'images — Section médiane d'un médecin de sexe masculin écrivant une ordonnance au patient à la table de travail. Panacée et sauvetage, prescrire un traitement.

ES Sección intermedia de médico masculino escribir prescripción de escritura al paciente en la mesa de trabajo. Panacea y salva vidas, prescribiendo tratamiento.

FR Section médiane d'un médecin de sexe masculin écrivant une ordonnance au patient à la table de travail. Panacée et sauvetage, prescrire un traitement.

Espanol français
sección section
al au
paciente patient
mesa table
en à
médico médecin
masculino masculin
la la
tratamiento traitement
y et
de de
trabajo travail

ES Los caracteres de espacios en blanco vienen indicados con puntos a altura intermedia, como se ve a continuación

FR Chaque caractère d’espace blanc est clairement indiqué avec des points spéciaux, tel qu’indiqué ci-dessous

Espanol français
caracteres caractère
blanco blanc
puntos points
de des
a ci-dessous
como tel

ES Tanto si eres un desarrollador, un propietario de un sitio web de negocios, o cualquier cosa intermedia, darte el control total de cada aspecto de tu sitio web es algo que nos esforzamos por hacer aquí en Kinsta.

FR Que vous soyez un développeur, un propriétaire de site web d’entreprise, ou quelque chose entre les deux, vous donner le contrôle total de chaque aspect de votre site web est quelque chose que nous nous efforçons de faire ici chez Kinsta.

Espanol français
desarrollador développeur
control contrôle
kinsta kinsta
o ou
el le
propietario propriétaire
aquí ici
de de
tu votre
esforzamos efforçons
cosa que
total total
sitio site
web web
es est
hacer faire

ES Sin embargo, otras lesiones dentro de la corteza prefrontal intermedia y de la corteza anterior del cingulate pueden aumentar real la frecuencia y la viveza de sueños y pueden incluso persistir en vela.

FR Cependant, d'autres lésions dans le cortex préfrontal médial et le cortex antérieur de cingulate peuvent réellement augmenter la fréquence et l'éclat des rêves et peuvent même persister dans la veille.

Espanol français
otras dautres
lesiones lésions
pueden peuvent
aumentar augmenter
frecuencia fréquence
sueños rêves
y et
sin embargo cependant
real réellement
de de
incluso même
la la
en dans

ES Con el deseo de simplificar la implementación, muchas de ellas recurren a un software de capa intermedia para automatizar y hacer mas simples el desarrollo y el despliegue en estas plataformas

FR Pour simplifier la mise en œuvre, nombre d?entre elles ont même recours à une couche logicielle intermédiaire pour automatiser et simplifier le développement et le déploiement sur ces plateformes

Espanol français
capa couche
simplificar simplifier
automatizar automatiser
y et
desarrollo développement
plataformas plateformes
en en
software logicielle
la la
implementación déploiement
a à

ES Hemos concluido que teníamos que desarrollar una capa de software intermedia entre los datos del cliente y nuestro sistema de almacenamiento de objeto.

FR Nous en avons conclu qu?il fallait développer une couche logicielle intermédiaire entre les données des clients et notre système de stockage objet.

Espanol français
desarrollar développer
capa couche
cliente clients
almacenamiento stockage
y et
sistema système
software logicielle
de de
datos données
una une
intermedia intermédiaire
nuestro notre
objeto objet

ES Caldwell 7 es una galaxia espiral intermedia que se encuentra aproximadamente a ocho millones de años luz de la Tierra

FR Caldwell 7 est une galaxie spirale intermédiaire située à environ huit millions dannées-lumière de la Terre

Espanol français
galaxia galaxie
espiral spirale
intermedia intermédiaire
aproximadamente environ
millones millions
luz lumière
la la
encuentra située
de de
tierra terre
es est
ocho huit
una une
a à

ES La innovación es la presencia de un segundo gong que hace sonar tres veces una nota intermedia, una cada 10 minutos, en lugar de cada 15 como era tradicional.

FR Caractéristique unique, le deuxième timbre produit des triples carillons à une hauteur de note intermédiaire, chaque triple carillon sonnant à intervalles de dix minutes, contre quinze dans un dispositif de répétition minute classique. 

Espanol français
nota note
tradicional classique
minutos minutes
de de
la le
15 quinze

ES Haz tu tarea respecto a los distintos terminados que hay disponibles. El mate es una elección popular porque se ve profesional y se siente firme. El semi-brillante es una buena opción intermedia.

FR Renseignez-vous sur les différentes finitions disponibles. Le papier mat est un choix populaire pour son apparence professionnelle et sa fermeté au toucher. Le papier semi brillant est une bonne option intermédiaire.

Espanol français
distintos différentes
mate mat
popular populaire
buena bonne
intermedia intermédiaire
ve apparence
semi semi
brillante brillant
disponibles disponibles
y et
el le
es est
los les
se vous
opción option
elección choix
profesional pour
una une

ES Esta prenda de capa intermedia está disponible en color gris bronce, con detalles distintivos en naranja

FR Cette élégante couche intermédiaire est disponible en gris acier avec des détails distinctifs orange

Espanol français
capa couche
detalles détails
disponible disponible
gris gris
naranja orange
en en
está est
de des
esta cette
con avec

ES En Security Counselor, puede elegir una de las tres políticas de seguridad predeterminadas (Básica, Intermedia o Avanzada) según los requisitos de seguridad de su entorno de red

FR Dans Security Counselor, vous pouvez choisir l’une des trois politiques de sécurité par défaut (Basique, Intermédiaire ou Avancée), en fonction des exigences en matière de sécurité de votre environnement réseau

Espanol français
elegir choisir
predeterminadas défaut
básica basique
entorno environnement
red réseau
security security
políticas politiques
seguridad sécurité
o ou
requisitos exigences
en en
de de
avanzada avancée
su votre
puede pouvez

ES Últimamente se está difundiendo también un nuevo tipo de sanitario que supone una variante intermedia entre los inodoros de suelo y los suspendidos: los inodoros adosados a pared

FR Depuis peu, un nouveau type de sanitaire s’est diffusé comme variante intermédiaire entre les wc au sol et les wc suspendus : les wc affleurants

Espanol français
nuevo nouveau
sanitario sanitaire
inodoros wc
suelo sol
tipo type
y et
de de
intermedia intermédiaire
un peu
a un

ES Inicio Prendas para la Cabeza Fits Intermedia

FR Accueil Chapeaux Fits Semi-Profond

Espanol français
la accueil

ES ¿Hemos mencionado que nuestros gorros también vienen con talla intermedia de media corona? Acumula lo que te gusta ahora, pero deja sitio para más; ya se están fabricando nuevas gorras Nixon intermedias.

FR Et saviez-vous que nos bonnets existent aussi en taille moyenne semi-profonde ? Faites le plein de couvre-chefs Nixon pour toutes vos tenues, mais gardez un peu de place pour la nouvelle collection de casquettes semi-profondes, bientôt disponible.

Espanol français
talla taille
media moyenne
de de
te vous
pero mais
sitio place
nuevas nouvelle
gorras casquettes
nuestros nos
gorros bonnets
para pour

ES La fuerza de soldadura del cabezal FSW de Stirweld es de 20 kN, lo que lo posiciona como la opción intermedia para esta característica. Con el cabezal FSW es posible hacer soldaduras con un espesor de hasta 20 mm.

FR La force de soudage de la tête FSW Stirweld est de 20 kN, ce qui la positionne comme l?option intermédiaire pour la capacité de soudage. Avec la tête FSW, il est possible de réaliser des soudures jusqu?à 20 mm.

Espanol français
cabezal tête
intermedia intermédiaire
soldaduras soudures
lo il
de de
fuerza force
opción option
la la
hacer réaliser

ES Si tienes cierta experiencia, con 4-5 cosechas completas, consulta nuestra gama intermedia/avanzada.

FR Si vous avez plus d’expérience (4–5 cultures), jetez un œil à notre gamme intermédiaire ou avancé.

Espanol français
gama gamme
intermedia intermédiaire
nuestra notre
tienes vous
con un

ES El regulador se puede colocar en una caja de mecanismo empotrable, detrás de un pulsador o en el techo intermedia

FR Le variateur peut être posé dans un boîtier d'encastrement, derrière un bouton-poussoir ou dans le faux-plafond

Espanol français
caja boîtier
techo plafond
el le
o ou
puede peut
una un
detrás derrière

ES Ligera y rígida, su altura de llanta intermedia ofrece una fuerte eficiencia aerodinámica y una considerable ganancia de velocidad

FR Leur profil intermédiaire offre un parfait équilibre entre résistance à l'air et inertie, sans pour autant pénaliser le cycliste dans les montées

Espanol français
intermedia intermédiaire
y et
ofrece offre
una un
su leur
de entre

ES Tentativa probar la hipótesis que el uso de la máscara podría reducir la severidad de la enfermedad examinando los síntomas y el nivel de reacción intermedia necesarios para los casos individuales.

FR Ils ont essayé d'évaluer l'hypothèse que l'usage de masque pourrait réduire la gravité de la maladie en examinant les sympt40mes et le niveau de la réaction médiale requis pour des cas particuliers.

Espanol français
máscara masque
reducir réduire
enfermedad maladie
examinando examinant
necesarios requis
severidad gravité
y et
nivel niveau
reacción réaction
de de
a en
la la
que pourrait

ES La gestión intermedia es, por tanto, una solución ideal para contratar, de forma temporal, un perfil experimentado y acostumbrado a evolucionar en contextos complejos.

FR Le management de transition est alors une solution idéale pour recruter, de manière temporaire, un profil expérimenté et habitué à évoluer dans des contextes complexes.

Espanol français
gestión management
ideal idéale
contratar recruter
temporal temporaire
contextos contextes
complejos complexes
experimentado expérimenté
evolucionar évoluer
solución solution
perfil profil
y et
la le
de de
es est
a à

ES Esta prenda de capa intermedia está disponible en color gris bronce, con detalles distintivos en naranja

FR Cette élégante couche intermédiaire est disponible en gris acier avec des détails distinctifs orange

Espanol français
capa couche
detalles détails
disponible disponible
gris gris
naranja orange
en en
está est
de des
esta cette
con avec

ES Genere un linaje de extremo a extremo, hasta el nivel de columna, entre repositorios y vea los flujos de datos desde los sistemas de origen hasta las capas de informes, incluida la transformación intermedia y la lógica empresarial.

FR Effectuez un lignage de bout en bout jusqu’aux colonnes entre les référentiels et affichez les flux de données des systèmes sources aux couches de reporting, y compris pour la transformation intermédiaire et la logique métier.

Espanol français
extremo bout
columna colonnes
repositorios référentiels
lógica logique
y et
sistemas systèmes
capas couches
transformación transformation
empresarial métier
datos données
incluida y compris
de de
la la
intermedia intermédiaire
flujos flux

ES Nikon, Olympus, Zeiss o Leica; Triocular con rosca C, sin lente intermedia (1x); Contraste de fases tipo torreta y telescopio centrador

FR Nikon, Olympus, Zeiss ou Leica; Trinoculaire avec adaptateur de caméra C 1x; Contraste de phase de type tourelle et télescope de centrage

Espanol français
nikon nikon
zeiss zeiss
contraste contraste
fases phase
telescopio télescope
o ou
c c
y et
tipo type
de de

ES Nikon u Olympus; Triocular con rosca C, sin lente intermedia (1x); Contraste de fases tipo torreta y telescopio centrador

FR Nikon ou Olympus; Trinoculaire avec adaptateur de caméra C 1x; Contraste de phase de type tourelle et télescope de centrage

Espanol français
nikon nikon
contraste contraste
fases phase
telescopio télescope
c c
tipo type
y et
de de

ES Este curso enseña a los estudiantes conocimientos básicos hasta la etapa intermedia en análisis estadístico utilizando el lenguaje de programación Python

FR Ce cours enseigne aux étudiants les connaissances de base jusqu?au stade intermédiaire de l?analyse statistique en utilisant le langage de programmation Python

Espanol français
enseña enseigne
análisis analyse
estadístico statistique
lenguaje langage
python python
estudiantes étudiants
básicos de base
programación programmation
curso cours
conocimientos connaissances
etapa stade
de de
en en
este ce
el le
utilizando utilisant

ES Las interfaces de audio universal son bastante caras, pero se puede utilizar con seguridad un modelo menos costoso (como el de la sección intermedia aquí arriba) con las otras recomendaciones de engranajes.

FR Les interfaces audio universelles sont assez coûteuses, mais vous pouvez utiliser un modèle moins cher (comme celui de la section intermédiaire juste au-dessus ici) avec les autres recommandations de matériel.

Espanol français
interfaces interfaces
universal universelles
modelo modèle
menos moins
costoso cher
intermedia intermédiaire
recomendaciones recommandations
de de
utilizar utiliser
audio audio
pero mais
otras autres
son sont
puede pouvez
sección section
un juste
la la
aquí ici
bastante assez
el le
las les
se vous

ES Candados anticizalla patentados que evitan que las tapas de las maletas se separen de la sección intermedia incluso después de un impacto y que minimizan la presión sobre los componentes metálicos

FR Systèmes anti-cisaillement brevetés empêchant le détachement des couvercles de la demi-section, même après impact, et minimisant la tension subie par l'accastillage

Espanol français
patentados brevetés
impacto impact
presión tension
y et
de de
la la
sección section
un même

ES Haz tu tarea respecto a los distintos terminados que hay disponibles. El mate es una elección popular porque se ve profesional y se siente firme. El semi-brillante es una buena opción intermedia.

FR Renseignez-vous sur les différentes finitions disponibles. Le papier mat est un choix populaire pour son apparence professionnelle et sa fermeté au toucher. Le papier semi brillant est une bonne option intermédiaire.

Espanol français
distintos différentes
mate mat
popular populaire
buena bonne
intermedia intermédiaire
ve apparence
semi semi
brillante brillant
disponibles disponibles
y et
el le
es est
los les
se vous
opción option
elección choix
profesional pour
una une

ES Recomendamos optar por la opción intermedia cuando se trata de especificaciones, ya que el modelo básico es bastante limitado con 64 GB de almacenamiento y el modelo superior puede ser costoso para lo que es.

FR Nous vous recommandons de choisir l'option intermédiaire en ce qui concerne les spécifications, car le modèle d'entrée de gamme est assez limité avec un stockage de 64 Go et le modèle supérieur peut être coûteux pour ce qu'il est.

Espanol français
especificaciones spécifications
gb go
almacenamiento stockage
costoso coûteux
limitado limité
y et
la opción loption
de de
modelo modèle
básico un
puede peut
recomendamos recommandons
el le
bastante assez
ser être
ya que car
es est
para pour

ES En Security Counselor, puede elegir una de las tres políticas de seguridad predeterminadas (Básica, Intermedia o Avanzada) según los requisitos de seguridad de su entorno de red

FR Dans Security Counselor, vous pouvez choisir l’une des trois politiques de sécurité par défaut (Basique, Intermédiaire ou Avancée), en fonction des exigences en matière de sécurité de votre environnement réseau

Espanol français
elegir choisir
predeterminadas défaut
básica basique
entorno environnement
red réseau
security security
políticas politiques
seguridad sécurité
o ou
requisitos exigences
en en
de de
avanzada avancée
su votre
puede pouvez

ES Con el deseo de simplificar la implementación, muchas de ellas recurren a un software de capa intermedia para automatizar y hacer mas simples el desarrollo y el despliegue en estas plataformas

FR Pour simplifier la mise en œuvre, nombre d?entre elles ont même recours à une couche logicielle intermédiaire pour automatiser et simplifier le développement et le déploiement sur ces plateformes

Espanol français
capa couche
simplificar simplifier
automatizar automatiser
y et
desarrollo développement
plataformas plateformes
en en
software logicielle
la la
implementación déploiement
a à

ES Hemos concluido que teníamos que desarrollar una capa de software intermedia entre los datos del cliente y nuestro sistema de almacenamiento de objeto.

FR Nous en avons conclu qu?il fallait développer une couche logicielle intermédiaire entre les données des clients et notre système de stockage objet.

Espanol français
desarrollar développer
capa couche
cliente clients
almacenamiento stockage
y et
sistema système
software logicielle
de de
datos données
una une
intermedia intermédiaire
nuestro notre
objeto objet

ES El regulador se puede colocar en una caja de mecanismo empotrable, detrás de un pulsador o en el techo intermedia

FR Le variateur peut être posé dans un boîtier d'encastrement, derrière un bouton-poussoir ou dans le faux-plafond

Espanol français
caja boîtier
techo plafond
el le
o ou
puede peut
una un
detrás derrière

ES Tradicionalmente es muy difícil combinar las dos (hasta ahora siempre ha sido una solución intermedia)

FR Habituellement, il est très difficile de combiner les deux, jusqu'à aujourd'hui, ça avait toujours été un compromis

Espanol français
difícil difficile
combinar combiner
muy très
siempre toujours
es est
dos deux
ha avait
las les
una un
hasta de
sido été

ES Genere un linaje de extremo a extremo, hasta el nivel de columna, entre repositorios y vea los flujos de datos desde los sistemas de origen hasta las capas de informes, incluida la transformación intermedia y la lógica empresarial.

FR Effectuez un lignage de bout en bout jusqu’aux colonnes entre les référentiels et affichez les flux de données des systèmes sources aux couches de reporting, y compris pour la transformation intermédiaire et la logique métier.

Espanol français
extremo bout
columna colonnes
repositorios référentiels
lógica logique
y et
sistemas systèmes
capas couches
transformación transformation
empresarial métier
datos données
incluida y compris
de de
la la
intermedia intermédiaire
flujos flux

ES Cuando el clima se pone extremo, la chaqueta puede pasar a una capa intermedia sólida

FR Lorsque les conditions météorologiques sont extrêmes, la veste peut devenir une couche intermédiaire solide

Espanol français
clima conditions météorologiques
chaqueta veste
capa couche
intermedia intermédiaire
sólida solide
puede peut
la la
una une

Affichage de 50 sur 50 traductions