ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
"igualmente" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions français suivants:
igualmente | a au aussi aux avec bien ce cela ces cette comme consultez dans dans le de de la de même des deux du en encore est et et de il ils l la la même le les mais même notre nous ont ou par pas plus pour qu que qui sans se ses si son sont sur toujours tous tout tout aussi un une vos votre à à la également été être |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Igualmente, si se le plantea cualquier duda, consulte el apartado de FAQs que encontrará en el menú de nuestra página web. Igualmente, puede enviar un correo a:
FR De même, en cas de doute, consultez la section de FAQs que vous trouverez dans le menu de notre site Web. Également, vous pouvez envoyer un email à:
Espanol | français |
---|---|
duda | doute |
consulte | consultez |
faqs | faqs |
menú | menu |
de | de |
en | en |
correo | |
encontrará | trouverez |
puede | pouvez |
igualmente | même |
web | web |
a | à |
enviar | envoyer |
ES Railgun acelera la conexión entre cada centro de datos de Cloudflare y un servidor de origen, para que las solicitudes que no se pueden atender desde la memoria caché de Cloudflare se atiendan igualmente muy rápido.
FR Railgun accélère la connexion entre un serveur d'origine et chaque datacenter Cloudflare afin de permettre le traitement rapide des requêtes qui ne peuvent être traitées directement à partir du cache Cloudflare.
Espanol | français |
---|---|
acelera | accélère |
servidor | serveur |
solicitudes | requêtes |
caché | cache |
centro de datos | datacenter |
y | et |
no | ne |
pueden | peuvent |
rápido | rapide |
conexión | connexion |
cloudflare | cloudflare |
la | la |
de | de |
se | qui |
origen | un |
ES Aunque este router estará un poco por encima del nivel de la mayoría de usuarios, queremos igualmente mencionarlo en nuestro resumen de routers VPN
FR Bien que ce routeur représente une solution excessive pour la grande majorité des utilisateurs, nous souhaitions tout de même le mentionner dans notre aperçu
Espanol | français |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
resumen | aperçu |
router | routeur |
de | de |
la | la |
este | ce |
en | dans |
aunque | bien que |
nuestro | notre |
un | une |
igualmente | même |
ES Importar informes WIP XBRL en Excel es igualmente fácil gracias al complemento de Altova
FR L'importation de rapports XBRL WIP existants dans Excel pour une analyse devient un jeu d'enfant
Espanol | français |
---|---|
xbrl | xbrl |
excel | excel |
informes | rapports |
fácil | un |
de | de |
es | devient |
en | dans |
ES Sí, el RazerBlade es un portátil para "juegos", pero eso también significa que está igualmente bien equipado para manejar sin esfuerzo la producción musical.
FR Oui, le RazerBlade est un ordinateur portable "de jeu", mais cela signifie aussi qu'il est tout aussi bien équipé pour gérer sans effort la production musicale.
Espanol | français |
---|---|
juegos | jeu |
manejar | gérer |
esfuerzo | effort |
producción | production |
musical | musicale |
pero | mais |
significa | signifie |
igualmente | aussi |
sin | sans |
la | la |
es | est |
portátil | portable |
bien | de |
ES Actualmente, las arquitecturas de las aplicaciones nativas de la nube sin conexión directa que se desarrollaron con los métodos Agile y DevOps necesitan un enfoque de integración igualmente ágil y escalable
FR Aujourd'hui, les architectures d'applications cloud-native, faiblement couplées et développées selon des méthodes agiles et des principes DevOps, exigent une approche évolutive et tout aussi agile de l'intégration
Espanol | français |
---|---|
arquitecturas | architectures |
aplicaciones | dapplications |
nativas | native |
nube | cloud |
desarrollaron | développé |
devops | devops |
necesitan | exigent |
métodos | méthodes |
y | et |
enfoque | approche |
escalable | évolutive |
de | de |
un | une |
igualmente | aussi |
ágil | agile |
ES Los investigadores dicen que este mapa permitirá neurólogos y a cardiólogos igualmente más exacto al estudio la neuroanatomía del corazón y que pone la base para desarrollar los mapas virtuales para otros órganos importantes.
FR Les chercheurs disent que ce plan permettra des neurologues et des cardiologues de même plus avec précision à l'étude la neuroanatomie du coeur et étend le travail préparatoire pour développer les plans virtuels pour d'autres organes importants.
Espanol | français |
---|---|
investigadores | chercheurs |
dicen | disent |
permitirá | permettra |
estudio | étude |
desarrollar | développer |
virtuales | virtuels |
órganos | organes |
importantes | importants |
y | et |
igualmente | même |
la | la |
este | ce |
más | plus |
mapa | plan |
a | à |
del | de |
ES El comercio electrónico plantea problemas diferentes, pero igualmente desafiantes, en comparación con el entorno minorista tradicional
FR Le commerce en ligne engendre des défis différents mais tout autant compliqués par rapport à l’environnement de vente traditionnel
Espanol | français |
---|---|
diferentes | différents |
comparación | par rapport |
tradicional | traditionnel |
problemas | défis |
el | le |
comercio | commerce |
pero | mais |
en | en |
ES Igualmente la opción Quitar celda elimina la celda de la hoja de cálculo Excel de destino, pero no modifica la asignación.
FR De même, l'option du menu Supprimer cellule permet de supprimer la cellule depuis la feuille de calcul Excel cible, mais ne modifie pas autrement le mappage.
Espanol | français |
---|---|
celda | cellule |
hoja | feuille |
cálculo | calcul |
destino | cible |
modifica | modifie |
excel | excel |
la opción | loption |
elimina | du |
de | de |
pero | mais |
quitar | supprimer |
igualmente | même |
la | la |
no | ne |
ES Igualmente, ahora podemos calcular el total de la factura sumando todos los conceptos del ejemplo anterior:
FR De même, nous pouvons maintenant calculer le total de la facture à partir de l'exemple précédent en additionnant tous les postes :
Espanol | français |
---|---|
calcular | calculer |
factura | facture |
anterior | précédent |
ahora | maintenant |
igualmente | même |
de | de |
total | total |
la | la |
todos | tous |
podemos | pouvons |
ES ¿Internet no funciona? El 'Modo seguro' te permitirá controlar igualmente las entradas, incluso sin conexión previa.
FR Internet ne marche pas du tout ? 'Le mode secours' vous permettra malgré tout de contrôler les billets, même sans aucune connexion préalable.
Espanol | français |
---|---|
funciona | marche |
modo | mode |
permitirá | permettra |
entradas | billets |
internet | internet |
el | le |
controlar | contrôler |
conexión | connexion |
igualmente | même |
no | ne |
sin | sans |
te | vous |
las | les |
ES En la versión 11g existe un segundo enfoque, igualmente escalofriante, para emular índices parciales en la base de datos Oracle usando de manera intencional una partición de índice descompuesta y el parámetro SKIP_UNUSABLE_INDEX .
FR À partir de la version 11g, il existe une seconde approche, toute aussi effrayante, pour émuler les index partiels dans la base de données Oracle, en utilisant une partition d'index cassé intentionnellement et le paramètre SKIP_UNUSABLE_INDEX.
Espanol | français |
---|---|
enfoque | approche |
parciales | partiels |
oracle | oracle |
parámetro | paramètre |
igualmente | aussi |
datos | données |
y | et |
base | base |
de | de |
en | dans |
existe | existe |
un | une |
usando | utilisant |
index | index |
versión | version |
la | la |
el | le |
ES Es igualmente importante tener una visión general de cómo lo estás haciendo para que puedas hacer las correcciones necesarias para mantenerte en el camino correcto
FR Il est tout aussi important d’avoir une vue d’ensemble de votre progression afin de rester sur la bonne voie
Espanol | français |
---|---|
importante | important |
lo | il |
el | la |
de | de |
igualmente | aussi |
tener | davoir |
una | une |
en | sur |
es | est |
estás | votre |
ES Los cuatro ofrecen acceso a catálogos de música igualmente grandes, pero cada uno tiene sus propias características únicas para ayudar a diferenciarse. Eso significa que elegir el servicio adecuado para usted puede ser complicado.
FR Tous les quatre offrent un accès à des catalogues de musique tout aussi importants, mais chacun a ses propres caractéristiques uniques pour aider à se différencier. Cela signifie que choisir le service qui vous convient peut être délicat.
Espanol | français |
---|---|
ofrecen | offrent |
acceso | accès |
catálogos | catalogues |
música | musique |
diferenciarse | se différencier |
elegir | choisir |
adecuado | convient |
grandes | importants |
características | caractéristiques |
únicas | uniques |
el | le |
pero | mais |
significa | signifie |
servicio | service |
puede | peut |
de | de |
igualmente | aussi |
ayudar | aider |
ser | être |
a | à |
ES Autodescubrimiento, VLAN y políticas de seguridad globales, interfaces de firewall y puertos Ethernet igualmente seguros.
FR Une découverte automatique, des règles de sécurité et de VLAN globales, un même niveau de sécurité pour les interfaces du pare-feu et les interfaces Ethernet
Espanol | français |
---|---|
globales | globales |
interfaces | interfaces |
firewall | pare-feu |
ethernet | ethernet |
y | et |
seguridad | sécurité |
igualmente | même |
políticas | règles |
de | de |
ES Si te consta que tus contactos usan un cliente de correo electrónico menos habitual, sigue los pasos igualmente para probarla en ese programa también
FR Si vos contacts utilisent un client de messagerie moins courant, procédez également à des tests liés à ce programme
Espanol | français |
---|---|
contactos | contacts |
usan | utilisent |
cliente | client |
menos | moins |
programa | programme |
pasos | procédez |
de | de |
también | également |
tus | vos |
ES Si encargas a un profesional que te diseñe un correo electrónico y pegas el código suministrado, debes realizar igualmente una prueba de envío y asegurarte de que todo se muestre correctamente
FR Si vous avez demandé à quelqu'un d'autre de créer votre e-mail et de coller le code fourni, envoyez tout de même des e-mails de test et vérifiez la qualité de leur affichage
Espanol | français |
---|---|
muestre | affichage |
y | et |
código | code |
prueba | test |
de | de |
electrónico | e |
debes | si |
correo | |
si | fourni |
a | à |
igualmente | même |
ES Aunque realizamos un seguimiento de los riesgos empresariales, nos centramos en los riesgos elevados sin un beneficio igualmente alto y en aquellas áreas que requieren un examen más atento.
FR Bien que nous suivions les risques d'entreprise, nous nous concentrons sur les risques élevés sans avantages correspondants et sur les domaines qui nécessitent une attention supplémentaire.
Espanol | français |
---|---|
riesgos | risques |
beneficio | avantages |
áreas | domaines |
requieren | nécessitent |
y | et |
alto | élevés |
aunque | bien que |
en | sur |
ES Esta evidencia es igualmente útil en disputas comerciales o contractuales entre empresas o entre consumidores y vendedores en línea.
FR Cette preuve est également utile dans les litiges commerciaux ou contractuels entre entreprises, ou entre consommateurs et vendeurs en ligne.
Espanol | français |
---|---|
evidencia | preuve |
útil | utile |
disputas | litiges |
consumidores | consommateurs |
línea | ligne |
comerciales | commerciaux |
o | ou |
empresas | entreprises |
y | et |
vendedores | vendeurs |
en | en |
entre | entre |
esta | cette |
es | est |
ES Un destino siempre popular para los turistas y los residentes locales, el mausoleo, rodeado de un cementerio igualmente famoso, también es admirado por académicos del arte y la arquitectura islámicos.
FR De longue date une destination populaire des touristes et des Égyptiens, le mausolée est entouré d’un cimetière tout aussi notable et qu’admirent les érudits de l’art et de l’architecture islamiques.
Espanol | français |
---|---|
turistas | touristes |
cementerio | cimetière |
rodeado | entouré |
popular | populaire |
y | et |
de | de |
igualmente | aussi |
un | dun |
el | le |
es | est |
para | destination |
ES A continuación, revisa la configuración de tu SEO y asegúrate igualmente de que no haya errores en la información, como el nombre de tu web y las palabras clave
FR Dans un deuxième temps, consultez les paramètres SEO de votre site et assurez-vous que les informations sont correctes (titre de votre site, mots clés, etc.)
Espanol | français |
---|---|
revisa | consultez |
configuración | paramètres |
seo | seo |
asegúrate | assurez |
web | site |
y | et |
de | de |
tu | vous |
información | informations |
palabras | mots |
a | un |
la | deuxième |
en | titre |
nombre | dans |
palabras clave | clés |
ES Igualmente, si las SERP te devuelven preguntas relacionadas, sería muy interesante que tus contenidos respondieran a esas cuestiones con claridad y precisión.
FR De même, si le SERP renvoie des questions connexes, il serait bon de créer un contenu qui réponde clairement et précisément à ces questions.
Espanol | français |
---|---|
serp | serp |
relacionadas | connexes |
claridad | clairement |
precisión | précis |
y | et |
preguntas | questions |
igualmente | même |
cuestiones | qui |
sería | le |
a | à |
si | bon |
ES Podemos igualmente privatizar las salas de fitness para sus grupos o proponer a sus equipos actividades orientadas al conocimiento de uno mismo y del propio cuerpo seleccionadas por profesionales para sus necesidades concretas.
FR Nous pouvons également privatiser les salles de fitness pour vos groupes, ou proposer à vos équipes des activités orientées vers la connaissance de soi et de son corps sélectionnées par des professionnels pour vos besoins spécifiques.
Espanol | français |
---|---|
salas | salles |
fitness | fitness |
proponer | proposer |
conocimiento | connaissance |
cuerpo | corps |
seleccionadas | sélectionnées |
necesidades | besoins |
grupos | groupes |
o | ou |
equipos | équipes |
y | et |
de | de |
actividades | activités |
profesionales | professionnels |
a | à |
al | vers |
podemos | pouvons |
sus | vos |
ES Igualmente, entiende y acepta que una entidad distinta del grupo PayPal puede prestarte el servicio de Honey en el futuro, en cuyo caso se convertiría en su partner contractual en relación con estas Condiciones
FR Vous comprenez et acceptez également qu'une autre entité du Groupe PayPal puisse vous fournir le Service Honey à l'avenir et devienne votre partenaire contractuel pour les présentes Conditions
Espanol | français |
---|---|
acepta | acceptez |
puede | puisse |
partner | partenaire |
contractual | contractuel |
condiciones | conditions |
paypal | paypal |
y | et |
entiende | comprenez |
grupo | groupe |
entidad | entité |
una | quune |
el | le |
servicio | service |
su | votre |
del | du |
a | à |
ES Igualmente juega un papel clave en la eliminación rápida de los ataques de phishing y phishing dirigido (spear phishing)
FR Il joue également un rôle déterminant dans l'élimination rapide des attaques de spear phishing et de phishing
Espanol | français |
---|---|
juega | joue |
papel | rôle |
eliminación | élimination |
rápida | rapide |
ataques | attaques |
phishing | phishing |
y | et |
la | le |
de | de |
en | dans |
ES Podemos igualmente usar los Datos personales y cualquier otra información recopilada a través de los Sitios web para hacer cumplir nuestros derechos legales o para protegerlos.
FR Nous pouvons utiliser vos Données personnelles et toute autre information recueillie à travers les Sites web, pour exercer et appliquer nos droits.
Espanol | français |
---|---|
usar | utiliser |
y | et |
derechos | droits |
datos | données |
personales | personnelles |
sitios | sites |
web | web |
de | travers |
a | à |
nuestros | nos |
los | les |
podemos | pouvons |
información | information |
ES La familiaridad con las tecnologías populares y relevantes, las metodologías aplicadas y los modelos de desarrollo dentro del contexto de la empresa igualmente son esenciales para el buen desempeño de un gestor de proyectos técnicos.
FR Pour réussir, le chef de projet technique doit connaître les technologies les plus courantes, les méthodologies appliquées et les modèles de développement dans le contexte de l’entreprise.
Espanol | français |
---|---|
metodologías | méthodologies |
aplicadas | appliquées |
gestor | chef |
desarrollo | développement |
empresa | lentreprise |
y | et |
contexto | contexte |
técnicos | technique |
de | de |
tecnologías | technologies |
el | le |
modelos | modèles |
proyectos | projet |
para | pour |
ES Y debido a que un sistema HDX funciona con precisión uniforme, suenan igualmente brillantes en ambos dominios
FR Et parce qu’un système HDX fonctionne avec une précision uniforme, ils offrent un rendu sonore tout aussi excellent dans les deux domaines
Espanol | français |
---|---|
hdx | hdx |
funciona | fonctionne |
precisión | précision |
uniforme | uniforme |
dominios | domaines |
y | et |
sistema | système |
un | quun |
igualmente | aussi |
en | dans |
ES Si necesitas usar una condición que no está disponible en los segmentos avanzados, puedes alcanzar tu objetivo igualmente
FR Si vous souhaitez utiliser une condition qui n'est pas disponible dans les segments avancés, sachez que c'est possible
Espanol | français |
---|---|
usar | utiliser |
condición | condition |
segmentos | segments |
puedes | possible |
disponible | disponible |
avanzados | avancés |
no | pas |
una | une |
en | dans |
los | nest |
que | que |
ES Las conclusión aplicadas igualmente a los hombres y a las mujeres e indican que los hábitos sanos hacia adentro - la media vida es una estrategia efectiva para evitar la diabetes después.”
FR Les découvertes appliquées également aux hommes et aux femmes et indiquent que les saines habitudes autour de la quarantaine sont une stratégie efficace pour éviter le diabète plus tard. »
Espanol | français |
---|---|
aplicadas | appliquées |
hombres | hommes |
mujeres | femmes |
indican | indiquent |
sanos | saines |
hábitos | habitudes |
estrategia | stratégie |
efectiva | efficace |
evitar | éviter |
diabetes | diabète |
y | et |
la | le |
los | les |
ES Los transportistas a menudo eligen logotipos que se verán igualmente eficaces tanto en papel como cuando se apliquen a un vehículo
FR Les transporteurs choisissent souvent des logos qui sembleront tout aussi efficaces sur papier et appliqués à un véhicule
Espanol | français |
---|---|
transportistas | transporteurs |
eligen | choisissent |
logotipos | logos |
eficaces | efficaces |
papel | papier |
igualmente | aussi |
como | et |
a | à |
vehículo | véhicule |
se | qui |
ES Es igualmente bien conocido que conseguir las palabras clave adecuadas puede resultar difícil o improductivo, especialmente para los principiantes o los que no están informados acerca de las correctas herramientas de palabras clave en línea
FR Il est également bien connu que l?obtention des bons mots-clés pourrait se révéler difficile ou improductif, en particulier pour les débutants ou ceux qui ne sont pas informés sur les bons outils en ligne par mot-clé
Espanol | français |
---|---|
difícil | difficile |
principiantes | débutants |
informados | informés |
herramientas | outils |
línea | ligne |
conocido | connu |
palabras | mots |
o | ou |
en | en |
bien | bien |
clave | mot-clé |
acerca | sur |
no | ne |
es | est |
que | pourrait |
palabras clave | mots-clés |
ES Igualmente es pertinente tener los conocimientos básicos sobre los cuales palabra clave de búsqueda volumen es mayor y también las palabras clave utilizadas por sus competidores.
FR Il est également pertinent d?avoir les connaissances de base dont les mots-clés de recherche volume est plus élevé et aussi les mots-clés utilisés par vos concurrents.
Espanol | français |
---|---|
búsqueda | recherche |
volumen | volume |
utilizadas | utilisés |
competidores | concurrents |
básicos | de base |
y | et |
palabras | mots |
también | également |
pertinente | pertinent |
igualmente | aussi |
es | est |
de | de |
palabras clave | mots-clés |
mayor | élevé |
conocimientos | connaissances |
sus | vos |
ES Cuando compruebe el estado sitio web, usted obtiene igualmente para encontrar oportunidades de enlaces entrantes
FR Lorsque vous vérifiez l?état d?un site Web, vous obtenez également de trouver des opportunités de liens entrants
Espanol | français |
---|---|
compruebe | vérifiez |
encontrar | trouver |
oportunidades | opportunités |
estado | état |
de | de |
enlaces | liens |
entrantes | entrants |
el | obtenez |
sitio | site |
web | web |
ES Cada uno de ellos desempeña un papel importante en la celebración de la construcción, y son igualmente importantes en ese sentido.
FR Chacun d’entre eux joue un rôle important dans la tenue de l’immeuble, et ils sont tout aussi importants en ce sens.
Espanol | français |
---|---|
desempeña | joue |
papel | rôle |
importante | important |
y | et |
importantes | importants |
de | de |
en | en |
la | la |
son | sont |
igualmente | aussi |
a | un |
un | chacun |
ES Sin embargo, existe un riesgo igualmente grande de que estos fondos sean más perjudiciales que beneficiosos
FR Cependant, il existe un risque tout aussi grand que ces fonds fassent plus de mal que de bien
Espanol | français |
---|---|
riesgo | risque |
fondos | fonds |
sin embargo | cependant |
grande | grand |
de | de |
más | plus |
igualmente | aussi |
existe | existe |
un | tout |
ES Igualmente importantes serán los repositorios de guías y tutoriales en diversos formatos que describen cómo otros pueden realizar implementaciones similares
FR Les référentiels de guides et de didacticiels dans une variété de formats décrivant comment d?autres organisations peuvent entreprendre des déploiements similaires seront tout aussi importants
Espanol | français |
---|---|
importantes | importants |
repositorios | référentiels |
implementaciones | déploiements |
similares | similaires |
c | d |
y | et |
pueden | peuvent |
de | de |
guías | guides |
formatos | formats |
tutoriales | didacticiels |
igualmente | aussi |
serán | les |
otros | autres |
cómo | comment |
en | dans |
ES La presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, quedará depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
FR La présente Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, est déposée auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.
Espanol | français |
---|---|
presente | présente |
convención | convention |
textos | textes |
árabe | arabe |
secretario | secrétaire |
general | général |
naciones | nations |
unidas | unies |
y | et |
la | la |
ruso | russe |
chino | chinois |
francés | français |
inglés | anglais |
de | de |
cuyos | dont |
español | espagnol |
poder | est |
ES Su navegador no soporta iframes o está configurado actualmente para no mostrar iframes. El contenido puede ser visualizado igualmente en la página original: https://view-awesome-table.com/-Lzd1wjETK6_rhJ8icGE/view.
FR Votre navigateur ne supporte pas les frame inline ou n'est pas configuré pour les afficher. Le contenu peut être accéder à cette adresse : https://view-awesome-table.com/-Lzd1wjETK6_rhJ8icGE/view.
Espanol | français |
---|---|
navegador | navigateur |
soporta | supporte |
https | https |
configurado | configuré |
o | ou |
mostrar | afficher |
view | view |
puede | peut |
su | votre |
contenido | contenu |
no | ne |
el | le |
ser | être |
página | adresse |
Affichage de 50 sur 50 traductions