Traduire "término demasiado ambiguo" en Anglais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "término demasiado ambiguo" de Espanol à Anglais

Traductions de término demasiado ambiguo

"término demasiado ambiguo" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Anglais suivants:

término a after and any are as available been both can conditions data days during end for have how if in this into it its just new no not of of the on one out page part people period see so some such term terms that the the end their them these they this those time to to be what when where which while will will be with without word years you you are you can your
demasiado a a few about after all already also although always an and and the any are around as as much at at the be because become been before being best better between big but by content create didn different do doesn don’t down easy either even few first for for the from from the get getting go good great has have having here high how how to however i if important in in the instead into is isn it it is its it’s just know like live ll long look low make many may means more most much my never new no not now number of of the off on on the one only open or other our out over overly people quality re really right see set several simple site so some something special specific start still such sure take team than that that is that’s the the best their them then there there are these they things this this is through time to to be to do to get to make to see to the too too much two until up us use using very we we are we have well what when where whether which while who will with without work yet you you are you want your

Traduction de Espanol en Anglais de término demasiado ambiguo

Espanol
Anglais

ES Rápidamente puedes agregarla a la lista de términos de exclusión, y también puedes considerar si "tarta" es un término demasiado ambiguo o no.

EN You can quickly add that to the list of exclusionary terms, and you might also consider whether or not “pie” is too ambiguous.

Espanol Anglais
rápidamente quickly
términos terms
considerar consider
si whether
es is
no not
y and
a to
o or
puedes can
lista list
también also
demasiado too
la the

ES Ninguna empresa es demasiado grande, demasiado pequeña, demasiado sencilla o demasiado compleja como para que no pueda contribuir a un cambio positivo. En ClimatePartner apoyamos a todas las empresas en el ámbito de la …

EN No company is too big, too small, too simple or too complex to help contribute to a positive change. At ClimatePartner we support all companies within climate action, regardless of previous experience.

Espanol Anglais
grande big
pequeña small
sencilla simple
compleja complex
contribuir contribute
positivo positive
cambio change
no no
empresa company
empresas companies
es is
o or
en at
de of
un a

ES ¿La nariz es demasiado grande o demasiado pequeña? ¿Demasiado ancha? ¿Demasiado estrecha? Puedes cambiar la nariz hasta que te satisfaga el resultado

EN Is the nose too large or too small? Too wide? Too narrow? You can change the nose until you are satisfied

Espanol Anglais
nariz nose
grande large
pequeña small
ancha wide
estrecha narrow
cambiar change
es is
o or
puedes you can

ES Sujeto al término de este Acuerdo, el término inicial del Pedido comprado por el Cliente será por el período establecido en el formulario de registro presentado al Cliente en la primera compra del Pedido (el ?Término Inicial?)

EN Subject to the term of this Agreement, the initial term of the Order purchased by the Customer shall be for the period set forth in the registration form presented to the Customer at the first time purchasing the Order (the ?Initial Term?)

Espanol Anglais
registro registration
presentado presented
pedido order
comprado purchased
formulario form
período period
término term
acuerdo agreement
inicial initial
cliente customer
en in
ser be
sujeto subject to
de of
este this
compra purchasing

ES Sujeto al término de este Acuerdo, el término inicial del Pedido comprado por el Cliente será por el período establecido en el formulario de registro presentado al Cliente en la primera compra del Pedido (el ?Término Inicial?)

EN Subject to the term of this Agreement, the initial term of the Order purchased by the Customer shall be for the period set forth in the registration form presented to the Customer at the first time purchasing the Order (the ?Initial Term?)

Espanol Anglais
registro registration
presentado presented
pedido order
comprado purchased
formulario form
período period
término term
acuerdo agreement
inicial initial
cliente customer
en in
ser be
sujeto subject to
de of
este this
compra purchasing

ES Sujeto al término de este Acuerdo, el término inicial del Pedido comprado por el Cliente será por el período establecido en el formulario de registro presentado al Cliente en la primera compra del Pedido (el ?Término Inicial?)

EN Subject to the term of this Agreement, the initial term of the Order purchased by the Customer shall be for the period set forth in the registration form presented to the Customer at the first time purchasing the Order (the ?Initial Term?)

Espanol Anglais
registro registration
presentado presented
pedido order
comprado purchased
formulario form
período period
término term
acuerdo agreement
inicial initial
cliente customer
en in
ser be
sujeto subject to
de of
este this
compra purchasing

ES Demasiado JavaScript, demasiadas peticiones para recuperarlo, demasiado tiempo de carga de archivos, demasiado contenido para leer y ejecutar por parte del navegador

EN Too much JavaScript means too many requests to perform to retrieve it, too much time loading files, too much content to be read and delivered by the browser

Espanol Anglais
javascript javascript
peticiones requests
tiempo time
archivos files
contenido content
navegador browser
carga loading
demasiadas many

ES Los líderes del distrito le dijeron a Jorge que nunca convencería a la gente. Saca Sirca era demasiado pobre, demasiado lejana, demasiado ocupada en sus caminos.

EN Leaders from the district told Jorge he would never convince the people. Saca Sirca was too poor, too far away, too set in its ways.

Espanol Anglais
líderes leaders
distrito district
dijeron told
pobre poor
caminos ways
jorge jorge
convencer convince
era was
la the
en in
del far
nunca never
gente people
a away

ES Demasiado JavaScript, demasiadas peticiones para recuperarlo, demasiado tiempo de carga de archivos, demasiado contenido para leer y ejecutar por parte del navegador

EN Too much JavaScript means too many requests to perform to retrieve it, too much time loading files, too much content to be read and delivered by the browser

Espanol Anglais
javascript javascript
peticiones requests
tiempo time
archivos files
contenido content
navegador browser
carga loading
demasiadas many

ES Se siguió procesando a miles de personas por el ambiguo delito de desacato a funcionarios públicos

EN Thousands of people continued to be prosecuted for the vague offence of contempt of public officials

Espanol Anglais
funcionarios officials
personas people
el the
públicos public
a to
de of

ES La casa residencial y comercial Falken impresiona por su aire independiente y su aspecto ambiguo.

EN The Falken residential and commercial building impresses with its confident appearance and ambivalent aspect.

Espanol Anglais
comercial commercial
impresiona impresses
la the
residencial residential
y and
su its

ES La principal diferencia entre ellos es que el 302 se considera algo más ambiguo, mientras que el 307 aclara que la URL solicitada ha sido trasladada temporalmente y volverá en un tiempo

EN The main distinction between them is that 302 is considered somewhat more ambiguous, while 307 clarifies that the requested URL has been temporarily moved and will be back in a while

Espanol Anglais
considera considered
url url
solicitada requested
temporalmente temporarily
diferencia distinction
es is
en in
un a
principal main
que somewhat
y and
ha has

ES (b) sea falso, ambiguo, inexacto, exagerado o extemporáneo, de forma que induzca o pueda inducir a error sobre su objeto o sobre las intenciones o propósitos del comunicante;

EN (b) is false, ambiguous, inaccurate, exaggerated, or extemporaneous and thus leads to or may lead to an error regarding its subject or the intention or purpose of the informant.

Espanol Anglais
falso false
inexacto inaccurate
error error
objeto subject
propósitos purpose
o or
b b
de of
a to

ES La retroalimentación de las comunidades nos ha ayudado a eliminar el lenguaje ambiguo y ha desarrollado una Guía por pregunta para los facilitadores.

EN The feedback from the communities has helped us eliminate ambiguous language and developed a Guidance per question for facilitators.

Espanol Anglais
comunidades communities
ayudado helped
eliminar eliminate
desarrollado developed
guía guidance
facilitadores facilitators
nos us
pregunta question
de per
a a
para for

ES Fue una muy buena oportunidad para impulsar la innovación en el país”, dice Casasbuenas.Estas dificultades están estrechamente vinculadas al ambiguo espacio que ocupan las redes comunitarias en Colombia

EN It was a very good opportunity to advance innovation in the country,” says Casasbuenas.These difficulties are closely linked to the ambiguous space community networks occupy in Colombia

ES No es posible programar la visión artificial tradicional para que identifique la amplia variedad de defectos contra el fondo confuso y ambiguo, que a menudo requiere utilizar inspecciones manuales

EN Traditional machine vision cannot be programmed to identify the wide range of defects against the confusing and ambiguous background, often requiring additional manual inspection

Espanol Anglais
tradicional traditional
amplia wide
defectos defects
fondo background
confuso confusing
manuales manual
requiere requiring
visión vision
identifique identify
a to
menudo often
de of
contra against
y and

ES (g) sea falso, ambiguo, inexacto, exagerado o extemporáneo, de forma que induzca o pueda inducir a error sobre su objeto o sobre las intenciones o propósitos del comunicante;

EN (g) is false, ambiguous, inaccurate, exaggerated or unreasonable, in a way that induces or may be misleading in its purpose or intentions or purposes of the communicating party;

Espanol Anglais
falso false
inexacto inaccurate
intenciones intentions
g g
o or
propósitos purposes
a a
objeto be
sea is

ES (b) sea falso, ambiguo, inexacto, exagerado o extemporáneo, de forma que induzca o pueda inducir a error sobre su objeto o sobre las intenciones o propósitos del comunicante;

EN (b) is false, ambiguous, inaccurate, exaggerated, or extemporaneous and thus leads to or may lead to an error regarding its subject or the intention or purpose of the informant.

Espanol Anglais
falso false
inexacto inaccurate
error error
objeto subject
propósitos purpose
o or
b b
de of
a to

ES La principal diferencia entre ellos es que el 302 se considera algo más ambiguo, mientras que el 307 aclara que la URL solicitada ha sido trasladada temporalmente y volverá en un tiempo

EN The main distinction between them is that 302 is considered somewhat more ambiguous, while 307 clarifies that the requested URL has been temporarily moved and will be back in a while

Espanol Anglais
considera considered
url url
solicitada requested
temporalmente temporarily
diferencia distinction
es is
en in
un a
principal main
que somewhat
y and
ha has

ES Recuento es el número de veces que se utilizó el término de búsqueda (o término de búsqueda no detectable).

EN Count is the number of times the search term (or undetectable search term) was used.

Espanol Anglais
utilizó used
término term
búsqueda search
o or
es is
recuento count
el the

ES Cada término del glosario suele estar acompañado de un comentario que explica en qué situaciones se usa. El término podría tener una traducción preferible o, al contrario, puede tener la especificación de que no se debe traducir.

EN Each term in the glossary includes a definition and the situations in which it is used. The term may also be accompanied by a preferred translation or a note that it should not be translated.

Espanol Anglais
término term
glosario glossary
acompañado accompanied
situaciones situations
o or
en in
suele used
se is
contrario in the
traducción translation
no note
cada each
de and
un a
podría be
puede may

ES Palabras clave que mantienen una relación semántica con tu término de búsqueda. Se trata de keywords que Google también muestra en sus resultados cuando alguien busca tu término.

EN Related searches that Google displays in its search results

Espanol Anglais
muestra displays
google google
resultados results
búsqueda search
en in
de its
que that

ES Si utilizas el mismo término de búsqueda una y otra vez, guárdalo para más tarde. O crea una Carpeta Inteligente y encuentra automáticamente correos que provocan un término de búsqueda de tu elección.

EN If you use the same search term again and again, save it for later. Or create a Smart Folder to automatically find emails that trigger a search term of your choice.

Espanol Anglais
inteligente smart
automáticamente automatically
correos emails
elección choice
si if
utilizas you use
término term
búsqueda search
o or
carpeta folder
el the
un a
de of
tu your
y find
que same
más tarde later

ES Si pulsas Bloquear varios días, se te dará la opción de elegir una fecha de inicio y término. Si no lo haces, se te dará la opción de elegir una hora de inicio y término y un día.

EN If you tap Block Multiple Days, youll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, youll be given the option to choose a start and end time and a day.

Espanol Anglais
bloquear block
si if
la the
lo it
no not
días days
opción option
elegir choose
haces do
fecha date
a to
hora time
un a
día day
varios multiple

ES A los efectos de esta sección, el Término incluirá el Término inicial o el Período de renovación según el contexto pueda surgir.

EN For the purpose of this section Term shall include Initial Term or Renewal Period as the context may arise.

Espanol Anglais
renovación renewal
contexto context
surgir arise
incluir include
o or
período period
término term
inicial initial
el the
pueda may
de of
esta this

ES 28 del RGPD; (d) El CLIENTE será notificado con anticipación y por escrito del nombramiento dentro del término de 30 (treinta) días, que dentro del referido término podrá oponerse por escrito

EN 28 GDPR; (d) The CLIENT will be notified in advance in writing of the appointment within a term of 30 (thirty) days, which within the aforementioned term may oppose in writing

Espanol Anglais
rgpd gdpr
d d
notificado notified
nombramiento appointment
término term
treinta thirty
el the
ser be
días days
cliente client
y writing

ES Este término es una extensión del término más general de «gestión de riesgos», para evaluar el problema específico de los riesgos de desastres

EN This term is an extension of the more general term risk management to address the specific issue of disaster risks

Espanol Anglais
término term
extensión extension
general general
gestión management
desastres disaster
es is
el the
de of
riesgos risks
este this

ES También contiene preguntas bajo cada término o cláusula que eliminan las cuestiones más importantes relacionadas con ese término o cláusula

EN It also contains questions under each term or clause that flush out the most important issues pertaining to that term or clause

Espanol Anglais
término term
cláusula clause
preguntas questions
o or
importantes important
también also
bajo under
cada each
más the

ES Bélgica, que terminó una temporada complicada por el COVID-19, terminó en último lugar y jugó una repesca con Holanda, ganador del Rugby Europe Trophy 2019-20.

EN Belgium, who ended the COVID-19 disrupted campaign bottom of the standings, faced a play-off against the Netherlands, who had won the Rugby Europe Trophy 2019-20.

Espanol Anglais
terminó ended
rugby rugby
europe europe
bélgica belgium
el the
holanda netherlands
del of
una a

ES Cada término del glosario suele estar acompañado de un comentario que explica en qué situaciones se usa. El término podría tener una traducción preferible o, al contrario, puede tener la especificación de que no se debe traducir.

EN Each term in the glossary includes a definition and the situations in which it is used. The term may also be accompanied by a preferred translation or a note that it should not be translated.

Espanol Anglais
término term
glosario glossary
acompañado accompanied
situaciones situations
o or
en in
suele used
se is
contrario in the
traducción translation
no note
cada each
de and
un a
podría be
puede may

ES NO: agregar «NO» después de un término de búsqueda excluirá el término inmediatamente siguiente de los resultados de búsqueda. Por ejemplo, «

EN NOT ? Adding ?NOT? after a search term will exclude the term immediately following it from your search results. For example, ?

Espanol Anglais
agregar adding
término term
excluir exclude
búsqueda search
el the
no not
un a
resultados results
ejemplo example

ES El seguro de vida a término puede ser una opción económica de corto alcance; de hecho, el 71 % de los consumidores que tienen algún tipo de póliza de seguro de vida tienen una póliza de vida a término.

EN Term life insurance can be an economical short-range choice; in fact, 71% of consumers who own some sort of life insurance policy have a term life policy.

Espanol Anglais
término term
económica economical
corto short
alcance range
consumidores consumers
póliza policy
vida life
hecho fact
puede can
tipo sort
ser be
de of
a a
seguro insurance

ES Aquellos que adquieren estas pólizas a término habitualmente compran un seguro permanente después de que el término finaliza.

EN Those who purchase these term policies typically buy permanent insurance after the term expires.

Espanol Anglais
término term
habitualmente typically
permanente permanent
el the
compran purchase

ES Palabras clave que mantienen una relación semántica con tu término de búsqueda. Se trata de keywords que Google también muestra en sus resultados cuando alguien busca tu término.

EN Related searches that Google displays in its search results

Espanol Anglais
muestra displays
google google
resultados results
búsqueda search
en in
de its
que that

ES El término «Ssshh» o «nosotros» se refiere al propietario del sitio web. El término «tú» se refiere al usuario o visitante de nuestro sitio web.

EN The term ‘ Ssshh ’ orusorwe’ refers to the owner of the website. The termyou’ refers to the user or viewer of our website.

Espanol Anglais
término term
o or
propietario owner
usuario user
el the
nosotros us
refiere refers
de of
nuestro our

ES A los efectos de esta sección, el Término incluirá el Término inicial o el Período de renovación según el contexto pueda surgir.

EN For the purpose of this section Term shall include Initial Term or Renewal Period as the context may arise.

Espanol Anglais
renovación renewal
contexto context
surgir arise
incluir include
o or
período period
término term
inicial initial
el the
pueda may
de of
esta this

ES A los efectos de esta sección, el Término incluirá el Término inicial o el Período de renovación según el contexto pueda surgir.

EN For the purpose of this section Term shall include Initial Term or Renewal Period as the context may arise.

Espanol Anglais
renovación renewal
contexto context
surgir arise
incluir include
o or
período period
término term
inicial initial
el the
pueda may
de of
esta this

ES En esta página, el término "vulnerabilidades" puede usarse indistintamente con el término "errores", que es el que utilizamos en un artículo independiente acerca de nuestro enfoque en cuanto a las pruebas de seguridad.

EN On this page, when we refer to vulnerabilities this can be used interchangeably with ‘bugs’, which is the term we use in our separate paper on Our Approach to Security Testing.

Espanol Anglais
término term
vulnerabilidades vulnerabilities
errores bugs
independiente separate
pruebas testing
página page
es is
el the
utilizamos we use
seguridad security
en in
puede can
enfoque approach
a to
con with
usarse be used
esta this
nuestro our

ES La confianza cero se está utilizando incorrectamente como término de marketing. Los proveedores están usando el término "confianza cero" para comercializar todo en materia de seguridad, creando con ello una confusión comercial importante.

EN Zero trust is being misused as a marketing term. Vendors are applying the term ‘Zero Trust’ to market everything in security, creating significant marketing confusion.

Espanol Anglais
término term
proveedores vendors
confusión confusion
importante significant
confianza trust
seguridad security
en in
marketing marketing
están are
cero zero
comercializar market
una a
se is
como as

ES Si utilizas el mismo término de búsqueda una y otra vez, guárdalo para más tarde. O crea una Carpeta Inteligente y encuentra automáticamente correos que provocan un término de búsqueda de tu elección.

EN If you use the same search term again and again, save it for later. Or create a Smart Folder to automatically find emails that trigger a search term of your choice.

Espanol Anglais
inteligente smart
automáticamente automatically
correos emails
elección choice
si if
utilizas you use
término term
búsqueda search
o or
carpeta folder
el the
un a
de of
tu your
y find
que same
más tarde later

ES Aquí el término «fondue» se funde con el término «rickshaw». El «Fondükscha» representa el modo más curioso y divertido de comer queso y recorrer a la vez la ciudad de Berna o Thun.

EN A combination of fondue and rickshaw: «Fondükscha» probably the most unusual way to combine eating cheese and exploring the city of Bern or Thun.

Espanol Anglais
fondue fondue
berna bern
thun thun
o or
ciudad city
a to

ES La confianza cero se está utilizando incorrectamente como término de marketing. Los proveedores están usando el término "confianza cero" para comercializar todo en materia de seguridad, creando con ello una confusión comercial importante.

EN Zero trust is being misused as a marketing term. Vendors are applying the term ‘Zero Trust’ to market everything in security, creating significant marketing confusion.

Espanol Anglais
término term
proveedores vendors
confusión confusion
importante significant
confianza trust
seguridad security
en in
marketing marketing
están are
cero zero
comercializar market
una a
se is
como as

ES Para obtener una coincidencia exacta con el término de búsqueda introducido, use comillas dobles para delimitar la palabra: “término de búsqueda”.

EN For an exact match on the search term entered, wrap the term in the search box with double quotes:  "search term"

Espanol Anglais
exacta exact
coincidencia match
el on
búsqueda search
término term
introducido entered
de double

ES Si existe cualquier discrepancia entre un término de su Plan Tarifario y estos T y C, el término de su Plan Tarifario rige.

EN If any term in your Rate Plan conflicts with these T&Cs, the term in your Rate Plan governs.

Espanol Anglais
término term
plan plan
t t
si if
el the
y your
cualquier any

ES Recuento es el número de veces que se utilizó el término de búsqueda (o término de búsqueda no detectable).

EN Count is the number of times the search term (or undetectable search term) was used.

Espanol Anglais
utilizó used
término term
búsqueda search
o or
es is
recuento count
el the

ES En el contexto de este artículo, «remarketing» es simplemente el término de Google para «reorientación». Puede ser confuso, ya que todas las demás plataformas usan el último término, pero así es como es.

EN In the context of this article, ?remarketing? is simply Google’s term for ?retargeting.? It may be confusing, since all other platforms use the latter term, but that’s just how it is.

Espanol Anglais
remarketing remarketing
término term
confuso confusing
plataformas platforms
contexto context
es is
el the
en in
simplemente simply
demás other
pero but
ser be
de of
este this
para just
puede may

ES Ninguna renuncia a estos Términos de uso se considerará como una extensión de la renuncia a dicho término o condición o a cualquier otro término o condición

EN No waiver of any of these Terms of Use shall be deemed a further or continuing waiver of such term or condition or any other term or condition

ES Cuando terminó el instituto, Roya quería ir a la universidad para estudiar diseño de moda, pero los costes eran demasiado elevados.

EN When she finished high school, Roya wanted to go to university to study fashion design, but the costs were too high.

Espanol Anglais
terminó finished
quería wanted to
costes costs
elevados high
roya roya
diseño design
moda fashion
cuando when
a to
instituto school
universidad university
pero but
eran were
estudiar to study
ir to go
de too

ES Era demasiado tiempo . Se suponía que debía automatizar algunas tareas, pero terminó dedicando más tiempo a administrarlo todo.

EN It was too time consuming . It was supposed to automate some tasks, but ended up spending more time managing everything.

Espanol Anglais
automatizar automate
tareas tasks
terminó ended
tiempo time
era was
pero but
a to
que supposed
más more

ES La probabilidad de que compren : un cliente potencial puede tener un gran potencial, pero una probabilidad muy baja de llegar a buen término, no puede perder demasiado tiempo en ello.

EN The likelihood of them buying ? A lead may have huge potential but a very low likelihood of coming to fruition, you can?t waste too much time on it.

Espanol Anglais
perder waste
t t
tiempo time
la the
probabilidad likelihood
potencial potential
en on
puede can
de of
un a
pero but
muy very
a to
que coming
baja low

Affichage de 50 sur 50 traductions