ES Pero también obtienes un creador de sitios web gratuito, y el correo electrónico ni siquiera está limitado para el primer nivel. Diablos, el almacenamiento ni siquiera está limitado.
"siquiera" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
ES Pero también obtienes un creador de sitios web gratuito, y el correo electrónico ni siquiera está limitado para el primer nivel. Diablos, el almacenamiento ni siquiera está limitado.
DE Sie erhalten aber auch einen kostenlosen Website-Builder, und E-Mails sind nicht einmal auf die erste Stufe beschränkt. Heck, Speicher ist nicht einmal begrenzt.
Espanol | Allemand |
---|---|
creador | builder |
gratuito | kostenlosen |
nivel | stufe |
almacenamiento | speicher |
y | und |
electrónico | e |
obtienes | sie |
pero | aber |
también | auch |
web | website |
correo | mails |
correo electrónico | e-mails |
está | ist |
limitado | begrenzt |
ES Además, ni siquiera tienes que programar tu sitio web tú mismo. Mucha gente y negocios utilizan WordPress.
DE Du musst Deine Webseite aber nicht selber umprogrammieren. Viele Unternehmen und Privatpersonen greifen einfach auf WordPress zurück.
Espanol | Allemand |
---|---|
negocios | unternehmen |
wordpress | wordpress |
tu | deine |
y | und |
mucha | auf |
siquiera | zur |
tienes | du |
sitio web | webseite |
tienes que | musst |
ni | nicht |
ES Capte la atención de nuestra audiencia antes siquiera de que abran su revista reservando un espacio externo para su folleto promocional, información sobre conferencias u otro material de marca clave.
DE Erlangen Sie die Aufmerksamkeit unserer Zielgruppe, bevor sie die Zeitschrift auch nur geöffnet haben. Buchen Sie einen Outsert-Platz für Ihre Werbekampagnen, Tagungsunterlagen oder andere wichtige Markenmaterialien.
Espanol | Allemand |
---|---|
atención | aufmerksamkeit |
audiencia | zielgruppe |
revista | zeitschrift |
espacio | platz |
clave | wichtige |
siquiera | auch |
ES Es imposible memorizarlos todos, y parece bastante complejo siquiera empezar a usarlos.
DE Die kann man sich unmöglich alle merken und man hat Angst überhaupt anzufangen.
Espanol | Allemand |
---|---|
imposible | unmöglich |
y | und |
es | kann |
todos | alle |
a | man |
ES Y sin estas, tu estrategia en redes sociales puede fracasar antes de siquiera tener una oportunidad.
DE Ohne die richtigen Tools kann Ihre Social-Media-Strategie nämlich schnell ins Leere laufen.
Espanol | Allemand |
---|---|
estrategia | strategie |
puede | kann |
de | ins |
tu | ihre |
y | richtigen |
sin | ohne |
sociales | social |
ES A menudo, el límite de datos ni siquiera te permitirá ver una película completa
DE Manchmal reicht das Datenvolumen nicht mal für einen einzigen Film
Espanol | Allemand |
---|---|
película | film |
de | einen |
a | manchmal |
el | das |
ES Ya que una VPN vende anonimato en línea, ni siquiera debería haber ningún rastro de que la hayas usado.
DE Ein VPN verkauft Anonymität im Internet, und es sollte keine Spuren geben, dass Sie es überhaupt benutzt haben.
Espanol | Allemand |
---|---|
vpn | vpn |
vende | verkauft |
anonimato | anonymität |
rastro | spuren |
usado | benutzt |
en línea | internet |
ya | überhaupt |
debería | sollte |
ni | keine |
en | im |
de | ein |
hayas | sie |
la | dass |
ES El depurador de asignación de datos de MapForce permite a los usuarios profundizar en los trabajos de integración de datos y proyectos ETL como nunca antes fue posible, ni siquiera en productos más costosos.
DE Mit dem MapForce Datenmapping-Debugger kann der exakte Ablauf von Datenintegrations- und ETL-Projekten so genau verfolgt werden, wie dies selbst mit weit teureren Produkten nie möglich war.
Espanol | Allemand |
---|---|
depurador | debugger |
mapforce | mapforce |
proyectos | projekten |
etl | etl |
y | und |
fue | war |
posible | möglich |
como | wie |
productos | produkten |
ES No te pierdas ni una sonrisa, ni siquiera cuando estés de viaje
DE Verpassen Sie nichts mehr – auch nicht unterwegs
Espanol | Allemand |
---|---|
pierdas | verpassen |
viaje | unterwegs |
no | nicht |
siquiera | auch |
una | sie |
ES Dado que los e-mails son cifrados por su navegador y descifrados por los destinatarios previstos, nadie más puede leerlos (ni siquiera Mailfence)
DE Da die E-Mails durch Ihren Browser verschlüsselt und durch den Empfänger entschlüsselt werden, kann kein anderer sie lesen, nicht einmal Mailfence
Espanol | Allemand |
---|---|
cifrados | verschlüsselt |
navegador | browser |
destinatarios | empfänger |
mailfence | mailfence |
y | und |
puede | kann |
su | ihren |
ES ¿Están tus visitantes abandonando sus carritos de compra? ¿O no consigues siquiera que lleguen al carrito?
DE Verwerfen deine Besucher ihren Warenkorb? Oder legen sie erst gar nichts in den Warenkorb?
Espanol | Allemand |
---|---|
visitantes | besucher |
carrito | warenkorb |
no | nichts |
tus | deine |
o | oder |
ES Una montura de choque evitará o minimizará los sonidos no deseados, desde golpear el escritorio hasta escribir, pasando por mover el brazo de la pluma a pequeñas vibraciones que tal vez ni siquiera note
DE Eine Stoßdämpferhalterung verhindert oder minimiert unerwünschte Geräusche vom Klopfen auf dem Schreibtisch über das Tippen bis hin zum Bewegen des Auslegerarms zu kleinen Vibrationen, die Sie vielleicht nicht einmal bemerken
Espanol | Allemand |
---|---|
sonidos | geräusche |
escritorio | schreibtisch |
mover | bewegen |
pequeñas | kleinen |
vibraciones | vibrationen |
evitar | verhindert |
minimizar | minimiert |
tal vez | vielleicht |
no | nicht |
o | oder |
hasta | bis |
ES Una vez que lo tengas posicionado correctamente, ni siquiera tendrás que pensar en el micrófono. Puedes concentrarte en el contenido que estás produciendo.
DE Wenn Sie es einmal richtig positioniert haben, brauchen Sie nicht einmal mehr an das Mikrofon zu denken. Sie können sich einfach auf die Inhalte konzentrieren, die Sie produzieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
posicionado | positioniert |
pensar | denken |
micrófono | mikrofon |
concentrarte | konzentrieren |
contenido | inhalte |
produciendo | produzieren |
tendrás | haben |
lo | es |
puedes | sie können |
siquiera | zu |
ES En el caso de iTunes, no es necesario ni siquiera copiar y pegar, sólo tienes que hacer clic en "Enviar a iTunes" y seguir las instrucciones en Apple Podcasts.
DE Für iTunes brauchen Sie nicht einmal zu kopieren und einzufügen, Sie klicken einfach auf 'Submit to iTunes' und folgen den Anweisungen auf Apple Podcasts.
Espanol | Allemand |
---|---|
apple | apple |
itunes | itunes |
y | und |
a | to |
instrucciones | anweisungen |
podcasts | podcasts |
sólo | einfach |
seguir | folgen |
copiar | kopieren |
clic | klicken |
no | nicht |
ES Nuestro equipo apoya cada iniciativa que pueda imaginar (y algunas que ni siquiera ha pensado), desde transformación digital y DevOps hasta crear centros de excelencia
DE Wir unterstützen jede Initiative, die Sie sich vorstellen können (und auch einige, an die Sie bisher vielleicht noch gar nicht gedacht haben), von der digitalen Transformation über DevOps bis zur Einrichtung von Centers of Excellence
Espanol | Allemand |
---|---|
apoya | unterstützen |
iniciativa | initiative |
pensado | gedacht |
transformación | transformation |
digital | digitalen |
devops | devops |
excelencia | excellence |
y | und |
algunas | einige |
de | of |
hasta | bis |
imaginar | vorstellen |
siquiera | auch |
centros | centers |
ni | nicht |
ni siquiera | gar |
equipo | einrichtung |
que | über |
ES ¿Siente que sus iniciativas de transformación digital no avanzan lo suficientemente rápido? ¿No tiene el respaldo de las personas adecuadas? ¿Ni siquiera está seguro de dónde comenzar?
DE Sie haben das Gefühl, Ihre Ansätze zur digitalen Transformation kommen nicht schnell genug voran? Ihnen fehlt die Unterstützung der richtigen Leute? Sie wissen nicht einmal, wo Sie anfangen sollen?
Espanol | Allemand |
---|---|
digital | digitalen |
suficientemente | genug |
rápido | schnell |
respaldo | unterstützung |
comenzar | anfangen |
adecuadas | richtigen |
transformación | transformation |
personas | leute |
de | voran |
no | nicht |
sus | ihre |
tiene | haben |
siente | gefühl |
el | der |
que | sollen |
dónde | wo |
ES Nos animaron a pensar en grande y creyeron en nosotros y en un futuro para nuestra agencia que ni siquiera creíamos posible.
DE Sie haben uns Mut gemacht, große Ziele anzustreben, und konnten sich für uns eine Zukunft vorstellen, an die wir nicht einmal ansatzweise gedacht haben.
Espanol | Allemand |
---|---|
pensar | vorstellen |
y | und |
futuro | zukunft |
grande | groß |
que | gemacht |
nos | uns |
a | einmal |
para | für |
ES Si al encuestado no le gustó nada en particular acerca de la atención del equipo de soporte (¡que esperemos no sea el caso!), no sabrá ni siquiera cómo responder esa pregunta.
DE Wenn den Umfrageteilnehmern am Umgang mit dem Supportteam nichts gefällt (was hoffentlich nicht der Fall ist), wissen sie nicht einmal, wie sie die Frage beantworten sollen.
Espanol | Allemand |
---|---|
responder | beantworten |
pregunta | frage |
si | wenn |
no | nicht |
el | fall |
ES Es algo que ya he visto que sucede en esta misma página que estás leyendo sin que siquiera te des cuenta.
DE Du hast diesen Trick bereits auf dieser Seite, die Seite, die Du gerade liest, gesehen, und es nicht einmal bemerkt.
Espanol | Allemand |
---|---|
ya | bereits |
visto | gesehen |
página | seite |
estás | du |
leyendo | und |
en | auf |
sin | die |
es | nicht |
ES Hasta hace poco, ni siquiera sabía lo equivocado que estaba cuando estaba escribiendo h1s.
DE Bis vor kurzem war ich mir auch noch nicht im Klaren darüber, was ich falsch gemacht habe, wenn ich h1s geschrieben habe.
Espanol | Allemand |
---|---|
equivocado | falsch |
hace poco | kurzem |
estaba | nicht |
cuando | wenn |
que | gemacht |
hasta | bis |
ES Y, ¿ por qué deberías hacerlo si ni siquiera yo sigo mi propio consejo?
DE Was könnte der Grund dafür sein? Nicht mal ich folge meinem eigenen Ratschlag.
Espanol | Allemand |
---|---|
por | mal |
propio | eigenen |
y | der |
mi | ich |
qué | was |
si | nicht |
ES Parece que este tweet podría haber sido una broma costosa de realizar con muy pocos resultados. Ni siquiera estamos seguros de haber entendido la broma, pero otras 60,000 personas ciertamente lo disfrutaron.
DE Dieser Tweet scheint ein teurer Streich mit sehr geringen Ergebnissen gewesen zu sein. Wir sind uns nicht einmal sicher, ob wir den Witz dahinter haben, aber 60.000 andere Leute haben es auf jeden Fall genossen.
Espanol | Allemand |
---|---|
parece | scheint |
tweet | tweet |
broma | witz |
costosa | teurer |
otras | andere |
a | zu |
muy | sehr |
pero | aber |
resultados | ergebnissen |
lo | es |
personas | leute |
una | fall |
ciertamente | auf jeden fall |
ES De hecho, es probable que tus clientes ni siquiera sepan en qué están interesados
DE Es kann sogar sein, dass Ihre Kunden selbst gar nicht wissen, woran sie interessiert sind
Espanol | Allemand |
---|---|
clientes | kunden |
sepan | wissen |
interesados | interessiert |
que | woran |
es | nicht |
probable | kann |
ES Además, en una época en la que los mapas de puntos y de calor aún no estaban ni tan siquiera desarrollados, esta primera iniciativa resultó increíblemente innovadora
DE Zu einer Zeit, als der Weg für Punktstreuungskarten und Heatmaps noch nicht vollständig geebnet war, erwies sich dieser Versuch als außergewöhnlich innovativ
Espanol | Allemand |
---|---|
innovadora | innovativ |
a | zu |
y | und |
época | zeit |
no | nicht |
de | weg |
la | der |
ES Todo el proceso es anónimo: nadie (ni siquiera nosotros en Brave) puede ver quién apoya a cada sitio
DE Alles ist anonym: niemand (nicht einmal wir bei Brave) kann sehen, wer welche Websites unterstützt hat
Espanol | Allemand |
---|---|
anónimo | anonym |
apoya | unterstützt |
sitio | websites |
es | ist |
quién | wer |
a | einmal |
ver | sehen |
puede | kann |
ES Ya que el tráfico de datos de tu conexión a Internet solo tiene que viajar una corta distancia si eliges un servidor local, el retraso en tu conexión será muy breve, o ni siquiera se notará.
DE Da der Datenverkehr Ihrer Internetverbindung nur eine kurze Strecke zurücklegen muss, wenn Sie einen lokalen Server wählen, ist die Verzögerung auf Ihrer Verbindung sehr gering beziehungsweise gar nicht spürbar.
Espanol | Allemand |
---|---|
eliges | wählen |
servidor | server |
local | lokalen |
retraso | verzögerung |
distancia | strecke |
conexión | verbindung |
muy | sehr |
breve | kurze |
solo | nur |
el tráfico | datenverkehr |
si | wenn |
ser | muss |
ES Se toman su misión muy en serio: ni siquiera necesitas una dirección de correo electrónico para registrarte para conseguir una cuenta
DE Es nimmt seine Aufgabe sehr ernst: Sie brauchen nicht einmal eine E-Mail-Adresse, um sich für ein Konto zu registrieren
Espanol | Allemand |
---|---|
misión | aufgabe |
necesitas | brauchen |
dirección | adresse |
muy | sehr |
serio | ernst |
electrónico | e |
correo | |
conseguir | zu |
cuenta | konto |
ES Sin embargo, incluso más importante en términos de privacidad es algo en el que muchos usuarios ni siquiera piensan: su política de privacidad
DE Noch wichtiger in Bezug auf Datenschutz ist jedoch etwas, an das viele Benutzer gar nicht denken: die Datenschutzrichtlinie
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzer |
piensan | denken |
muchos | viele |
política de privacidad | datenschutzrichtlinie |
en | in |
privacidad | datenschutz |
es | ist |
sin embargo | jedoch |
algo | etwas |
ES 7. Hacé camping de lujo en Auckland sin siquiera salir de la ciudad
DE 7. Glamping in Auckland, ohne die Stadt zu verlassen
Espanol | Allemand |
---|---|
auckland | auckland |
ciudad | stadt |
en | in |
sin | ohne |
salir | verlassen |
ES El verdadero problema es que mucha gente no es ni siquiera consciente de que lo está haciendo.
DE Das eigentliche Problem ist, dass sich die meisten Menschen gar nicht bewusst sind, was sie tun.
Espanol | Allemand |
---|---|
gente | menschen |
consciente | bewusst |
no | nicht |
problema | problem |
de | meisten |
ES Nuestros más de 3200 servidores ultrarrápidos en más de 65 países harán que ni siquiera te des cuenta de que estás usando una VPN. ¡Navega rápido prácticamente donde quieras!
DE Unsere 3.200+ ultraschnellen Server in über 65 Ländern sorgen dafür, dass du die Nutzung eines VPN kaum bemerkst. Browse nahezu überall in gewohnter Geschwindigkeit!
Espanol | Allemand |
---|---|
servidores | server |
países | ländern |
harán | sorgen |
usando | nutzung |
vpn | vpn |
rápido | geschwindigkeit |
quieras | du |
de | über |
en | in |
ES Ubicado en la calle 34 y la Quinta Avenida, el Empire State Building se encuentra en el corazón de Manhattan. Ni siquiera necesitará un mapa, solo tiene que mirar hacia arriba.
DE Das Empire State Building befindet sich an der 34. Straße und der 5th Avenue im Herzen von Manhattan. Sie brauchen keine Karte, um uns zu finden, schauen Sie einfach nach oben!
Espanol | Allemand |
---|---|
state | state |
building | building |
manhattan | manhattan |
y | und |
avenida | avenue |
en el | im |
necesitará | brauchen |
ubicado | befindet |
encuentra | finden |
un | einfach |
mapa | karte |
en | oben |
ni | keine |
ES Solo tiene que introducir un dominio, URL o término de búsqueda y le llevaremos directamente a la herramienta que necesita para conseguir el premio. Seguro que encuentra numerosas herramientas que ni siquiera sabía que existían.
DE Geben Sie einfach eine Domain, URL oder einen Suchbegriff ein, und wir führen Sie direkt zu dem Tool, das Sie benötigen, um diese Auszeichnung zu erhalten. So finden Sie hoffentlich viele hilfreiche Tools, von denen Sie bisher noch keine Ahnung hatten.
Espanol | Allemand |
---|---|
premio | auszeichnung |
dominio | domain |
url | url |
y | und |
directamente | direkt |
herramientas | tools |
herramienta | tool |
encuentra | finden |
para | geben |
o | oder |
a | zu |
numerosas | viele |
ni | keine |
ES Trasladar aplicaciones a la nube es una tarea muy compleja. Y como algunas aplicaciones pueden estar intrínsecamente vinculadas a sus sistemas heredados, puede que la migración ni siquiera sea posible.
DE Die Verlagerung von Anwendungen in die Cloud ist ein äußerst komplexes Unterfangen. Und da einige Anwendungen auf komplizierte Weise mit Legacy-Systemen verbunden sein können, ist eine Migration möglicherweise nicht einmal eine Option.
Espanol | Allemand |
---|---|
nube | cloud |
compleja | komplexes |
migración | migration |
aplicaciones | anwendungen |
muy | äußerst |
y | und |
sistemas | systemen |
algunas | einige |
puede | können |
una | eine |
ES Es muy posible que hayan hackeado su rúter y que ni siquiera lo sepa
DE Es ist durchaus möglich, dass Ihr Router gehackt wurde, ohne dass Sie das bemerkt haben
Espanol | Allemand |
---|---|
hackeado | gehackt |
lo | es |
hayan | sie |
su | ihr |
posible | möglich |
es | ist |
que | dass |
y | durchaus |
ES Todo esto sin necesidad de detener el núcleo, ni siquiera unos instantes.
DE Dabei wird der Kernel nie angehalten, nicht einmal für einen kurzen Moment.
Espanol | Allemand |
---|---|
núcleo | kernel |
de | einen |
el | der |
ES Zoom ni siquiera te permitirá usar fondos virtuales en ellos, pero Camo está bien.
DE Mit Zoom können Sie nicht einmal virtuelle Hintergründe verwenden, aber Camo ist in Ordnung.
Espanol | Allemand |
---|---|
fondos | hintergründe |
virtuales | virtuelle |
camo | camo |
zoom | zoom |
usar | verwenden |
en | in |
pero | aber |
está | ist |
te | sie |
ni | nicht |
ES No necesitas estar en el mismo sitio, ni siquiera en la misma zona horaria, para ser productivo
DE Du musst nicht am gleichen Ort und auch nicht in der gleichen Zeitzone wie deine Kolleginnen und Kollegen sein, um produktiv zu sein
Espanol | Allemand |
---|---|
productivo | produktiv |
zona horaria | zeitzone |
en el | am |
en | in |
no | nicht |
necesitas | musst |
ser | sein |
el mismo | gleichen |
ES ¡Nunca lo comparta con nadie, ni siquiera con los miembros de nuestro equipo!
DE Atomic Wallet bietet Ihnen außerdem den Austausch und Kauf von Kryptodiensten mit Hilfe unserer Partner.
ES Comparte un enlace de entrevista con quien quieras (siempre que cuente con conexión a Internet y micrófono) para que se una a tu pódcast virtualmente. Ni siquiera tendrá que registrarse.
DE Teile einen Link und führe deine Podcast-Interviews einfach aus der Ferne. Deine Gäste brauchen nur ein Mikrofon und eine Internetverbindung, sie müssen sich nicht einmal registrieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
comparte | teile |
entrevista | interviews |
micrófono | mikrofon |
pódcast | podcast |
registrarse | registrieren |
enlace | link |
conexión | verbindung |
internet | internet |
y | und |
tu | deine |
ES ¡No se preocupe, la herramienta es realmente intuitiva, ni siquiera necesita leer un manual para usarla!
DE Keine Sorge; das Tool ist sehr intuitiv und benötigt keine Anleitung, um es zu nutzen!
Espanol | Allemand |
---|---|
preocupe | sorge |
intuitiva | intuitiv |
manual | anleitung |
usarla | nutzen |
herramienta | tool |
no | keine |
la | das |
es | ist |
leer | und |
para | zu |
ES Si bien Site24x7 es una plataforma de monitoreo integral, puede ser un poco abrumador al principio y puede terminar pagando por características que ni siquiera necesita
DE Während Site24x7 eine umfassende Überwachungsplattform ist, kann es auf den ersten Blick etwas überwältigend sein und Sie können am Ende für Funktionen bezahlen, die Sie nicht einmal benötigen
Espanol | Allemand |
---|---|
pagando | bezahlen |
características | funktionen |
integral | umfassende |
y | und |
terminar | ende |
es | ist |
que | blick |
plataforma | eine |
ser | sein |
necesita | sie |
ES Los usuarios que confían en sus sitios, aplicaciones y API para sus necesidades fundamentales o entretenimiento, no tolerarán ni siquiera unos segundos de retraso
DE Benutzer, die sich aufgrund ihrer grundlegenden Bedürfnisse oder Unterhaltung auf Ihre Websites, Anwendungen und APIs verlassen, dulden nicht einmal ein paar Sekunden Verzögerung
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzer |
confían | verlassen |
sitios | websites |
aplicaciones | anwendungen |
api | apis |
necesidades | bedürfnisse |
entretenimiento | unterhaltung |
segundos | sekunden |
retraso | verzögerung |
y | und |
fundamentales | grundlegenden |
no | nicht |
o | oder |
de | aufgrund |
en | auf |
sus | ihre |
ES A las dos nos pareció que el New York CityPASS nos animó a visitar diferentes lugares que no habíamos siquiera considerado cuando planificábamos nuestro viaje
DE Wir denken beide, dass der New-York-CityPASS uns ermutigt hat, Sehenswürdigkeiten zu besuchen, die wir in unserer ursprünglichen Reiseplanung möglicherweise nicht einmal in Erwägung gezogen hätten
Espanol | Allemand |
---|---|
new | new |
york | york |
visitar | besuchen |
que | hätten |
no | nicht |
habíamos | wir |
a | zu |
el | der |
nuestro | unserer |
nos | uns |
ES Pero con ese enfoque, su trabajo para optimizar un elemento en concreto podría estar restando importancia en realidad a otras conversiones más importantes y usted ni siquiera se daría cuenta.
DE Mit diesem Ansatz optimieren Sie vielleicht ein bestimmtes Element, aber dadurch geraten andere in den Hintergrund, die mehr Konversion bringen könnten – und Sie würden es noch nicht einmal erfahren.
Espanol | Allemand |
---|---|
enfoque | ansatz |
elemento | element |
concreto | bestimmtes |
optimizar | optimieren |
un | ein |
otras | andere |
en | in |
y | und |
pero | aber |
con | mit |
su | die |
usted | sie |
podría | könnten |
siquiera | noch |
ES Sí, lo has leído bien. Cada página de un sitio debe tener una etiqueta de título y sólo una. De lo contrario, los motores de búsqueda ni siquiera lo mirarán porque no puede ser listado en los SERPs.
DE Ja, das hast du richtig gelesen. Jede einzelne Seite einer Website muss ein Titel-Tag und nur ein einziges haben. Andernfalls werden Suchmaschinen es sich nicht einmal ansehen, weil es nicht auf den SERPs aufgeführt werden kann.
Espanol | Allemand |
---|---|
de lo contrario | andernfalls |
mirar | ansehen |
etiqueta | tag |
título | titel |
sitio | website |
lo | es |
página | seite |
y | und |
no | nicht |
puede | kann |
debe | muss |
leído | gelesen |
motores de búsqueda | suchmaschinen |
de | einzelne |
en | auf |
ES Están diseñados para proporcionar a los usuarios una respuesta rápida a su consulta de búsqueda (sin siquiera tener que hacer clic en el sitio web real para obtener la respuesta).
DE Sie sollen den Nutzern eine schnelle Antwort auf ihre Suchanfrage geben (ohne dass sie sich auch nur zur eigentlichen Webseite durchklicken müssen, um die Antwort zu erhalten).
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | nutzern |
rápida | schnelle |
real | eigentlichen |
para | geben |
sitio web | webseite |
a | zu |
de | antwort |
sin | ohne |
una | eine |
en | auf |
ES De hecho, los firmantes ni siquiera necesitan crear una cuenta
DE In der Tat müssen Unterzeichner nicht einmal ein Konto erstellen
Espanol | Allemand |
---|---|
firmantes | unterzeichner |
cuenta | konto |
crear | erstellen |
hecho | tat |
ni | nicht |
ES En el caso de los usuarios de dispositivos móviles, ni siquiera necesitan descargar un archivo adjunto
DE Bei mobilen Benutzern müssen sie nicht einmal einen Anhang herunterladen
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzern |
móviles | mobilen |
descargar | herunterladen |
adjunto | anhang |
ES Muchos neobancos ni siquiera planean invertir en banca en línea; el móvil es suficiente para sus usuarios
DE Viele Neobanken planen nicht einmal, in Online-Banking zu investieren; mobil ist genug für ihre Benutzer
Espanol | Allemand |
---|---|
invertir | investieren |
banca | banking |
móvil | mobil |
usuarios | benutzer |
muchos | viele |
en | in |
sus | ihre |
es | ist |
para | für |
suficiente | zu |
Affichage de 50 sur 50 traductions