ES La forma en que el A7200GT proporciona valores predeterminados de imagen y valores predeterminados de brillo separados es bastante inusual
"n valores predeterminados" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
ES La forma en que el A7200GT proporciona valores predeterminados de imagen y valores predeterminados de brillo separados es bastante inusual
DE Die Art und Weise, wie der A7200GT separate Bild- und Helligkeitsvoreinstellungen bereitstellt, ist ziemlich ungewöhnlich
Espanol | Allemand |
---|---|
imagen | bild |
inusual | ungewöhnlich |
separados | separate |
proporciona | bereitstellt |
y | und |
bastante | ziemlich |
es | ist |
a | die |
forma | weise |
ES Si quieres llevar los módulos predeterminados para la región o establecer nuevos valores predeterminados útiles, dentro de dnd_area agrega dnd_section, y dentro de este, agrega dnd_column.
DE Wenn Sie die Standardmodule für die Region übernehmen oder neue hilfreiche Standardwerte festlegen möchten, fügen Sie innerhalb des dnd_area einen dnd_section und innerhalb von diesem eine dnd_columnhinzu.
Espanol | Allemand |
---|---|
región | region |
establecer | festlegen |
nuevos | neue |
útiles | hilfreiche |
agrega | fügen |
quieres | möchten |
si | wenn |
y | und |
o | oder |
de | einen |
para | für |
ES Compatibilidad con valores nulos: use valores predeterminados en asignaciones de archivos XML y BD cuando los datos de origen tienen valores nulos o ausentes pero el destino debe recibir contenido
DE Mappings mit Nullwerten – ermöglichte beim Mappen von XML-Dateien und Datenbanken die Verwendung von Standardwerten, wenn die Quelle fehlende Werte oder Nullwerte enthält, im Ziel aber Inhalt erforderlich ist
Espanol | Allemand |
---|---|
valores | werte |
asignaciones | mappings |
xml | xml |
origen | quelle |
contenido | inhalt |
archivos | dateien |
o | oder |
en | im |
y | und |
cuando | wenn |
pero | aber |
con | mit |
de | die |
destino | ist |
ES Compatibilidad con valores nulos: use valores predeterminados en asignaciones de archivos XML y BD cuando los datos de origen tienen valores nulos o ausentes pero el destino debe recibir contenido
DE Mappings mit Nullwerten – ermöglichte beim Mappen von XML-Dateien und Datenbanken die Verwendung von Standardwerten, wenn die Quelle fehlende Werte oder Nullwerte enthält, im Ziel aber Inhalt erforderlich ist
Espanol | Allemand |
---|---|
valores | werte |
asignaciones | mappings |
xml | xml |
origen | quelle |
contenido | inhalt |
archivos | dateien |
o | oder |
en | im |
y | und |
cuando | wenn |
pero | aber |
con | mit |
de | die |
destino | ist |
ES Para personalizar los datos representados en el gráfico, seleccione los valores deseados de la categoría o del eje ("Concepto" y "Período" son los valores predeterminados) en el cuadro de diálogo de propiedades
DE Sie können die Diagrammdaten einfach durch Auswahl der gewünschten Kategorie- oder Datenreihenwerte im Dialogfeld "Eigenschaften" (Standardeinstellung sind "Concept" und "Zeitraum") konfigurieren
Espanol | Allemand |
---|---|
seleccione | auswahl |
deseados | gewünschten |
categoría | kategorie |
concepto | concept |
período | zeitraum |
propiedades | eigenschaften |
personalizar | konfigurieren |
y | und |
en el | im |
o | oder |
son | sind |
ES Al configurar una curva basada en objetivos, puede usar los valores predeterminados o recomendados de los parámetros de prueba, o especificar valores personalizados según sus objetivos.
DE Beim Konfigurieren einer zielbasierten Kurve können Sie die Standard- oder empfohlenen Werte der Testparameter verwenden oder benutzerdefinierte Werte entsprechend Ihren Zielen angeben.
Espanol | Allemand |
---|---|
configurar | konfigurieren |
curva | kurve |
objetivos | zielen |
puede | können |
predeterminados | standard |
recomendados | empfohlenen |
especificar | angeben |
personalizados | benutzerdefinierte |
usar | verwenden |
valores | werte |
o | oder |
ES Para personalizar los datos representados en el gráfico, seleccione los valores deseados de la categoría o del eje ("Concepto" y "Período" son los valores predeterminados) en el cuadro de diálogo de propiedades
DE Sie können die Diagrammdaten einfach durch Auswahl der gewünschten Kategorie- oder Datenreihenwerte im Dialogfeld "Eigenschaften" (Standardeinstellung sind "Concept" und "Zeitraum") konfigurieren
Espanol | Allemand |
---|---|
seleccione | auswahl |
deseados | gewünschten |
categoría | kategorie |
concepto | concept |
período | zeitraum |
propiedades | eigenschaften |
personalizar | konfigurieren |
y | und |
en el | im |
o | oder |
son | sind |
ES La priorización HTTP/2 mejorada sustituye los valores predeterminados del navegador por un esquema de planificación y entrega mejorado que permite que el visitante obtenga una experiencia mucho más rápida.
DE Die erweiterte HTTP/2-Priorisierung überschreibt die Browser-Standards mit einem verbesserten Zeitplan, wodurch sich die Seiten für den Besucher deutlich schneller aufbauen.
Espanol | Allemand |
---|---|
http | http |
navegador | browser |
visitante | besucher |
rápida | schneller |
planificación | zeitplan |
más | erweiterte |
mejorada | verbesserten |
ES Más información sobre los valores predeterminados de carga
DE Weitere Informationen über die Standard-Hochladeeinstellungen findest du
Espanol | Allemand |
---|---|
predeterminados | standard |
más información | findest |
información | informationen |
de | über |
los | die |
ES Ejecuta asignaciones que aplican funciones y valores predeterminados a varios elementos de forma simultánea
DE Führt Mappings aus, in denen Funktionen und Standardwerte gleichzeitig auf mehrere Datenelemente angewendet werden
Espanol | Allemand |
---|---|
asignaciones | mappings |
simultánea | gleichzeitig |
funciones | funktionen |
y | und |
varios | mehrere |
ES Antes que nada, la configuración del navegador web controlada por el virus MacBook Pro virus debe restablecerse a sus valores predeterminados
DE Zunächst sollten die vom MacBook Pro virus redirect-Virus übernommenen Webbrowser-Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden
Espanol | Allemand |
---|---|
configuración | einstellungen |
navegador | webbrowser |
virus | virus |
pro | pro |
debe | sollten |
macbook | macbook |
a | zunächst |
ES (Pocket-lint) - Históricamente, Apple no ha estado tan interesado en que sus clientes usen aplicaciones de terceros como valores predeterminados para cualquier cosa
DE (Pocket-lint) - Apple war in der Vergangenheit nicht besonders daran interessiert, dass seine Kunden Apps von Drittanbietern als Standard für alles verwenden
Espanol | Allemand |
---|---|
apple | apple |
interesado | interessiert |
predeterminados | standard |
clientes | kunden |
aplicaciones | apps |
terceros | drittanbietern |
usen | verwenden |
no | nicht |
en | in |
ES Crear un nuevo público Cambiar el nombre y los valores predeterminados de un público Qué opción de suscripción elegir
DE Eine neue Zielgruppe erstellen Namen und Standardeinstellungen von Zielgruppennamen ändern Opt-in-Einstellungen auswählen
Espanol | Allemand |
---|---|
nuevo | neue |
cambiar | ändern |
y | und |
elegir | auswählen |
crear | erstellen |
nombre | namen |
de | von |
ES Acerca de reCAPTCHA para formularios de suscripción Cambiar el nombre y los valores predeterminados de un público Cómo funciona el creador de formularios
DE Informationen zu reCAPTCHA für Registrierungsformulare Namen und Standardeinstellungen von Zielgruppennamen ändern So funktioniert der Formular-Builder
Espanol | Allemand |
---|---|
formularios | formular |
funciona | funktioniert |
creador | builder |
recaptcha | recaptcha |
cambiar | ändern |
y | und |
cómo | so |
nombre | namen |
ES Cómo activar el almacenamiento de archivos fuenteEn Configuración de la cuenta, haz clic en la ficha Videos y, a continuación, selecciona Cargar valores predeterminados
DE Die Speicherung von Quelldateien aktivierenKlicke in deinen Kontoeinstellungen auf die Registerkarte "Videos" und wähle dann die Standardeinstellungen zum Hochladen aus
Espanol | Allemand |
---|---|
almacenamiento | speicherung |
ficha | registerkarte |
cargar | hochladen |
videos | videos |
y | und |
selecciona | wähle |
en | in |
ES Cualquier configuración que se cambie en una aplicación externa tendrá prioridad sobre los valores predeterminados de carga en la configuración de la cuenta del usuario.
DE Jede Einstellung, die in einer externen Anwendung geändert wird, hat Vorrang vor den Upload-Standardeinstellungen in den Kontoeinstellungen des Benutzers.
Espanol | Allemand |
---|---|
configuración | einstellung |
externa | externen |
prioridad | vorrang |
carga | upload |
aplicación | anwendung |
cambie | ändert |
en | in |
usuario | benutzers |
tendrá | wird |
que | jede |
ES Si no hay recursos específicos de la configuración regional disponibles, se usan los valores predeterminados
DE Wenn keine Gebietsschema-spezifischen Quellen verfügbar sind, wird auf die Standardeinstellungen zurückgegriffen
Espanol | Allemand |
---|---|
específicos | spezifischen |
recursos | quellen |
disponibles | verfügbar |
si | wenn |
no | keine |
ES Ingrese sus datos en los campos a continuación. Los valores predeterminados se pueden usar para la información que no conoce.
DE Geben Sie Ihre Daten in die nachstehenden Felder ein. Für Informationen, die Sie nicht wissen, können die Vorgabewerte verwendet werden.
Espanol | Allemand |
---|---|
usar | verwendet |
a continuación | nachstehenden |
datos | daten |
en | in |
información | informationen |
no | nicht |
pueden | können |
para | geben |
conoce | wissen |
valores | ein |
campos | felder |
la | die |
sus | ihre |
ES Por lo tanto, simplemente ha instalado WordPress en su sitio y no se dio cuenta de que los valores predeterminados softaculosos / WP, o quizás lo hayas instalado en / Blog durante mucho tiempo y desea que sea su página de destino principal
DE Sie haben also gerade WordPress auf Ihrer Website installiert und erkannt nicht, dass er soweiche Standardeinstellungen für / wp - oder vielleicht haben Sie es seit langem auf / Blog installiert und möchte es Ihrer Hauptlandeseite machen
Espanol | Allemand |
---|---|
instalado | installiert |
blog | blog |
mucho tiempo | langem |
wordpress | wordpress |
y | und |
sitio | website |
lo | es |
no | nicht |
de | seit |
o | oder |
quizás | vielleicht |
hayas | sie |
su | ihrer |
desea | haben |
en | auf |
ES Si se modifican los valores de configuración predeterminados del sistema, los administradores se benefician de...
DE Wenn Standard-Systemkonfigurationseinstellungen geändert werden, profitieren Administratoren von unterschiedlichen Ansichten pro Konfigurationseinstellung. Damit können sie die...
Espanol | Allemand |
---|---|
predeterminados | standard |
administradores | administratoren |
benefician | profitieren |
si | wenn |
ES Si se modifican los valores de configuración predeterminados del sistema, los administradores se benefician de las diferentes vistas por ajuste de configuración
DE Wenn Standard-Systemkonfigurationseinstellungen geändert werden, profitieren Administratoren von unterschiedlichen Ansichten pro Konfigurationseinstellung
Espanol | Allemand |
---|---|
predeterminados | standard |
administradores | administratoren |
benefician | profitieren |
diferentes | unterschiedlichen |
vistas | ansichten |
si | wenn |
ES ¿Los usuarios toman medidas para asegurar sus copias de seguridad mediante el cifrado y las ubicaciones de protección, y las plataformas de aplicaciones proporcionan valores predeterminados adecuados para esto?
DE Ergreifen Benutzer Schritte, um ihre Sicherungen durch Verschlüsselungs- und Schutzspeicherorte zu sichern, und bieten die App-Plattformen geeignete Standardwerte dafür?
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzer |
toman | ergreifen |
plataformas | plattformen |
aplicaciones | app |
para esto | dafür |
y | und |
asegurar | sichern |
proporcionan | bieten |
copias de seguridad | sicherungen |
para | zu |
de | durch |
adecuados | die |
sus | ihre |
ES Un recurso clave puede anular los valores predeterminados de la organización para el almacenamiento y la configuración de webhook
DE Eine Schlüsselressource kann die Standardwerte der Organisation für Speicher und Webhook-Konfiguration überschreiben
Espanol | Allemand |
---|---|
almacenamiento | speicher |
webhook | webhook |
anular | überschreiben |
y | und |
configuración | konfiguration |
organización | organisation |
puede | kann |
ES Antes que nada, la configuración del navegador web controlada por el virus MacBook Air malware debe restablecerse a sus valores predeterminados
DE Zunächst sollten die vom MacBook Air malware redirect-Virus übernommenen Webbrowser-Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden
Espanol | Allemand |
---|---|
configuración | einstellungen |
navegador | webbrowser |
air | air |
malware | malware |
virus | virus |
debe | sollten |
macbook | macbook |
a | zunächst |
ES Antes que nada, la configuración del navegador web controlada por el virus Chill Tab debe restablecerse a sus valores predeterminados
DE Zunächst sollten die vom Chill Tab redirect-Virus übernommenen Webbrowser-Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden
Espanol | Allemand |
---|---|
configuración | einstellungen |
navegador | webbrowser |
virus | virus |
tab | tab |
debe | sollten |
a | zunächst |
ES Sin embargo, los valores predeterminados también son generalmente decentes, si no quiere empantanarse en minucias.
DE Die Standardeinstellungen sind jedoch im Allgemeinen auch anständig, wenn Sie sich nicht in Details verzetteln möchten.
Espanol | Allemand |
---|---|
también | auch |
en | in |
sin embargo | jedoch |
si | wenn |
no | nicht |
son | sind |
ES En Terminal, escriba lo siguiente (necesita un espacio después de la ubicación): los valores predeterminados escriben la ubicación de com.apple.screencapture
DE Geben Sie im Terminal Folgendes ein (Sie benötigen ein Leerzeichen nach dem Standort): Standardwerte schreiben com.apple.screencapture-Speicherort
Espanol | Allemand |
---|---|
terminal | terminal |
apple | apple |
espacio | leerzeichen |
ubicación | standort |
después | nach dem |
de | folgendes |
la | dem |
necesita | sie |
un | ein |
ES Si necesitas modificar la zona horaria de tu cuenta, haz clic en el botón Edit (Editar) para abrir la página Account Default (Valores predeterminados de la cuenta) y cámbiala.
DE Wenn du die Zeitzone deines Accounts ändern möchtest, klicke auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten) , um die Seite Account Default (Account-Standardeinstellungen) zu öffnen und deine Zeitzone zu bearbeiten.
Espanol | Allemand |
---|---|
zona horaria | zeitzone |
y | und |
modificar | ändern |
abrir | öffnen |
haz | zu |
página | seite |
account | account |
edit | bearbeiten |
si | wenn |
botón | schaltfläche |
clic | klicke |
ES Inserta tu correo electrónico predeterminado "Responder a" que figura en el List name & defaults (Nombre y valores predeterminados del público) de este público.
DE Fügt deine unter Zielgruppenname und Standardeinstellungen festgelegte Standard-Antwort-E-Mail-Adresse ein.
Espanol | Allemand |
---|---|
responder | antwort |
y | und |
electrónico | e |
correo | |
de | unter |
valores | ein |
predeterminado | standard |
ES Con las etiquetas merge de público más utilizadas, no te olvides de introducir los valores predeterminados que se mostrarán si el perfil de contacto no tiene datos en un campo determinado.
DE Achte darauf, für die am häufigsten verwendeten Zielgruppen-Merge-Tags Standardwerte einzugeben, die angezeigt werden sollen, wenn das Profil des Kontaktes keine Daten in dem jeweiligen Feld enthält.
Espanol | Allemand |
---|---|
etiquetas | tags |
utilizadas | verwendeten |
introducir | einzugeben |
perfil | profil |
campo | feld |
datos | daten |
no | keine |
en | in |
determinado | jeweiligen |
si | wenn |
ES Cómo configurar los valores predeterminados de las etiquetas merge para un público
DE Merge-Tag-Standardwerte für eine Zielgruppe einstellen
Espanol | Allemand |
---|---|
configurar | einstellen |
etiquetas | tag |
de | für |
ES El análisis comparativo de campañas está disponible para todos los usuarios que opten por los proyectos de análisis de datos de Mailchimp. Puedes acceder a esta opción en los valores predeterminados de tu cuenta.
DE Kampagnenvergleiche stehen allen Benutzern kostenlos zur Verfügung, die ein Opt-in für die Datenanalyseprojekte von Mailchimp vorgenommen haben. Du kannst auf diese Einstellung über deine Account-Standardeinstellungen zugreifen.
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzern |
mailchimp | mailchimp |
cuenta | account |
disponible | verfügung |
puedes | kannst |
acceder | zugreifen |
en | in |
ES Industria Tu tipo de negocio. Este dato se selecciona automáticamente en los valores predeterminados de tu cuenta o se predice según el contenido de la campaña. Puedes modificarlo cuando quieras.
DE Industry (Branche) Der Sektor, in dem dein Unternehmen tätig ist. Dies ist entweder in den Standardeinstellungen für dein Konto angegeben oder wird basierend auf deinen Kampagnen-Inhalten prognostiziert. Du kannst diese Angabe jederzeit ändern.
Espanol | Allemand |
---|---|
cuenta | konto |
predice | prognostiziert |
contenido | inhalten |
campaña | kampagnen |
quieras | du |
puedes | kannst |
industria | branche |
o | oder |
negocio | unternehmen |
a | in |
ES Establece la anchura de la miniatura en píxeles. Valores predeterminados de la anchura de la miniatura ofrecidos por el servicio de alojamiento. El valor máximo es 450. Solo se puede utilizar para reducir el tamaño de la miniatura.
DE Legt die Breite des Miniaturbilds in Pixel fest. Standardwert der Breite des Miniaturbilds, das vom Hosting-Dienst bereitgestellt wird. Der Maximalwert ist 450. Kann nur zum Verkleinern der Miniaturbildgröße verwendet werden.
Espanol | Allemand |
---|---|
establece | legt |
píxeles | pixel |
alojamiento | hosting |
reducir | verkleinern |
servicio | dienst |
en | in |
solo | nur |
es | ist |
utilizar | verwendet |
anchura | breite |
de | vom |
puede | kann |
ES Establece la visibilidad del título del vídeo. Valor Y/N Valores predeterminados de Y para mostrar el título del vídeo. Se establece en N para ocultar el título.
DE Legt die Sichtbarkeit des Videotitels fest. Y/N-Wert (Ja/Nein). Der Standardwert ist Y, sodass der Videotitel angezeigt wird. Wähle N, um den Titel zu verbergen.
Espanol | Allemand |
---|---|
establece | legt |
visibilidad | sichtbarkeit |
mostrar | angezeigt |
ocultar | verbergen |
valor | wert |
y | y |
para | sodass |
ES Establece el borde de la imagen en miniatura. Valor Y/N Valores predeterminados de Y para incluir el borde. Establecer en N para ningún borde.
DE Legt den Rand des Miniaturbilds fest. Y/N-Wert (Ja/Nein). Der Standardwert ist Y, sodass ein Rand anzeigt wird. Wähle N, um keinen Rand anzuzeigen.
Espanol | Allemand |
---|---|
establece | legt |
borde | rand |
valor | wert |
y | y |
para | sodass |
en | wird |
ES Establece si se recortan los extremos de la miniatura. Valor Y/N Valores predeterminados de Y para recortar los extremos. Establecer en N para conservar.
DE Legt fest, ob zusätzliche Kanten vom Miniaturbild entfernt werden. Y/N-Wert (Ja/Nein). Der Standardwert ist Y, sodass Kanten entfernt werden. Wähle N, um Kanten zu behalten.
Espanol | Allemand |
---|---|
establece | legt |
conservar | behalten |
miniatura | miniaturbild |
si | ob |
valor | wert |
y | y |
para | sodass |
de | entfernt |
ES Mostrar u ocultar las valoraciones del vídeo, las estrellas o los «Me gusta». Valor Y/N Valores predeterminados en Y para mostrar. Establecer en N para ocultar.
DE Videobewertungen, Sterne oder Gefällt mir-Angaben anzeigen oder verbergen. Y/N-Wert (Ja/Nein). Der Standardwert ist Y, sodass sie anzeigt werden. Wähle N, um sie zu verbergen.
Espanol | Allemand |
---|---|
ocultar | verbergen |
estrellas | sterne |
me | mir |
o | oder |
valor | wert |
para | sodass |
y | y |
mostrar | anzeigen |
gusta | gefällt |
ES Mostrar/ocultar la vista de vídeos. Valor Y/N Valores predeterminados en Y para mostrar el número de visitas. Establecer en N para ocultar.
DE Anzahl der Videoaufrufe anzeigen oder verbergen. Y/N-Wert (Ja/Nein). Der Standardwert ist Y, sodass die Anzahl der Aufrufe anzeigt wird. Wähle N, um sie zu verbergen.
Espanol | Allemand |
---|---|
ocultar | verbergen |
valor | wert |
y | y |
mostrar | anzeigen |
para | sodass |
vista | zu |
número | anzahl |
en | wird |
ES Haz clic en Audience name and defaults (Nombre y valores predeterminados del público).
DE Klicke auf Audience name and defaults (Name und Standardeinstellungen der Zielgruppe).
Espanol | Allemand |
---|---|
clic | klicke |
name | name |
y | und |
audience | audience |
en | auf |
and | and |
del | der |
ES Haz clic en Save Audience And Campaign Defaults (Guardar público y valores predeterminados de la campaña).
DE Klicke auf Save Audience And Campaign Defaults (Zielgruppen- und Kampagnenstandardeinstellungen speichern).
Espanol | Allemand |
---|---|
clic | klicke |
save | save |
audience | audience |
guardar | speichern |
y | und |
campaign | campaign |
and | and |
ES Cambiar el nombre y los valores predeterminados de la lista
DE Namen und Standardeinstellungen von Zielgruppen ändern
Espanol | Allemand |
---|---|
cambiar | ändern |
y | und |
nombre | namen |
de | von |
ES Configurar los valores merge predeterminados para una lista
DE Standard-Merge-Werte für eine Zielgruppe einstellen
Espanol | Allemand |
---|---|
configurar | einstellen |
valores | werte |
predeterminados | standard |
para | für |
lista | eine |
ES Aprende a configurar los valores merge predeterminados para tu público. Un valor predeterminado funcionará como una sustitución cuando un campo falta la información.
DE Hier erfährst du, wie du Standard-Merge-Werte für deine Zielgruppe festlegst. Ein Standard-Merge-Wert dient als Ersatz für fehlende Feldinformationen.
Espanol | Allemand |
---|---|
aprende | erfährst |
sustitución | ersatz |
falta | fehlende |
valores | werte |
valor | wert |
para | für |
predeterminado | standard |
un | ein |
ES Haz clic en el menú desplegable Settings (Opciones) y selecciona Audience name and defaults (Nombre y valores predeterminados del público).
DE Klicke auf die Dropdown-Liste Settings (Einstellungen) und wähle dann Audience name and defaults (Zielgruppenname und Standardeinstellungen).
Espanol | Allemand |
---|---|
menú | liste |
selecciona | wähle |
audience | audience |
clic | klicke |
desplegable | dropdown |
y | und |
name | name |
menú desplegable | dropdown-liste |
settings | settings |
en | auf |
and | and |
ES Desplázate hacia abajo y haz clic en Save Audience and Campaign Defaults (Guardar los valores predeterminados del público y de la campaña).
DE Scrolle nach unten und klicke auf Save Audience and Campaign Defaults (Zielgruppen- und Kampagnenstandardeinstellungen speichern).
Espanol | Allemand |
---|---|
desplázate | scrolle |
clic | klicke |
save | save |
audience | audience |
y | und |
guardar | speichern |
campaign | campaign |
and | and |
a | unten |
ES Cómo activar el almacenamiento de archivos fuenteEn Configuración de la cuenta, haz clic en la ficha Videos y, a continuación, selecciona Cargar valores predeterminados
DE Die Speicherung von Quelldateien aktivierenKlicke in deinen Kontoeinstellungen auf die Registerkarte "Videos" und wähle dann die Standardeinstellungen zum Hochladen aus
Espanol | Allemand |
---|---|
almacenamiento | speicherung |
ficha | registerkarte |
cargar | hochladen |
videos | videos |
y | und |
selecciona | wähle |
en | in |
ES Puedes dejar el resto de opciones con sus valores predeterminados y hacer clic en Crear.
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Erstellen.
Espanol | Allemand |
---|---|
clic | klicke |
puedes | kannst |
resto | übrigen |
dejar | die |
crear | erstellen |
ES Puedes dejar el resto de opciones con sus valores predeterminados y hacer clic en Importar repositorio.
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).
Espanol | Allemand |
---|---|
repositorio | repository |
clic | klicke |
puedes | kannst |
importar | importieren |
resto | übrigen |
dejar | die |
ES Si ordena una columna de tipo de lista desplegable en la hoja de origen, los elementos no se ordenarán en función de los valores de lista desplegable predeterminados en las hojas de origen incluidas.
DE Bei der Sortierung anhand einer Spalte, die im Quellblatt den Typ „Dropdown-Liste“ aufweist, werden Elemente nicht basierend auf vordefinierten Dropdown-Werten in den enthaltenen Quellblättern sortiert.
Espanol | Allemand |
---|---|
ordena | sortiert |
columna | spalte |
incluidas | enthaltenen |
desplegable | dropdown |
tipo | typ |
en | in |
la | die |
elementos | elemente |
no | nicht |
Affichage de 50 sur 50 traductions