ES Automatizaciones divididas para la automatización del marketing | ActiveCampaign
ES Automatizaciones divididas para la automatización del marketing | ActiveCampaign
DE Workflow A/B-Tests für die Marketing-Automatisierung | ActiveCampaign
Espanol | Allemand |
---|---|
automatización | automatisierung |
marketing | marketing |
para | für |
la | die |
ES ¡Por supuesto que sí! Con las herramientas de pruebas A/B, como las que ofrece Mailchimp, puedes hacer pruebas divididas y probar hasta tres variaciones para tus campañas.
DE Aber natürlich! Mit den A/B-Testtools von Mailchimp kannst du Split-Tests durchführen und bis zu drei Varianten deiner Kampagnen testen.
Espanol | Allemand |
---|---|
b | b |
mailchimp | mailchimp |
variaciones | varianten |
campañas | kampagnen |
a | a |
y | und |
pruebas | tests |
puedes | kannst |
probar | testen |
que | durchführen |
hasta | bis |
ES Ringr tiene dos planes principales: un plan básico de $7.99/mes y un plan premium de $18.99/mes. Los grandes beneficios del plan de primas son las llamadas en conferencia (más de 2 personas), la calidad de sonido mejorada y las pistas divididas.
DE Ringr hat zwei Hauptpläne: einen Basisplan von 7,99 USD/Monat und einen Prämienplan von 18,99 USD/Monat. Die großen Vorteile des Premium-Plans sind Konferenzgespräche (mehr als 2 Personen), eine verbesserte Tonqualität und geteilte Titel.
Espanol | Allemand |
---|---|
mes | monat |
premium | premium |
beneficios | vorteile |
mejorada | verbesserte |
y | und |
grandes | großen |
personas | personen |
en | titel |
plan | plans |
más | mehr |
son | sind |
ES Sin embargo, cuando se les preguntó cómo afectó la pandemia la forma en que cuidaban su salud, las opiniones estaban divididas entre quienes la consideraban una motivación, una excusa o un maratón.
DE Bei der Frage danach, wie die Pandemie sich auf ihr Gesundheitsbewusstsein ausgewirkt hat, waren sich die Verbraucher uneins, ob die Pandemie eher eine Motivation, eine Rechtfertigung oder ein Marathon war.
Espanol | Allemand |
---|---|
pandemia | pandemie |
motivación | motivation |
maratón | marathon |
o | oder |
sin embargo | eher |
que | danach |
su | ihr |
la | der |
quienes | die |
cómo | wie |
una | eine |
un | ein |
se | sich |
ES Las opciones de Bitdefender están convenientemente divididas en dos «categorías principales» y presentadas en ventanas separadas, una para seguridad y otra para la privacidad.
DE Die Optionen von Bitdefender sind praktischerweise in zwei „Hauptkategorien? unterteilt und werden in separaten Fenstern präsentiert, eines für die Sicherheit und das andere für die Privatsphäre.
Espanol | Allemand |
---|---|
opciones | optionen |
bitdefender | bitdefender |
ventanas | fenstern |
separadas | separaten |
en | in |
otra | andere |
y | und |
dos | zwei |
seguridad | sicherheit |
privacidad | privatsphäre |
la | die |
ES La velocidad de visualización del video representa simplemente las vistas divididas por las impresiones
DE Die Ansichtsrate für dein Video ist einfach deine Ansichten geteilt durch deine Impressions
Espanol | Allemand |
---|---|
simplemente | einfach |
impresiones | impressions |
video | video |
vistas | ansichten |
ES La velocidad de visualización del video representa simplemente las vistas divididas por las impresiones
DE Die Ansichtsrate für dein Video ist einfach deine Ansichten geteilt durch deine Impressions
Espanol | Allemand |
---|---|
simplemente | einfach |
impresiones | impressions |
video | video |
vistas | ansichten |
ES Experimente e identifique los puntos más importantes de conversión en su página web con las Pruebas A/B y las Pruebas divididas.
DE Experimentieren Sie mit A/B-Tests und Split-Tests, um so die Conversion-Hotspots auf Ihrer Website zu finden
Espanol | Allemand |
---|---|
experimente | experimentieren |
pruebas | tests |
b | b |
a | a |
web | website |
e | und |
de | mit |
en | auf |
su | ihrer |
ES Las opiniones están divididas y, teniendo en cuenta la amplia escala de operaciones de OFX, hay cientos de representantes que deben tenerse en cuenta
DE Die Meinungen sind geteilt und angesichts des umfangreichen Umfangs der OFX-Operationen sind Hunderte von Vertretern/Filialen zu berücksichtigen
Espanol | Allemand |
---|---|
opiniones | meinungen |
amplia | umfangreichen |
operaciones | operationen |
ofx | ofx |
cientos | hunderte |
representantes | vertretern |
teniendo en cuenta | angesichts |
y | und |
ES Hay un dicho que Gran Bretaña y Estados Unidos son dos naciones diferentes divididas por una lengua común
DE Man sagt, dass Großbritannien und Amerika sind zwei verschiedene Nationen durch eine gemeinsame Sprache geteilt
Espanol | Allemand |
---|---|
dicho | sagt |
gran | groß |
naciones | nationen |
común | gemeinsame |
estados unidos | amerika |
y | und |
son | sind |
unidos | eine |
diferentes | verschiedene |
dos | zwei |
ES Pruebas A / B - ejecutar pruebas divididas para ver qué llamado a la acción genera más participación y optimizar las conversiones utilizando resultados basados en datos
DE A / B-Tests - Führen Sie Split-Tests durch, um festzustellen, welcher Aufruf zum Handeln mehr Engagement bringt, und optimieren Sie die Conversions mithilfe datenbasierter Ergebnisse
Espanol | Allemand |
---|---|
pruebas | festzustellen |
acción | handeln |
participación | engagement |
conversiones | conversions |
utilizando | mithilfe |
a | a |
para | um |
resultados | ergebnisse |
más | mehr |
optimizar | optimieren |
en | zum |
ES Cuando los correos electrónicos de notificación deben personalizarse y los destinatarios no deben ser visibles entre sí, los administradores se benefician de las notificaciones divididas por correo electrónico
DE Wenn Konfigurationselemente dynamisch in einem Listenfeld definiert werden müssen, profitieren Administratoren vom Filtern nach Ticketeigenschaften
Espanol | Allemand |
---|---|
administradores | administratoren |
benefician | profitieren |
cuando | wenn |
ser | werden |
de | vom |
ES El Fairmont Royal Palm Marrakech ofrece 134 unidades, divididas en habitaciones, suites y chalets contemporáneos
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
Espanol | Allemand |
---|---|
fairmont | fairmont |
ofrece | bietet |
unidades | einheiten |
chalets | villen |
en | in |
suites | suiten |
y | und |
habitaciones | zimmer |
ES Además, con una carga rápida de 10 minutos, puede obtener 10 horas de tiempo de reproducción divididas entre la batería de los botones y la carcasa.
DE Darüber hinaus erhalten Sie mit einer 10-minütigen Schnellladung eine Wiedergabezeit von 10 Stunden, die zwischen dem Akku in den Knospen und dem Gehäuse aufgeteilt wird.
Espanol | Allemand |
---|---|
batería | akku |
carcasa | gehäuse |
horas | stunden |
obtener | erhalten |
y | und |
a | in |
puede | wird |
de | hinaus |
una | eine |
ES Pruebe múltiples páginas web con las pruebas divididas de URL
DE Testen Sie mehrere Webseiten mit Split-URL-Tests
Espanol | Allemand |
---|---|
múltiples | mehrere |
url | url |
pruebas | tests |
pruebe | testen |
de | mit |
páginas web | webseiten |
ES Use los mapas de calor integrados para sus pruebas divididas
DE Nutzen Sie integrierte Heatmaps für Ihre Split-Tests
Espanol | Allemand |
---|---|
use | nutzen |
integrados | integrierte |
pruebas | tests |
mapas de calor | heatmaps |
de | für |
los | sie |
sus | ihre |
ES Fastreel proporciona a los usuarios herramientas básicas y profesionales para cortar, invertir y girar vídeos, hacer presentaciones de diapositivas, pantallas divididas y mucho más.
DE Fastreel bietet den Benutzern grundlegende und professionelle Tools zum Ausschneiden, Umkehren und Drehen von Videos, für das Erstellen von Diashows, geteilten Bildschirmen und vieles mehr.
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzern |
herramientas | tools |
cortar | ausschneiden |
girar | drehen |
vídeos | videos |
pantallas | bildschirmen |
y | und |
más | vieles |
profesionales | professionelle |
presentaciones | diashows |
proporciona | bietet |
básicas | grundlegende |
ES Bases de datos escaladas y divididas en múltiples servidores NOVEDAD
DE Horizontal skalierte Datenbanken auf mehrere Server verteilt NEU
Espanol | Allemand |
---|---|
múltiples | mehrere |
servidores | server |
novedad | neu |
bases de datos | datenbanken |
ES Encuentre la correa perfecta para su reloj consultando las siguientes tablas divididas por tipos de cajas y tamaños de relojes:
DE Finden Sie das perfekte Armband für Ihre Uhr in den folgenden Tabellen, die nach Uhrengehäusetyp und -größe unterteilt sind:
Espanol | Allemand |
---|---|
encuentre | finden |
correa | armband |
perfecta | perfekte |
tablas | tabellen |
tamaños | größe |
siguientes | folgenden |
y | und |
reloj | uhr |
ES Todas las notificaciones manejables son divididas en los tipos siguientes:
DE Alle verwaltbaren Benachrichtigungen werden in die folgenden Typen geteilt:
Espanol | Allemand |
---|---|
notificaciones | benachrichtigungen |
tipos | typen |
siguientes | folgenden |
en | in |
todas | alle |
los | die |
ES El estándar PCI DSS implica más de 200 pruebas divididas en 12 áreas de seguridad y seis principios básicos
DE Der PCI DSS-Standard beinhaltet eine Bewertung anhand von über 200 Tests, die in 12 allgemeine Sicherheitsbereiche fallen, die sechs Grundprinzipien darstellen
Espanol | Allemand |
---|---|
estándar | standard |
pci | pci |
dss | dss |
implica | beinhaltet |
pruebas | tests |
en | in |
de | sechs |
el | der |
ES Al igual que las motos de combustión, las motos eléctricas también están divididas en diferentes segmentos según su potencia
DE Wie bei den Motorrädern mit Verbrennungsmotor verfügt auch der Sektor der Elektromotorräder über mehrere Fahrzeugsegmente, die auf Grundlage der Leistung gruppiert sind
Espanol | Allemand |
---|---|
potencia | leistung |
también | auch |
ES Las teclas divididas pueden tomar un tiempo para acostumbrarse
DE Die geteilten Tasten sind gewöhnungsbedürftig
Espanol | Allemand |
---|---|
teclas | tasten |
las | die |
ES Los arquitectos de Turri preparan mesas de presentación divididas por estancias, donde las imágenes van acompañadas de una serie de muestras que ayudan al cliente a elegir fácilmente los acabados, los tejidos y las pieles.
DE Die Turri-Architekten erstellen Präsentationstafeln unterteilt nach Räumen. Diese enthalten neben Bildern eine Reihe von Mustern, mit deren Hilfe der Kunde bequem die Finishes, Stoffe und Leder aussuchen kann.
Espanol | Allemand |
---|---|
arquitectos | architekten |
turri | turri |
imágenes | bildern |
elegir | aussuchen |
fácilmente | bequem |
tejidos | stoffe |
y | und |
cliente | kunde |
ES Recompensa a todos los afiliados que participan en la referencia de un cliente particular. Función de comisiones divididas
DE Belohnen Sie alle Affiliates, die daran beteiligt waren, einen bestimmten Kunden an Ihr Unternehmen zu leiten. Geteilte Provisionen-Funktionen
Espanol | Allemand |
---|---|
recompensa | belohnen |
función | funktionen |
comisiones | provisionen |
cliente | kunden |
afiliados | affiliates |
todos | alle |
a | zu |
en | bestimmten |
ES Experimente e identifique los puntos más importantes de conversión en su página web con las Pruebas A/B y las Pruebas divididas.
DE Experimentieren Sie mit A/B-Tests und Split-Tests, um so die Conversion-Hotspots auf Ihrer Website zu finden
Espanol | Allemand |
---|---|
experimente | experimentieren |
pruebas | tests |
b | b |
a | a |
web | website |
e | und |
de | mit |
en | auf |
su | ihrer |
ES El Fairmont Royal Palm Marrakech ofrece 134 unidades, divididas en habitaciones, suites y chalets contemporáneos
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
Espanol | Allemand |
---|---|
fairmont | fairmont |
ofrece | bietet |
unidades | einheiten |
chalets | villen |
en | in |
suites | suiten |
y | und |
habitaciones | zimmer |
ES El Fairmont Royal Palm Marrakech ofrece 134 unidades, divididas en habitaciones, suites y chalets contemporáneos
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
Espanol | Allemand |
---|---|
fairmont | fairmont |
ofrece | bietet |
unidades | einheiten |
chalets | villen |
en | in |
suites | suiten |
y | und |
habitaciones | zimmer |
ES El Fairmont Royal Palm Marrakech ofrece 134 unidades, divididas en habitaciones, suites y chalets contemporáneos
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
Espanol | Allemand |
---|---|
fairmont | fairmont |
ofrece | bietet |
unidades | einheiten |
chalets | villen |
en | in |
suites | suiten |
y | und |
habitaciones | zimmer |
ES Bases de datos escaladas y divididas en múltiples servidores NOVEDAD
DE Horizontal skalierte Datenbanken auf mehrere Server verteilt NEU
Espanol | Allemand |
---|---|
múltiples | mehrere |
servidores | server |
novedad | neu |
bases de datos | datenbanken |
ES Es necesario acostumbrarse a las teclas divididas
DE Die geteilten Tasten sind etwas gewöhnungsbedürftig
Espanol | Allemand |
---|---|
teclas | tasten |
ES Fastreel proporciona a los usuarios herramientas básicas y profesionales para cortar, invertir y girar vídeos, hacer presentaciones de diapositivas, pantallas divididas y mucho más.
DE Fastreel bietet den Benutzern grundlegende und professionelle Tools zum Ausschneiden, Umkehren und Drehen von Videos, für das Erstellen von Diashows, geteilten Bildschirmen und vieles mehr.
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzern |
herramientas | tools |
cortar | ausschneiden |
girar | drehen |
vídeos | videos |
pantallas | bildschirmen |
y | und |
más | vieles |
profesionales | professionelle |
presentaciones | diashows |
proporciona | bietet |
básicas | grundlegende |
ES A día de hoy se presentan a la ISC cerca de 600 muestras de 30 países que participan en varias categorías divididas en whisky, brandy, ron, espirituosos blancos y licor
DE Heute werden in der ISC fast 600 Proben aus 30 Ländern in verschiedenen Kategorien präsentiert - von Whisky, über Brandy, Rum und Edelbränden bis hin zu Likören
Espanol | Allemand |
---|---|
presentan | präsentiert |
muestras | proben |
países | ländern |
categorías | kategorien |
ron | rum |
hoy | heute |
y | und |
en | in |
ES Las circunscripciones electorales están divididas de forma tal que haya aproximadamente el mismo número de votantes en cada uno.
DE Die Wahlkreise sind so eingeteilt, dass in jedem ungefähr gleich viele Wähler leben.
Espanol | Allemand |
---|---|
número de | viele |
de | jedem |
el | dass |
número | die |
en | in |
ES Sin embargo, cuando se les preguntó cómo afectó la pandemia la forma en que cuidaban su salud, las opiniones estaban divididas entre quienes la consideraban una motivación, una excusa o un maratón.
DE Bei der Frage danach, wie die Pandemie sich auf ihr Gesundheitsbewusstsein ausgewirkt hat, waren sich die Verbraucher uneins, ob die Pandemie eher eine Motivation, eine Rechtfertigung oder ein Marathon war.
Espanol | Allemand |
---|---|
pandemia | pandemie |
motivación | motivation |
maratón | marathon |
o | oder |
sin embargo | eher |
que | danach |
su | ihr |
la | der |
quienes | die |
cómo | wie |
una | eine |
un | ein |
se | sich |
ES La tasa de visualización de tu video son tus vistas divididas por tus impresiones
DE Die Ansichtsrate für dein Video ergibt sich aus deinen Ansichten geteilt durch deine Impressionen
Espanol | Allemand |
---|---|
impresiones | impressionen |
video | video |
vistas | ansichten |
ES La tasa de visualización de tu video son tus vistas divididas por tus impresiones
DE Die Ansichtsrate für dein Video ergibt sich aus deinen Ansichten geteilt durch deine Impressionen
Espanol | Allemand |
---|---|
impresiones | impressionen |
video | video |
vistas | ansichten |
ES La tasa de reproducciones de video se define como las reproducciones de video (2 segundos de reproducción con al menos el 50 % del anuncio visualizado) divididas por el total de impresiones.
DE Die Videoanzeigenrate ist definiert als Videoanzeigen (2 Sekunden Betrachtungszeit, davon mindestens 50 % Anzeigendauer) geteilt durch die Gesamtzahl der Impressions.
Espanol | Allemand |
---|---|
define | definiert |
impresiones | impressions |
segundos | sekunden |
al menos | mindestens |
ES Por lo general, las redes divididas, donde las bandas de 2,4 GHz y 5 GHz están separadas, no causarán ningún problema, pero puede ser útil intentar usar la misma en ambos dispositivos para descartar esto.
DE Normalerweise verursachen geteilte Netzwerke – bei denen 2,4-GHz- und 5-GHz-Bänder getrennt sind – keine Probleme, aber es kann hilfreich sein, dasselbe auf beiden Geräten zu verwenden, um dies auszuschließen.
Espanol | Allemand |
---|---|
redes | netzwerke |
bandas | bänder |
ghz | ghz |
separadas | getrennt |
útil | hilfreich |
lo | es |
y | und |
dispositivos | geräten |
usar | verwenden |
puede | kann |
están | sind |
pero | aber |
ambos | beiden |
ser | sein |
misma | dasselbe |
problema | probleme |
esto | dies |
ningún | keine |
en | auf |
para | zu |
ES Nuestras primeras impresiones sobre este teléfono estaban divididas, pero a medida que hemos ido usando el teléfono durante más tiempo, es realmente un dispositivo bastante bueno.
DE Unsere ersten Eindrücke von diesem Telefon waren geteilt, aber nachdem wir das Telefon länger benutzt haben, ist es tatsächlich ein ziemlich gutes Gerät.
Espanol | Allemand |
---|---|
impresiones | eindrücke |
usando | benutzt |
teléfono | telefon |
dispositivo | gerät |
bastante | ziemlich |
pero | aber |
bueno | gutes |
un | ein |
nuestras | unsere |
a | ersten |
el | diesem |
es | ist |
que | nachdem |
ES Además, con una carga rápida de 10 minutos, puede obtener 10 horas de tiempo de reproducción divididas entre la batería de los botones y la carcasa.
DE Darüber hinaus erhalten Sie mit einer 10-minütigen Schnellladung eine Wiedergabezeit von 10 Stunden, die zwischen dem Akku in den Knospen und dem Gehäuse aufgeteilt wird.
Espanol | Allemand |
---|---|
batería | akku |
carcasa | gehäuse |
horas | stunden |
obtener | erhalten |
y | und |
a | in |
puede | wird |
de | hinaus |
una | eine |
ES Sin embargo, cuando se les preguntó cómo afectó la pandemia la forma en que cuidaban su salud, las opiniones estaban divididas entre quienes la consideraban una motivación, una excusa o un maratón.
DE Bei der Frage danach, wie die Pandemie sich auf ihr Gesundheitsbewusstsein ausgewirkt hat, waren sich die Verbraucher uneins, ob die Pandemie eher eine Motivation, eine Rechtfertigung oder ein Marathon war.
Espanol | Allemand |
---|---|
pandemia | pandemie |
motivación | motivation |
maratón | marathon |
o | oder |
sin embargo | eher |
que | danach |
su | ihr |
la | der |
quienes | die |
cómo | wie |
una | eine |
un | ein |
se | sich |
ES Los padres tienen opiniones divididas ante medidas como el uso obligatorio de mascarillas para los alumnos
DE Die Pandemie macht auch vor nordkoreanischen Supermärkten Halt. Aufnahmen sind aufgetaucht, die Beschäftigte bei der Desinfektion eines Lebensmittelhandels zeigen - vor der planmäßigen Öffnung für Kunden.
Espanol | Allemand |
---|---|
uso | kunden |
de | bei |
el | der |
ES Los padres tienen opiniones divididas ante medidas como el uso obligatorio de mascarillas para los alumnos
DE Die Pandemie macht auch vor nordkoreanischen Supermärkten Halt. Aufnahmen sind aufgetaucht, die Beschäftigte bei der Desinfektion eines Lebensmittelhandels zeigen - vor der planmäßigen Öffnung für Kunden.
Espanol | Allemand |
---|---|
uso | kunden |
de | bei |
el | der |
ES Los padres tienen opiniones divididas ante medidas como el uso obligatorio de mascarillas para los alumnos
DE Die Pandemie macht auch vor nordkoreanischen Supermärkten Halt. Aufnahmen sind aufgetaucht, die Beschäftigte bei der Desinfektion eines Lebensmittelhandels zeigen - vor der planmäßigen Öffnung für Kunden.
Espanol | Allemand |
---|---|
uso | kunden |
de | bei |
el | der |
ES Los padres tienen opiniones divididas ante medidas como el uso obligatorio de mascarillas para los alumnos
DE Die Pandemie macht auch vor nordkoreanischen Supermärkten Halt. Aufnahmen sind aufgetaucht, die Beschäftigte bei der Desinfektion eines Lebensmittelhandels zeigen - vor der planmäßigen Öffnung für Kunden.
Espanol | Allemand |
---|---|
uso | kunden |
de | bei |
el | der |
ES Los padres tienen opiniones divididas ante medidas como el uso obligatorio de mascarillas para los alumnos
DE Die Pandemie macht auch vor nordkoreanischen Supermärkten Halt. Aufnahmen sind aufgetaucht, die Beschäftigte bei der Desinfektion eines Lebensmittelhandels zeigen - vor der planmäßigen Öffnung für Kunden.
Espanol | Allemand |
---|---|
uso | kunden |
de | bei |
el | der |
ES Dichas plantillas están divididas según los 3 usos más frecuentes: pruebas de conceptos, investigación de marca y creación de perfiles de cliente
DE Die Liste ist in die 3 häufigsten Anwendungsfälle unterteilt: Konzepttests, Markenforschung und Kundenprofilerstellung
Espanol | Allemand |
---|---|
y | und |
de | die |
ES Incluso puede hacer algunas de sus propias pruebas divididas si lo prefiere.
DE Sie können sogar einige Ihrer eigenen Split-Tests durchführen, wenn Sie es vorziehen.
Espanol | Allemand |
---|---|
pruebas | tests |
prefiere | vorziehen |
incluso | sogar |
algunas | einige |
si | wenn |
lo | es |
puede | können |
de | ihrer |
propias | sie |
hacer | durchführen |
Affichage de 49 sur 49 traductions