ES Están prohibidas las drogas ilegales, sustancias controladas, el contrabando, las armas y todo tipo de artículos ilegales en los Eventos
ES Están prohibidas las drogas ilegales, sustancias controladas, el contrabando, las armas y todo tipo de artículos ilegales en los Eventos
DE Illegale Drogen, kontrollierte Substanzen, Schmuggelware, Waffen sowie illegale Gegenstände sind auf Veranstaltungen verboten
Espanol | Allemand |
---|---|
drogas | drogen |
ilegales | illegale |
sustancias | substanzen |
armas | waffen |
eventos | veranstaltungen |
los | gegenstände |
ES En Trübsee, jóvenes y viejos siguen las huellas de contrabandistas y arrieros y buscan las mercancías de contrabando ocultas de Engelbert y su mula Schmuggli
DE Auf Trübsee folgt Gross und klein den Spuren der Schmuggler & Säumer und suchen nach der versteckten Schmugglerware von Engelbert und seinem Maultier Schmuggli
Espanol | Allemand |
---|---|
siguen | folgt |
huellas | spuren |
buscan | suchen |
ocultas | versteckten |
y | und |
su | seinem |
ES Érase una vez, las cuevas alrededor de la bahía donde se encuentra Sa Foradada se usaron para esconder el contrabando; ahora se exploran por otras razones
DE Einst dienten die Höhlen rund um die Bucht, in der Sa Foradada liegt, als Versteck für Schmuggelware; jetzt werden sie von Vergnügungssüchtigen erforscht
Espanol | Allemand |
---|---|
cuevas | höhlen |
bahía | bucht |
ahora | jetzt |
a | in |
vez | einst |
el | liegt |
ES Después de estar preso por contrabando en Estados Unidos, en 1990 fundó el banco de semillas Mr
DE Sein Erbe beinhaltet eine reichhaltige Ansammlung von einzigartigen Cannabissorten
Espanol | Allemand |
---|---|
unidos | eine |
de | von |
ES Para dar soporte a sus clientes en la legítima lucha contra imitaciones, contrabando y mercados paralelos, el Grupo Autajon propone numerosas soluciones garantizadas por el máximo secreto.
DE Um unsere Kunden in ihrem legitimen Kampf gegen Nachahmungen, Fälschungen und Parallelmärkte zu unterstützen, bieten wir zahlreiche Lösungen an – unter absoluter Geheimhaltung.
Espanol | Allemand |
---|---|
dar | bieten |
soporte | unterstützen |
clientes | kunden |
lucha | kampf |
numerosas | zahlreiche |
soluciones | lösungen |
y | und |
sus | wir |
en | in |
contra | gegen |
a | zu |
ES Un banquero multimillonario condenado por el contrabando de un Picasso
DE Neuer Rekord für Eugène Boudin
Espanol | Allemand |
---|---|
de | für |
ES Están prohibidas las drogas ilegales, sustancias controladas, el contrabando, las armas y todo tipo de artículos ilegales en los Eventos
DE Illegale Drogen, kontrollierte Substanzen, Schmuggelware, Waffen sowie illegale Gegenstände sind auf Veranstaltungen verboten
Espanol | Allemand |
---|---|
drogas | drogen |
ilegales | illegale |
sustancias | substanzen |
armas | waffen |
eventos | veranstaltungen |
los | gegenstände |
ES En Trübsee, jóvenes y viejos siguen las huellas de contrabandistas y arrieros y buscan las mercancías de contrabando ocultas de Engelbert y su mula Schmuggli
DE Auf Trübsee folgt Gross und klein den Spuren der Schmuggler & Säumer und suchen nach der versteckten Schmugglerware von Engelbert und seinem Maultier Schmuggli
Espanol | Allemand |
---|---|
siguen | folgt |
huellas | spuren |
buscan | suchen |
ocultas | versteckten |
y | und |
su | seinem |
ES Cárcel para un británico por contrabando de antigüedades en Irak
DE Bagdad: 125 Verletzte bei neuem Sturm auf das Parlament
Espanol | Allemand |
---|---|
de | bei |
ES Cárcel para un británico por contrabando de antigüedades en Irak
DE Bagdad: 125 Verletzte bei neuem Sturm auf das Parlament
Espanol | Allemand |
---|---|
de | bei |
ES Se cree que el contrabando de animales salvajes y raros está muy extendido en la región de los Balcanes.
DE EU-Vermittlungsversuche zwischen Serbien und dem Kosovo sind gescheitert
Espanol | Allemand |
---|---|
y | und |
de | zwischen |
la | dem |
Affichage de 11 sur 11 traductions