ES Tecnológicamente neutral: la ley brasileña permite una firma electrónica en casos de uso donde el tipo de firma no está especificado por la ley
"brasileña" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
brasileña | brasilianische |
ES Tecnológicamente neutral: la ley brasileña permite una firma electrónica en casos de uso donde el tipo de firma no está especificado por la ley
DE Technologieneutral: Das brasilianische Recht erlaubt eine elektronische Signatur in Anwendungsfällen, in denen die Art der Signatur nicht gesetzlich festgelegt ist
Espanol | Allemand |
---|---|
brasileña | brasilianische |
firma | signatur |
electrónica | elektronische |
permite | erlaubt |
no | nicht |
tipo | art |
está | ist |
ley | gesetzlich |
a | in |
ES La libertad de forma en la ley brasileña infiere este enfoque de tecnología neutral.
DE Die Formfreiheit im brasilianischen Recht leitet diesen technologieneutralen Ansatz ab.
Espanol | Allemand |
---|---|
enfoque | ansatz |
en | im |
ley | recht |
ES Ofertas y descuentos en Depilación brasileña | Groupon
DE Brazilian Waxing: Spare bis zu 70% auf GROUPON.de
Espanol | Allemand |
---|---|
a | zu |
en | auf |
ES La región donde Paraguay se encuentra con Brasil y Argentina, así como la frontera brasileña de Paraguay, siguen siendo lugares peligrosos para los periodistas.
DE Die „Triborder“ -Region, in der Paraguay auf Brasilien und Argentinien trifft, sowie die brasilianische Grenze Paraguays bleiben gefährliche Orte für Journalisten.
Espanol | Allemand |
---|---|
brasil | brasilien |
argentina | argentinien |
frontera | grenze |
brasileña | brasilianische |
periodistas | journalisten |
región | region |
lugares | orte |
y | und |
la | die |
así | auf |
siguen | bleiben |
ES Anexo 4 - Información para el tratamiento de datos personales en el ámbito de la Lei Geral de Proteção de Dados («LGPD») brasileña
DE Annex 4 - Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten im Anwendungsbereich des brasilianischen Datenschutzgesetzes Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“)
Espanol | Allemand |
---|---|
tratamiento | verarbeitung |
personales | personenbezogener |
en | im |
datos | daten |
información | informationen |
la | des |
ES Una niña brasileña gana más del 6,500% de ganancias en su primer holding de Bitcoin
DE McDonald's China verschenkt zum 31-jährigen Jubiläum 188 NFTs
Espanol | Allemand |
---|---|
de | zum |
ES La LGPD, o Ley de protección de datos de Brasil, es una ley de privacidad brasileña que entró en vigor en agosto de 2020
DE Das LGPD ist das Datenschutzgesetz Brasiliens, das im August 2020 in Kraft trat
Espanol | Allemand |
---|---|
brasil | brasiliens |
vigor | kraft |
agosto | august |
lgpd | lgpd |
es | ist |
de | das |
a | in |
ES Si tu negocio tiene su sede en Brasil o procesas los datos personales de personas que se encuentran en Brasil, te afecta la Ley de protección de datos brasileña (LGPD).
DE Wenn dein Unternehmen in Brasilien ansässig ist oder du die personenbezogenen Daten von Kunden in Brasilien verarbeitest, gilt für dich das Datenschutzgesetz Brasiliens (LGPD).
Espanol | Allemand |
---|---|
negocio | unternehmen |
lgpd | lgpd |
brasil | brasilien |
datos | daten |
o | oder |
si | wenn |
personales | personenbezogenen |
te | dich |
la | dein |
a | in |
ES Pero la región también es conocida por los espeluznantes insectos y arácnidos como el vinagrillo, una araña gigante que se alimenta de pájaros y la cucaracha gigante brasileña
DE Aber die Region ist auch für gruselige, krabbelnde Insekten und Spinnentiere wie dem Geißelskorpion, einer riesigen vogelfressenden Spinne und die brasilianische Riesenschabe bekannt
Espanol | Allemand |
---|---|
región | region |
conocida | bekannt |
insectos | insekten |
araña | spinne |
gigante | riesigen |
brasileña | brasilianische |
y | und |
pero | aber |
también | auch |
es | ist |
ES Esta raíz brasileña ha sido usada en el Amazonas por siglos para estimular naturalmente la testosterona. También es conocida como la raíz Suma; ¡esta raíz es definitivamente poderosa!
DE Diese brasilianische Wurzel wird im Amazonasgebiet seit Jahrhunderten als natürlicher Testosteronersatz verwendet. Auch bekannt als Suma-Wurzel; diese Wurzel ist definitiv super!
Espanol | Allemand |
---|---|
raíz | wurzel |
brasileña | brasilianische |
usada | verwendet |
siglos | jahrhunderten |
conocida | bekannt |
definitivamente | definitiv |
en el | im |
también | auch |
es | ist |
el | seit |
la | diese |
ES La brasileña Domitila Barros ha viajado por muchos países. Ahora vive en Berlín. Su objetivo sigue siendo el mismo: hacer del mundo un lugar mejor.
DE Die Brasilianerin Domitila Barros hat viele Länder bereist, jetzt lebt sie in Berlin. Ihr Ziel ist geblieben: die Welt verbessern.
Espanol | Allemand |
---|---|
países | länder |
vive | lebt |
berlín | berlin |
objetivo | ziel |
siendo | ist |
ahora | jetzt |
mundo | welt |
mejor | verbessern |
la | die |
ha | hat |
a | in |
muchos | viele |
ES Este guante Zorra brasileña no juega cuando ve a un chico sexy con un gran polla - ella hace lo mejor que puede.
DE Dieses Brasilianische Schlampe spielt nicht herum, wenn sie einen sexy Typen mit einem Riesenschwanz - macht sie das Beste daraus.
Espanol | Allemand |
---|---|
brasileña | brasilianische |
juega | spielt |
sexy | sexy |
no | nicht |
cuando | wenn |
un | einen |
con | mit |
este | dieses |
mejor | beste |
ES Al trabajar con familias dedicadas a la agricultura, Laury Cullen hijo está restaurando la Selva Atlántica brasileña a la vez que contribuye a la economía local y ayuda a luchar contra el cambio climático.
DE Gemeinsam mit engagierten Bauernfamilien forstet Laury Cullen Jr. den Atlantischen Regenwald Brasiliens wieder auf und trägt so zur lokalen Wirtschaft und zur Eindämmung des Klimawandels bei.
Espanol | Allemand |
---|---|
familias | familien |
selva | regenwald |
economía | wirtschaft |
local | lokalen |
ayuda | trägt |
y | und |
que | wieder |
con | mit |
la | den |
contra | auf |
ES Genes de Sativa brasileña, South Indian y Northern Lights Special han creado este verdadero monstruo de THC, con sabor agridulce y acabado especiado
DE Brazilian Sativa, South Indian und Northern Lights Special Gene erschufen ein wahres THC Monster mit süß-saurem Geschmack und würzig-süßem Abgang
Espanol | Allemand |
---|---|
genes | gene |
sativa | sativa |
south | south |
special | special |
monstruo | monster |
sabor | geschmack |
y | und |
thc | thc |
de | mit |
ES por la entidad de Zendesk que se indica más abajo como proveedor de servicios para su cuenta elegible brasileña
DE durch die unten angegebene juristische Person von Zendesk als Dienstleister für Ihr relevantes brasilianisches Konto/Ihre relevanten brasilianischen Konten ersetzt wird
Espanol | Allemand |
---|---|
zendesk | zendesk |
proveedor de servicios | dienstleister |
entidad | juristische person |
cuenta | konto |
a | unten |
ES Si tiene una cuenta elegible brasileña, entonces:
DE Wenn Sie über ein geeignetes brasilianisches Konto verfügen:
Espanol | Allemand |
---|---|
cuenta | konto |
si | wenn |
a | über |
una | ein |
tiene | verfügen |
ES por la entidad de Zendesk que se indica más abajo como proveedor de servicios para su cuenta elegible brasileña
DE durch die unten angegebene juristische Person von Zendesk als Dienstleister für Ihr relevantes brasilianisches Konto/Ihre relevanten brasilianischen Konten ersetzt wird
Espanol | Allemand |
---|---|
zendesk | zendesk |
proveedor de servicios | dienstleister |
entidad | juristische person |
cuenta | konto |
a | unten |
ES Si tiene una cuenta elegible brasileña, entonces:
DE Wenn Sie über ein geeignetes brasilianisches Konto verfügen:
Espanol | Allemand |
---|---|
cuenta | konto |
si | wenn |
a | über |
una | ein |
tiene | verfügen |
ES El Centro Alemán de Ciencia e Innovación de São Paulo celebra su décimo aniversario y la cooperación germano-brasileña.
DE Das Deutsche Wissenschafts- und Innovationshaus in São Paulo feiert Jubiläum – und die deutsch-brasilianische Zusammenarbeit.
Espanol | Allemand |
---|---|
paulo | paulo |
celebra | feiert |
aniversario | jubiläum |
cooperación | zusammenarbeit |
alemán | deutsch |
ES La brasileña Domitila Barros ha viajado por muchos países. Ahora vive en Berlín. Su objetivo sigue siendo el mismo: hacer del mundo un lugar mejor.
DE Die Brasilianerin Domitila Barros hat viele Länder bereist, jetzt lebt sie in Berlin. Ihr Ziel ist geblieben: die Welt verbessern.
Espanol | Allemand |
---|---|
países | länder |
vive | lebt |
berlín | berlin |
objetivo | ziel |
siendo | ist |
ahora | jetzt |
mundo | welt |
mejor | verbessern |
la | die |
ha | hat |
a | in |
muchos | viele |
ES Es modelo, empresaria y "greenfluencer": la brasileña Domitila Barros quiere hacer del mundo un lugar más justo y sostenible.
DE Sie ist Model, Unternehmerin und „Greenfluencerin“: Die Brasilianerin Domitila Barros möchte die Welt fairer und nachhaltiger machen.
Espanol | Allemand |
---|---|
modelo | model |
mundo | welt |
y | und |
quiere | möchte |
es | ist |
la | die |
ES En el año 2000, la organización seleccionó a la joven brasileña para el programa Millenium Dreamers
DE Im Jahr 2000 wählte die Organisation die junge Brasilianerin für das Programm „Millennium Dreamers“ aus
Espanol | Allemand |
---|---|
año | jahr |
organización | organisation |
joven | junge |
programa | programm |
en | im |
la | die |
ES "Empecé a darme cuenta de que podía aportar algo", señala la brasileña
DE „Ich begann zu realisieren, dass ich etwas bewegen kann“, sagt die Brasilianerin
Espanol | Allemand |
---|---|
podía | kann |
algo | etwas |
la | die |
ES "Viajo por toda Alemania hablando sobre justicia social, educación y mi propia historia, que empezó en una favela brasileña", comenta Barros
DE „Ich bin in ganz Deutschland unterwegs und spreche über soziale Gerechtigkeit, Bildung und meine eigene Geschichte, die in einem brasilianischen Favela begann“, sagt Barros
Espanol | Allemand |
---|---|
alemania | deutschland |
justicia | gerechtigkeit |
social | soziale |
educación | bildung |
propia | eigene |
historia | geschichte |
empezó | begann |
y | und |
en | in |
mi | ich |
una | die |
toda | ganz |
ES La brasileña Domitila Barros, de 37 años, es Miss Alemania 2022
DE Sie ist Miss Germany 2022: Die Brasilianerin Domitila Barros
Espanol | Allemand |
---|---|
alemania | germany |
es | ist |
ES En su lugar, Barros confía en una materia prima sostenible, una planta brasileña con la que solía jugar de niña: "capim dorado", también conocido como “oro vegetal”.
DE Stattdessen setzt Barros auf einen nachhaltigen Rohstoff: eine brasilianische Pflanze, mit der sie als Kind gespielt hat: „Capim Dourado“, auf Deutsch etwa „goldenes Gras“.
ES Con su experiencia en cuestiones de comercio, ya ha asesorado a varias instituciones, entre ellas la autoridad brasileña de estadísticas y la Organización para el Comercio y el Desarrollo Económicos (OCDE).
DE Mit ihrer Expertise in Handelsfragen stand sie schon verschiedenen Institutionen zur Seite, darunter der brasilianische Statistikbehörde und der Industriestaatenorganisation OECD.
Espanol | Allemand |
---|---|
experiencia | expertise |
instituciones | institutionen |
brasileña | brasilianische |
ocde | oecd |
y | und |
en | in |
para | darunter |
ES Aprende a crear nuevos ritmos y encuentra al percusionista que llevas dentro con el icono de la música brasileña, Carlinhos Brown
DE Kreiere neue Rhythmen und finde den Perkussionisten in dir mit dem weltbekannten brasilianischen Musiker, Carlinhos Brown
Espanol | Allemand |
---|---|
nuevos | neue |
música | musiker |
y | und |
dentro | in |
encuentra | finde |
ES La bordadora y diseñadora brasileña Juliana Mota es una experta en este arte y te enseñará a dar vida a tus palabras a través de los hilos.
DE Die brasilianische Stickerin und Designerin Juliana Mota ist eine Expertin für diese Kunst und bringt Ihnen bei, wie Sie Ihre Worte zum Leben erwecken können.
Espanol | Allemand |
---|---|
diseñadora | designerin |
brasileña | brasilianische |
arte | kunst |
vida | leben |
y | und |
palabras | worte |
es | ist |
de | bei |
la | die |
una | eine |
ES Juliana Mota es una diseñadora y bordadora brasileña, nacida en São Paulo
DE Juliana Mota ist eine brasilianische Designerin und Stickerin, geboren in São Paulo
Espanol | Allemand |
---|---|
diseñadora | designerin |
brasileña | brasilianische |
nacida | geboren |
paulo | paulo |
y | und |
es | ist |
una | eine |
a | in |
ES Con este nuevo disco, queremos fusionar la música Brasileña con la Copla, construir un nuevo camino de sensaciones, sonoridades que traen la fus...
DE Debi wird folgendes g‘shoutoutet: t‘berner meme „Szenä“ De neu McDöner im neue McDöner Menu tRithaue und linggs sii
Espanol | Allemand |
---|---|
nuevo | neue |
camino | wird |
este | und |
ES Descubre todos los grupos de Meetup de Cultura brasileña y únete a grupos de este tema con gente cerca de ti.
DE Entdecke was in Meetup Gruppen zum Thema Brasilianische Kultur rund um den Globus passiert und fange selbst damit an, Dich mit Gleichgesinnten in Deiner Stadt zu treffen.
Espanol | Allemand |
---|---|
descubre | entdecke |
grupos | gruppen |
meetup | treffen |
brasileña | brasilianische |
y | und |
cultura | kultur |
tema | thema |
cerca | in |
cerca de | rund |
los | deiner |
a | zu |
ti | dich |
ES Los grupos más grandes de Cultura brasileña
DE Die größten Brasilianische Kultur Gruppen
Espanol | Allemand |
---|---|
grupos | gruppen |
brasileña | brasilianische |
grandes | größten |
cultura | kultur |
de | die |
ES La región donde Paraguay se encuentra con Brasil y Argentina, así como la frontera brasileña de Paraguay, siguen siendo lugares peligrosos para los periodistas.
DE Die „Triborder“ -Region, in der Paraguay auf Brasilien und Argentinien trifft, sowie die brasilianische Grenze Paraguays bleiben gefährliche Orte für Journalisten.
Espanol | Allemand |
---|---|
brasil | brasilien |
argentina | argentinien |
frontera | grenze |
brasileña | brasilianische |
periodistas | journalisten |
región | region |
lugares | orte |
y | und |
la | die |
así | auf |
siguen | bleiben |
ES El Salón de la Corte Brasileña
DE Der brasilianische Gerichtssalon
Espanol | Allemand |
---|---|
brasileña | brasilianische |
ES Cooperativa brasileña de agricultura, ganadería y comercio moderniza su infraestructura de red con Fortinet LAN Edge y Secure SD-WAN
DE Eine Bank evaluiert die Multi-Cloud
ES La mayor empresa brasileña de alimentos y bebidas mejora la conectividad y la disponibilidad con la solución LAN Edge de Fortinet
DE Hochverfügbares Firewall-Cluster eliminiert Tempolimit beim Höchstleistungsrechenzentrum Stuttgart
Espanol | Allemand |
---|---|
de | beim |
ES Fortinet ayuda a cadena minorista brasileña a mejorar el acceso y la seguridad de su red y a impulsar el crecimiento de sus ventas
DE Network Security im Gesundheitswesen: Effizienter Firewall-Schutz für die Dernbacher Gruppe Katharina Kasper
Espanol | Allemand |
---|---|
seguridad | security |
red | network |
de | für |
la | die |
ES Pulsera brasileña con motivo hipnótico en tejido de perlas Miyuki Délicas 11/0
DE Hypnotisches Motiv des brasilianischen Armbands im Perlenweben Miyuki Délicas 11/0
Espanol | Allemand |
---|---|
motivo | motiv |
en | im |
de | des |
ES Pero la región también es conocida por los espeluznantes insectos y arácnidos como el vinagrillo, una araña gigante que se alimenta de pájaros y la cucaracha gigante brasileña
DE Aber die Region ist auch für gruselige, krabbelnde Insekten und Spinnentiere wie dem Geißelskorpion, einer riesigen vogelfressenden Spinne und die brasilianische Riesenschabe bekannt
Espanol | Allemand |
---|---|
región | region |
conocida | bekannt |
insectos | insekten |
araña | spinne |
gigante | riesigen |
brasileña | brasilianische |
y | und |
pero | aber |
también | auch |
es | ist |
ES $$ · Brasileña, Cocina especializada en cerdo
DE $$ · Brasilianisch, Schweine-Spezialitäten
Affichage de 41 sur 41 traductions