Traduire "submit your info" en Portugais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "submit your info" de Anglais à Portugais

Traductions de submit your info

"submit your info" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions Portugais suivants:

submit a acesso apenas aplicativo apresentar base caso com como consulta conteúdo criar da dados data deseja design detalhes deve do domínio e e-mail endereço entre envia enviar envie envio este está estão fazer forma formulário formulários fornecer incluindo informação informações mail nome não o que organização para para o pedido permite por por favor precisa processo página qual quando que responder responder a seja serviço serviços será sobre software solicitar solicitação solicitações solicitações de sua submeter suporte tem ter todo todos transferir uma usando usar você precisa
your 1 2 a agora ainda alguns além disso antes ao aos apenas as assim até base busca cada casa caso chave com como da dados das data de de que depois deve dia disso do dos durante e e a ele eles em em seguida encontrar enquanto entre especial esse esta este esteja estiver está estão faz fazer ferramenta for isso las lhe lo los maior mais marca mas melhor mesmo muito na no nome nos nosso nossos não nós número o o nome o que o seu onde os ou outras outro palavras para para a para o para que para você passo pelo pesquisa pessoais pessoal pessoas pode podem por porque produtos próprio quais quaisquer qualquer quando quanto que quem quer saber se seguida seja sejam sem sempre ser serviço será serão seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo tenha ter terá toda todas todo todos trabalho tudo um uma vai ver vida você você pode à área é é uma
info a base caso dados fazer incluindo info informaãƒâ§ãƒâ£o informação informações novo o que os dados para tem ter você pode é

Traduction de Anglais en Portugais de submit your info

Anglais
Portugais

EN In the meantime, if you are prompted to submit an 8233 form, please do not submit any tax forms. Instead, follow these instructions to submit a W-8BEN tax form.

PT Enquanto isso, se você for solicitado a preencher um formulário 8233, por favor não envie nenhum formulário fiscal. Siga estas instruções para enviar um formulário W-8BEN-E.

Anglais Portugais
prompted solicitado
tax fiscal
follow siga
instructions instruções
if se
form formulário
you você
submit envie
a um
the a
please favor
instead para

EN Update Invoice Billing Info: If you want to update your billing information on your invoice, click Edit Address & Payment Info. Enter your updated billing information, and then click Save.

PT Atualize as informações de cobrança: Se você deseja atualizar suas informações de cobrança em sua fatura, clique em Editar informações de pagamento e endereço. Digite as informações de cobrança atualizadas e clique em Salvar.

Anglais Portugais
invoice fatura
if se
information informações
edit editar
payment pagamento
save salvar
update atualizar
billing cobrança
updated atualizadas
click clique
address endereço
you você
to a
and e
on em

EN For Properties with Beds If you would like to make your property available for use, please submit your info below. You participation is greatly appreciated!

PT Para Propriedades com camas Se você deseja disponibilizar sua propriedade para uso, envie suas informações abaixo. Sua participação é muito bem vinda!

Anglais Portugais
beds camas
available disponibilizar
submit envie
info informações
participation participação
properties propriedades
if se
is é
property propriedade
greatly muito
below abaixo
you você
use uso
like com

EN For Properties with Beds If you would like to make your property available for use, please submit your info below. You participation is greatly appreciated!

PT Para Propriedades com camas Se você deseja disponibilizar sua propriedade para uso, envie suas informações abaixo. Sua participação é muito bem vinda!

Anglais Portugais
beds camas
available disponibilizar
submit envie
info informações
participation participação
properties propriedades
if se
is é
property propriedade
greatly muito
below abaixo
you você
use uso
like com

EN Complete and submit your application. You can submit a paper application or apply online. The state must respond to your application in 45 days. If you are disabled, the state will respond within 90 days.

PT Preencha e envie sua inscrição. Você pode enviar uma inscrição em papel ou se inscrever online. O estado deve responder ao seu pedido em 45 dias. Se você estiver desativado, o estado responderá dentro de 90 dias.

Anglais Portugais
paper papel
online online
respond responder
disabled desativado
or ou
if se
apply inscrever
the o
days dias
submit envie
a uma
can pode
in em
complete preencha
you você
and e
state estado
within de
must deve

EN Update Your Credit Card Info: If you pay with a credit card and you need to update the details or change to another credit card, click Edit Address & Payment Info > Add Card

PT Atualize as informações de seu cartão de crédito: Se você paga com cartão de crédito e precisa atualizar as informações ou alterar para outro cartão de crédito, clique em Editar informações de pagamento e endereço > Adicionar cartão

Anglais Portugais
credit crédito
add adicionar
gt gt
if se
or ou
change alterar
edit editar
the as
update atualizar
card cartão
payment pagamento
need precisa
click clique
address endereço
you você
details informações
a paga
and e
to outro

EN For Persons & Agencies Needing Beds If you are faced with a bed shortage for patients, healthcare workers, or others, please submit your info below

PT Para pessoas & Agências que precisa de camas Se você estiver enfrentando falta de camas para pacientes, profissionais de saúde ou outras pessoas, envie suas informações abaixo

Anglais Portugais
agencies agências
patients pacientes
healthcare saúde
others outras
submit envie
info informações
amp amp
beds camas
if se
or ou
shortage falta
persons pessoas
needing precisa
below abaixo
for de
you você

EN For Persons & Agencies Needing Beds If you are faced with a bed shortage for patients, healthcare workers, or others, please submit your info below

PT Para pessoas & Agências que precisa de camas Se você estiver enfrentando falta de camas para pacientes, profissionais de saúde ou outras pessoas, envie suas informações abaixo

Anglais Portugais
agencies agências
patients pacientes
healthcare saúde
others outras
submit envie
info informações
amp amp
beds camas
if se
or ou
shortage falta
persons pessoas
needing precisa
below abaixo
for de
you você

EN Submit your idea for a Decade Activity anytime: events, publications, exhibitions, workshops, conferences or training opportunities. Submit a Decade Activity.

PT Submeta a sua ideia para uma Actividade da Década em qualquer altura: eventos, publicações, exposições, workshops, conferências ou oportunidades de formação. Submeta uma Actividade da Década.

Anglais Portugais
idea ideia
publications publicações
training formação
opportunities oportunidades
events eventos
workshops workshops
conferences conferências
or ou
decade década
activity actividade
exhibitions exposições
a uma
your sua

EN Submit your idea for a Decade Programme, Project or Contribution. Submit an action.

PT Submeta a sua ideia para um Programa de Década, Projecto ou Contribuição. Submeta uma acção.

Anglais Portugais
programme programa
or ou
contribution contribuição
action acção
idea ideia
a um
decade década
your sua

EN support communications support assistance information info information info

PT apoio, suporte assistência em formação serviço informação esboço do ponto de interrogação inquérito cuidado inquerir

Anglais Portugais
communications de
assistance assistência
information informação
support suporte

EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.

PT Você deve ver duas abas: Informações e Notificações. Na aba Informações, você pode adicionar ou editar o nome de uma pasta, adicionar integrantes da equipe para contribuir com o trabalho nessa pasta ou excluí-la.

Anglais Portugais
info informações
notifications notificações
members integrantes
add adicionar
or ou
edit editar
folder pasta
the o
tabs abas
tab aba
you você
a uma
team equipe
work trabalho
should deve
can pode
name nome
see ver
and e
contribute contribuir

EN info info information help information web help internet data navigation

PT tecnologia digital emoji computador rede internet o negócio dados dispositivo flecha

Anglais Portugais
internet internet
data dados

EN An asynchronous meeting covers all the same info in a traditional real-time meeting, except that it uses shared tools to record and exchange info

PT Uma atualização de status do projeto assíncrono abrange todas as mesmas informações em uma atualização tradicional em tempo real, exceto pelo uso de ferramentas compartilhadas para registrar e trocar informações

Anglais Portugais
asynchronous assíncrono
covers abrange
traditional tradicional
except exceto
shared compartilhadas
tools ferramentas
real real
time tempo
info informações
to status
the as
record registrar
in em
a uma
real-time tempo real
uses uso
and e
exchange do
the same mesmas

EN Document office policies, company goals, employee contact info, engineering practices — any important info — in one central location

PT Documente as políticas do escritório, objetivos da empresa, informações de contato do funcionário, práticas de engenharia - qualquer informação importante - em um local central

Anglais Portugais
document documente
policies políticas
goals objetivos
contact contato
employee funcionário
practices práticas
engineering engenharia
important importante
location local
central central
office escritório
company empresa
in em
any qualquer
info informações

EN info icon vector illustration information info information help access identification

PT tecnologia digital rede emoji computador dados o negócio internet flecha dispositivo

Anglais Portugais
information dados

EN Local discovery (default option) uses the transporter module to exchange node info and heartbeat packets (for more info about packet structure check Moleculer protocol)

PT A Descoberta local (opção padrão) usa o módulo de transporte para trocar informações doe pacotes de sinal de vida (para mais informações sobre a estrutura dos pacotes, verifique o protocolo Moleculer)

Anglais Portugais
discovery descoberta
default padrão
option opção
uses usa
module módulo
structure estrutura
check verifique
protocol protocolo
local local
the o
exchange do
and e
more mais
about sobre

EN For example, this info can tell you more about a person, including their gender, age, and what they’re interested in, which can all be key marketing info.

PT Por exemplo, esta informação pode lhe dizer mais sobre uma pessoa, incluindo seu sexo, idade e o que lhe interessa, o que pode ser tudo informações-chave de marketing.

Anglais Portugais
age idade
key chave
marketing marketing
info informações
including incluindo
can pode
more mais
a uma
this esta
gender sexo
be ser
about sobre
person pessoa
example exemplo
tell dizer
and e
which o

EN Russol.info is ranked 200.68% higher, + 6 405 463 positions. Russol has + 10 889 287 more points. Russol.info daily traffic: + 2 434 visitors and + 4 064 pageviews. Russol has min. + US$ 3 549 and max. + US$ 7 098 worth difference.

PT O russo.ag.ru está classificado 136.76% acima, + 2 338 597 posições. O Russo Ag tem + 3 975 615 pontos adicionais. Tráfego diário do russo.ag.ru: + 181 visitantes e + 301 pageviews. O Russo Ag tem - min. + US$ 264 e máximo. + US$ 528 de diferença.

Anglais Portugais
positions posições
points pontos
daily diário
traffic tráfego
visitors visitantes
min min
max máximo
difference diferença
us us
is está
more adicionais
higher acima
ranked classificado
and e

EN An asynchronous meeting covers all the same info in a traditional real-time meeting, except that it uses shared tools to record and exchange info

PT Uma atualização de status do projeto assíncrono abrange todas as mesmas informações em uma atualização tradicional em tempo real, exceto pelo uso de ferramentas compartilhadas para registrar e trocar informações

Anglais Portugais
asynchronous assíncrono
covers abrange
traditional tradicional
except exceto
shared compartilhadas
tools ferramentas
real real
time tempo
info informações
to status
the as
record registrar
in em
a uma
real-time tempo real
uses uso
and e
exchange do
the same mesmas

EN Document office policies, company goals, employee contact info, engineering practices — any important info — in one central location

PT Documentar políticas de escritório, objetivos da empresa, informações de contato dos funcionários, práticas de engenharia - qualquer informação importante - em um local central

Anglais Portugais
document documentar
policies políticas
goals objetivos
contact contato
employee funcionários
practices práticas
engineering engenharia
important importante
location local
central central
office escritório
company empresa
in em
any qualquer
info informações

EN Upon request, we will provide you with a copy of the information that we have. User can submit the request to access a copy of their information by emailing info@givingtuesday.org.

PT Mediante solicitação, fornecer-lhe-emos uma cópia da informação que temos. O usuário pode enviar o pedido para acessar uma cópia de suas informações enviando um e-mail para info@givingtuesday.org.

Anglais Portugais
givingtuesday givingtuesday
org org
copy cópia
user usuário
the o
can pode
request solicitação
provide fornecer
a um
of de
information informações
info info
we temos
to mediante
access acessar
that que

EN By clicking ‘Send message’, I agree to submit my contact info for further storage and processing.

PT Ao clicar em "Enviar mensagem", concordo em enviar minhas informações de contato para armazenamento e processamento posteriores.

Anglais Portugais
clicking clicar
contact contato
storage armazenamento
processing processamento
message mensagem
info informações
my minhas
i agree concordo
and e

EN 5) You may not submit or cause to submit through the ShareThis Publisher Applications or Our Website anything that is false or that You know is inaccurate

PT 5) Você não pode submeter ou fazer com que seja submetido através dos Pedidos de Compartilhamento deste Editor ou de Nosso Website nada que seja falso ou que Você saiba que é impreciso

Anglais Portugais
submit submeter
publisher editor
website website
or ou
is é
false falso
you você
cause que
may pode
to fazer
our nosso

EN It is not possible to submit a form that has a validation error on it. In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).

PT Não é possível enviar um formulário que contenha um erro de validação. Para enviar, a pessoa que preencher o formulário precisará primeiro corrigir a entrada no campo validado ou excluir a entrada (se o campo não for obrigatório).

Anglais Portugais
validation validação
error erro
filling preencher
fix corrigir
entry entrada
validated validado
field campo
delete excluir
is é
form formulário
or ou
if se
possible possível
a um
need precisar
the o
person pessoa
in de
first primeiro

EN You can also submit a support ticket from there by clicking on ‘Submit a Request’ at the top of the page – we answer all requests within 24 hours, 7 days a week.

PT Lá, você também pode clicar emEnviar um Pedidona parte superior da página para enviar um tíquete de suporte — respondemos a todos os pedidos em 24 horas, durante os 7 dias da semana.

EN After Submit Actions - an action that will be triggered when users submit the form, such as show a "thank you" message, or a link to URL.

PT Após ações de uma ação que será acionada quando os usuários enviarem o formulário, como mostrar uma mensagem de agradecimento ou um link para URL.

Anglais Portugais
users usuários
form formulário
show mostrar
message mensagem
or ou
url url
actions ações
action ação
be ser
a um
link link
when quando
to a
the o
as como
that que
will será

EN In case you submit such comments, suggestions, or ideas, you will be deemed as having agreed to submit them voluntarily without compensation, and you will not entrust others or require us to perform other obligations

PT Se você submeter, indica que você concorda com a apresentação voluntária, gratuita e ativa, e não confiará a outros ou exigirá que desempenhemos outras obrigações

Anglais Portugais
submit submeter
require exigir
obligations obrigações
or ou
you você
and e
other outros
others outras
to a

EN To submit a notice of claimed copyright infringement, you will need to submit a notice of infringement using the form below.

PT Para enviar uma notificação sobre violação de direitos autorais, você precisa enviar o formulário abaixo.

Anglais Portugais
notice notificação
infringement violação
form formulário
the o
a uma
you você
of de
need precisa
below abaixo
copyright direitos autorais

EN You can also submit a support ticket from there by clicking on ‘Submit a Request’ at the top of the page – we answer all requests within 24 hours, 7 days a week.

PT Lá, você também pode clicar emEnviar um Pedidona parte superior da página para enviar um tíquete de suporte — respondemos a todos os pedidos em 24 horas, durante os 7 dias da semana.

EN 5) You may not submit or cause to submit through the ShareThis Publisher Applications or Our Website anything that is false or that You know is inaccurate

PT 5) Você não pode submeter ou fazer com que seja submetido através dos Pedidos de Compartilhamento deste Editor ou de Nosso Website nada que seja falso ou que Você saiba que é impreciso

Anglais Portugais
submit submeter
publisher editor
website website
or ou
is é
false falso
you você
cause que
may pode
to fazer
our nosso

EN If You are permitted by the BAA to submit HIPAA Data to the Subscription Services, then You may submit HIPAA Data to the Subscription Services only by uploading it as Customer Process Data.

PT Se você tiver permissão do BAA para enviar dados HIPAA aos serviços de assinatura, poderá enviar dados HIPAA aos serviços de assinatura apenas carregando-os como dados de processo do cliente.

Anglais Portugais
baa baa
hipaa hipaa
data dados
subscription assinatura
uploading carregando
customer cliente
process processo
permitted permissão
if se
services serviços
you você
may poderá
to enviar
as como

EN In the Advanced tab, customize the submit button label, set up a post-submit redirect, or edit the message that appears to visitors after submitting the form. Use regular text or HTML.

PT Acesse a aba Avançado para personalizar a etiqueta do botão Enviar, configurar um redirecionamento pós-envio e editar a mensagem que aparece aos visitantes após o envio do formulário. Use texto comum ou HTML.

Anglais Portugais
advanced avançado
label etiqueta
redirect redirecionamento
visitors visitantes
html html
tab aba
button botão
a um
or ou
edit editar
message mensagem
form formulário
appears aparece
customize personalizar
regular comum
the o
text texto
use use

EN The data you submit will be used to respond to your request. We will not use your personal data for marketing purposes without your consent. Your data is processed in accordance with our privacy policy.

PT Os dados que enviar serão usados para responder ao seu pedido. Não usaremos os seus dados pessoais para fins de marketing sem o seu consentimento. Os seus dados são processados de acordo com a nossa política de privacidade.

Anglais Portugais
marketing marketing
policy política
be ser
respond responder
privacy privacidade
data dados
request pedido
consent consentimento
processed processados
without sem
is são
personal pessoais
the o
will be serão
be used usados

EN This will always link to your primary domain plus your blog page URL slug, even if you submit your built-in Squarespace domain for your RSS feed

PT Esse link é sempre associado ao domínio principal e ao slug de URL da página do blog, mesmo se você enviar seu domínio integrado do Squarespace para o feed RSS

Anglais Portugais
primary principal
blog blog
feed feed
squarespace squarespace
always sempre
domain domínio
url url
if se
rss rss
page página
link link
you você
built-in integrado

EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

Anglais Portugais
visit visite
atlassian atlassian
pst pst
or ou
gst gst
info informações
id id
profile perfil
save salvar
account conta
registration registro
page página
the a
vat iva
number número
in em
personal pessoais
click clique
tax impostos
and e

EN We only use your directly submitted info to contact you about your request on our website. We do not provide your completed form information to any third parties.

PT Apenas utilizamos as informações enviadas directamente para o contactar sobre o seu pedido no nosso website. Nós não fornecemos as informações do seu formulário preenchido a terceiros.

Anglais Portugais
submitted enviadas
website website
provide fornecemos
completed preenchido
form formulário
information informações
request pedido
to contact contactar
directly directamente
our nosso
third terceiros
use utilizamos
your seu
to a
about sobre

EN You can access your data, edit your preferences, download your data, or revoke consent by emailing info@givingtuesday.org

PT Pode aceder aos seus dados, editar as suas preferências, descarregar os seus dados ou revogar o consentimento, enviando um e-mail para info@givingtuesday.org

Anglais Portugais
edit editar
preferences preferências
revoke revogar
download descarregar
givingtuesday givingtuesday
data dados
or ou
consent consentimento
org org
can pode
info info
access aceder
your seus

EN If you wish to delete your data or have your information removed from our system, you can do so by sending an email to info@givingtuesday.org. For privacy and security, requests must come from the email address tied to your account.

PT Se desejar apagar os seus dados ou remover as suas informações do nosso sistema, pode fazê-lo enviando um e-mail para info@givingtuesday.org. Para privacidade e segurança, os pedidos devem vir do endereço de e-mail vinculado à sua conta.

Anglais Portugais
system sistema
requests pedidos
givingtuesday givingtuesday
if se
data dados
or ou
information informações
an um
org org
privacy privacidade
security segurança
account conta
sending enviando
can pode
do fazê-lo
info info
address endereço
wish desejar
delete do
must devem
the os
to delete apagar
to a
your seus
our nosso
and e
for de

EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

Anglais Portugais
visit visite
atlassian atlassian
pst pst
or ou
gst gst
info informações
id id
profile perfil
save salvar
account conta
registration registro
page página
the a
vat iva
number número
in em
personal pessoais
click clique
tax impostos
and e

EN Why deal with plain emails when you can make your emails stand out with a slick HTML email signature? Add vital info & social media links to your email signature on your iPhone or iPad.

PT Por que lidar com emails sem formatação quando você pode fazer seus emails se destacarem com uma assinatura de email em HTML perfeita? Adicione informações e links vitais e links de redes sociais à sua assinatura de email usando seu iPhone ou iPad.

Anglais Portugais
html html
signature assinatura
vital vitais
info informações
iphone iphone
ipad ipad
links links
or ou
add adicione
emails emails
a uma
email email
deal lidar
can pode
you você
social media sociais
when quando
with sem

EN Email info@unixstickers.com and provide your order number. If your order did not ship, we will cancel and refund your order.

PT Envie um e-mail para info@unixstickers.com com o número da encomenda. Se ainda não tiver sido enviado, faremos o cancelamento e o reembolso.

EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

Anglais Portugais
contest concurso
allows permite
design design
global global
community comunidade
creative criativos
designers designers
favorite favorito
winner vencedor
submit enviam
on no
you você
pick que
based com
of do
and e
the o

EN Please let me know if you accept such posts and submit to me your charge and guidelines. Do you allow Link Insertion/Existing Link for your blog? If you have multiple blogs, please send me your all blog list in the excel file.

PT Por favor, deixe-me saber se você aceita tais postagens e envie para mim sua carga e diretrizes. Você permite a inserção de link / link existente para o seu blog? Se você tiver vários blogs, envie-me sua lista de todos os blogs no arquivo excel.

Anglais Portugais
posts postagens
charge carga
guidelines diretrizes
insertion inserção
excel excel
file arquivo
if se
existing existente
blog blog
blogs blogs
submit envie
me mim
link link
multiple vários
list lista
you você
allow permite
please favor
all todos
know saber
and e
the o
you have tiver

EN If, despite our request that you not send us your ideas, you still submit them, then regardless of what your letter says, the following terms shall apply to your submissions.

PT Caso, apesar da nossa solicitação de não envio de ideias, você ainda assim as enviar, independentemente do que diga a sua carta, os seguintes termos serão aplicáveis aos seus envios.

Anglais Portugais
letter carta
ideas ideias
submissions envios
despite apesar
request solicitação
regardless independentemente
terms termos
you você
the os
your seus
of do
following seguintes

EN After you have entered your e-mail address and password under "Login", which you also used to submit your feedback request, you can click on "Settings" at the top right under your name

PT Depois de teres introduzido o teu endereço de e-mail e palavra-passe em "Login", que também utilizaste para enviar o teu pedido de feedback, podes clicar em "Definições" na parte superior direita em baixo do teu nome

Anglais Portugais
password palavra-passe
feedback feedback
click clicar
settings definições
e-mail mail
mail e-mail
request pedido
the o
at na
address endereço
name nome
can podes
your teu
also também
right para
login login
and e

EN If, despite our request that you not send us your ideas, you still submit them, then regardless of what your letter says, the following terms shall apply to your submissions.

PT Caso, apesar da nossa solicitação de não envio de ideias, você ainda assim as enviar, independentemente do que diga a sua carta, os seguintes termos serão aplicáveis aos seus envios.

Anglais Portugais
letter carta
ideas ideias
submissions envios
despite apesar
request solicitação
regardless independentemente
terms termos
you você
the os
your seus
of do
following seguintes

EN Get a download link for your desktop Submit your email address to get a link for quick download on your desktop and get started!

PT Obter um link de download para sua área de trabalho Envie seu endereço de e-mail para obter um link para download rápido em sua área de trabalho e comece !

Anglais Portugais
submit envie
quick rápido
started comece
a um
download download
link link
address endereço
and e

EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

Anglais Portugais
contest concurso
allows permite
design design
global global
community comunidade
creative criativos
designers designers
favorite favorito
winner vencedor
submit enviam
on no
you você
pick que
based com
of do
and e
the o

EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

Anglais Portugais
contest concurso
allows permite
design design
global global
community comunidade
creative criativos
designers designers
favorite favorito
winner vencedor
submit enviam
on no
you você
pick que
based com
of do
and e
the o

Affichage de 50 sur 50 traductions