EN popularize TeX, the typesetting system and METAFONT, the font designing system as well as TeX-related software, with quite some stress on typography in general;
"tex related software" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions polonais suivants:
EN popularize TeX, the typesetting system and METAFONT, the font designing system as well as TeX-related software, with quite some stress on typography in general;
PL popularyzowanie TeXa – systemu składu, i Metafonta – systemu do konstruowania fontów, oraz oprogramowania związanego z TeXem, przy czym szczególną uwagę poświęcamy typografii;
Anglais | polonais |
---|---|
in | w |
system | systemu |
well | do |
software | oprogramowania |
some | z |
and | i |
EN All conference programs comprise of invited lectures by TeX and TeX-related software experts and typographers from Poland and throughout the world, presentations by participants as well as various tutorials and courses.
PL Programy konferencji obejmują zaproszone wykłady prowadzone przez ekspertów TeXowych i wokół-TeXowych z Polski i całego świata, prezentacje uczestników jak również szkolenia i kursy.
Anglais | polonais |
---|---|
conference | konferencji |
programs | programy |
experts | ekspertów |
poland | polski |
presentations | prezentacje |
world | świata |
courses | kursy |
of | z |
the | i |
as well | również |
all | w |
by | przez |
EN popularize TeX, the typesetting system and METAFONT, the font designing system as well as TeX-related software, with quite some stress on typography in general;
PL popularyzowanie TeXa – systemu składu, i Metafonta – systemu do konstruowania fontów, oraz oprogramowania związanego z TeXem, przy czym szczególną uwagę poświęcamy typografii;
Anglais | polonais |
---|---|
in | w |
system | systemu |
well | do |
software | oprogramowania |
some | z |
and | i |
EN All conference programs comprise of invited lectures by TeX and TeX-related software experts and typographers from Poland and throughout the world, presentations by participants as well as various tutorials and courses.
PL Programy konferencji obejmują zaproszone wykłady prowadzone przez ekspertów TeXowych i wokół-TeXowych z Polski i całego świata, prezentacje uczestników jak również szkolenia i kursy.
Anglais | polonais |
---|---|
conference | konferencji |
programs | programy |
experts | ekspertów |
poland | polski |
presentations | prezentacje |
world | świata |
courses | kursy |
of | z |
the | i |
as well | również |
all | w |
by | przez |
EN `Pots.tex' and other useful plain TeX packages
PL `Pots.tex' oraz inne użyteczne pakiety plain TeXa
Anglais | polonais |
---|---|
packages | pakiety |
other | inne |
and | oraz |
EN `Pots.tex' and other useful plain TeX packages
PL `Pots.tex' oraz inne użyteczne pakiety plain TeXa
Anglais | polonais |
---|---|
packages | pakiety |
other | inne |
and | oraz |
EN With GORE-TEX® in each piece, the suit is the genesis of an entire expedition apparel line developed with GORE-TEX® weather protection.
PL Dzięki zastosowaniu GORE-TEX® w każdym z elementów, kombinezon stanowi genezę całej linii odzieży wyprawowej opracowanej z wykorzystaniem technologii GORE-TEX® chroniącej przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi.
EN In the early 90s, albeit being a non-programmer, he nonetheless saw and did appreciate the potential of TeX for his then new enterprise
PL Janusz dołączył do nas na początku lat dziewięćdziesiątych
Anglais | polonais |
---|---|
then | do |
and | na |
EN He was right: TeX scripting allowed him to produce high quality rubber stamps quickly and with astonishing proficiency.
PL W uznaniu zasług został przez Grupę Użytkowników Systemu TeX dwukrotnie uhonorowany nagrodą GUSTawa – wyróżnieniem przyznawanym najbardziej twórczym i aktywnym TeX-owcom – oraz godnością Członka Honorowego.
Anglais | polonais |
---|---|
to | przez |
and | i |
EN For many years Janusz was part of the GUST e-foundry team and participated in the LM and TeX Gyre projects until illness crossed out his plans.
PL Nie trzeba chyba dodawać, że i na tym Janusz nie poprzestał – przygotował jeszcze kilka replik cyfrowych starych pism drukarskich i pewnie nadal działałby na „niwie fontowej”, gdyby choroba nie przerwała jego planów…
Anglais | polonais |
---|---|
in | w |
and | i |
plans | planów |
his | jego |
years | a |
EN The theme was inspired by a great anniversary???TeX turned 40 last year!
PL Inspiracją do wyboru takiej tematyki konferencji była wspaniała rocznica ? w zeszłym roku TeX-owi stuknęło czterdzieści lat!
Anglais | polonais |
---|---|
a | a |
year | roku |
EN The PARCAT system?TeX automating typesetting of product catalogues
PL System PARCAT ? TeX w automatyzacji składu katalogu produktów
Anglais | polonais |
---|---|
system | system |
product | produktów |
EN TeX's hyphenation applied to HTML
PL TeXowy algorytm dzielenia wyrazów zastosowany w HTML
Anglais | polonais |
---|---|
html | html |
EN Details of the TeX line-breaking algorithm
PL Szczegóły TeXowego algorytmu łamania akapitu
Anglais | polonais |
---|---|
details | szczegóły |
algorithm | algorytmu |
EN In the early 90s, albeit being a non-programmer, he nonetheless saw and did appreciate the potential of TeX for his then new enterprise
PL Janusz dołączył do nas na początku lat dziewięćdziesiątych
Anglais | polonais |
---|---|
then | do |
and | na |
EN He was right: TeX scripting allowed him to produce high quality rubber stamps quickly and with astonishing proficiency.
PL W uznaniu zasług został przez Grupę Użytkowników Systemu TeX dwukrotnie uhonorowany nagrodą GUSTawa – wyróżnieniem przyznawanym najbardziej twórczym i aktywnym TeX-owcom – oraz godnością Członka Honorowego.
Anglais | polonais |
---|---|
to | przez |
and | i |
EN For many years Janusz was part of the GUST e-foundry team and participated in the LM and TeX Gyre projects until illness crossed out his plans.
PL Nie trzeba chyba dodawać, że i na tym Janusz nie poprzestał – przygotował jeszcze kilka replik cyfrowych starych pism drukarskich i pewnie nadal działałby na „niwie fontowej”, gdyby choroba nie przerwała jego planów…
Anglais | polonais |
---|---|
in | w |
and | i |
plans | planów |
his | jego |
years | a |
EN The theme was inspired by a great anniversary???TeX turned 40 last year!
PL Inspiracją do wyboru takiej tematyki konferencji była wspaniała rocznica ? w zeszłym roku TeX-owi stuknęło czterdzieści lat!
Anglais | polonais |
---|---|
a | a |
year | roku |
EN The PARCAT system?TeX automating typesetting of product catalogues
PL System PARCAT ? TeX w automatyzacji składu katalogu produktów
Anglais | polonais |
---|---|
system | system |
product | produktów |
EN TeX's hyphenation applied to HTML
PL TeXowy algorytm dzielenia wyrazów zastosowany w HTML
Anglais | polonais |
---|---|
html | html |
EN Details of the TeX line-breaking algorithm
PL Szczegóły TeXowego algorytmu łamania akapitu
Anglais | polonais |
---|---|
details | szczegóły |
algorithm | algorytmu |
EN Add DMARC record of type TXT (tex), filling in details as shown below. In the “TXT data” or “value” field you need to paste your previously created DMARC record.
PL Dodaj rekord DMARC typu TXT (tex), wypełniając szczegóły, jak pokazano poniżej. W polu "TXT data" lub "value" należy wkleić wcześniej utworzony rekord DMARC.
Anglais | polonais |
---|---|
add | dodaj |
dmarc | dmarc |
type | typu |
txt | txt |
details | szczegóły |
field | polu |
data | data |
or | lub |
in | w |
record | rekord |
need to | należy |
EN Manufactured in Poland, comfortable, warm, ankle winter boots. Made from high quality, breathing and waterproof microfiber with Oeko-Tex Standard 100 certificate. 100% vegan - PETA Approved VEGAN certificate. TR sole.
PL Wyprodukowane w Polsce, wygodne, ocieplane, sztyblety zimowe. Wykonane z wysokiej jakości, oddychającej i nieprzemakalnej mikrofibry z certyfikatem Oeko-Tex Standard 100. 100% wegańskie buty - certyfikat PETA Approved VEGAN. Podeszwa TR.
EN Manufactured in Poland, comfortable sandals. Made from high quality, breathing microfiber with Oeko-Tex Standard 100 certificate. Very comfortable and 100% vegan - PETA Approved VEGAN certificate.
PL Wyprodukowane w Polsce, wygodne sandały. Wykonane z wysokiej jakości, oddychającej mikrofibry z certyfikatem Oeko-Tex Standard 100. Bardzo wygodne i w 100% wegańskie buty - certyfikat PETA Approved VEGAN.
EN Made from high quality, breathing and waterproof microfiber with Oeko-Tex Standard 100 certificate in very elegant, suede style
PL Wykonane z wysokiej jakości, oddychającej i nieprzemakalnej mikrofibry z certyfikatem Oeko-Tex Standard 100
EN Engineered with a seam-sealed three-layer GORE-TEX® Pro shell, the Pumori Jacket provides high-performing waterproof-breathable protection - even in the harshest mountain conditions.
PL Uszczelniona na szwach, trójwarstwowa powłoka GORE-TEX® Pro sprawia, że kurtka Pumori zapewnia wysoki poziom wodoodpornej i oddychającej ochrony, nawet w najtrudniejszych górskich warunkach.
EN When the air gets thinner, your margins do too. The Summit Verbier GTX Jacket is designed for snowsports and made with GORE-TEX 3L for exceptional waterproof protection.
PL Gdy powietrze staje się rzadsze, pojawiają się ograniczenia. Kurtka Summit Verbier GTX jest zaprojektowana pod kątem sportów zimowych i wykonana w technologii GORE-TEX 3L w celu zapewnienia wyjątkowej wodoodporności.
EN High-performance mitts for high-mountain endeavours. The Montana Mittens feature a waterproof GORE-TEX insert for guaranteed dryness in the thickest powder.
PL Wysokowydajne rękawice z jednym palcem na przygody w wysokich górach. Dzięki wodoodpornej wstawce GORE-TEX® rękawice Montana gwarantują suchość nawet w największym śniegu.
EN High-performance gloves for high-mountain endeavours. The Montana Pro Gloves feature a waterproof GORE-TEX insert for guaranteed dryness in the thickest powder.
PL Wysokowydajne rękawice na przygody w wysokich górach. Dzięki wodoodpornej wstawce GORE-TEX® rękawice Montana Pro gwarantują suchość nawet w największym śniegu.
EN An effort to keep skiers warm in the harshest conditions led to the introduction of GORE-TEX® products in The North Face outerwear line: the first dry, breathable and truly all-condition gear.
PL Starania o zapewnienie narciarzom ciepła w najbardziej niesprzyjających warunkach doprowadziły do uzupełnienia linii odzieży wierzchniej The North Face o produkty GORE-TEX® – pierwszą suchą, oddychającą i naprawdę uniwersalną odzież.
EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software. Most illegitimate software is automatically deleted by antivirus programs if they detect an uncommon third-party signature.
PL Sprawdzaj wydawcę oprogramowania i opinie o oprogramowaniu. Oprogramowanie pobieraj przez program antywirusowy. W przypadku wykrycia nietypowych podpisów stron trzecich program antywirusowy automatycznie usuwa najbardziej podejrzane oprogramowanie.
Anglais | polonais |
---|---|
reviews | opinie |
antivirus | antywirusowy |
most | najbardziej |
automatically | automatycznie |
third-party | trzecich |
signature | podpis |
by | przez |
software | oprogramowania |
through | w |
EN A QA engineer, software tester, or software test engineer, a quality assurance (QA) tester develops test plans to test new and existing software, debug code, and improve the usability of software programs
PL Inżynier QA, tester oprogramowania lub inżynier testu oprogramowania, tester zapewnienia jakości (QA) rozwija plany testów do testowania nowego i istniejącego oprogramowania, kodu debugowania i poprawy użyteczności programów oprogramowania
Anglais | polonais |
---|---|
engineer | inżynier |
or | lub |
quality | jakości |
plans | plany |
new | nowego |
to | do |
programs | programów |
code | kodu |
software | oprogramowania |
test | test |
improve | poprawy |
the | i |
EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software. Most illegitimate software is automatically deleted by antivirus programs if they detect an uncommon third-party signature.
PL Sprawdzaj wydawcę oprogramowania i opinie o oprogramowaniu. Oprogramowanie pobieraj przez program antywirusowy. W przypadku wykrycia nietypowych podpisów stron trzecich program antywirusowy automatycznie usuwa najbardziej podejrzane oprogramowanie.
Anglais | polonais |
---|---|
reviews | opinie |
antivirus | antywirusowy |
most | najbardziej |
automatically | automatycznie |
third-party | trzecich |
signature | podpis |
by | przez |
software | oprogramowania |
through | w |
EN Jira Software is built specifically for software teams. Jira Software combines powerful developer tool integrations with the most important features and functionality required for great agile software development.
PL Narzędzie Jira Software zostało opracowane dla zespołów programistycznych. Oferuje zaawansowane rozwiązania do integracji narzędzi dla programistów oraz najważniejsze funkcje wymagane do tworzenia oprogramowania z wykorzystaniem metodyk Agile.
Anglais | polonais |
---|---|
jira | jira |
teams | zespołów |
integrations | integracji |
required | wymagane |
agile | agile |
development | tworzenia |
software | oprogramowania |
important | najważniejsze |
features | funkcje |
most | z |
and | oraz |
EN AdRem Software website and its products may point to external, not AdRem Software related pages or resources
PL Strona internetowa oraz produkty AdRem Software mogą kierować do zewnętrznych, nie związanych z firmą AdRem Software stron internetowych lub zasobów
Anglais | polonais |
---|---|
adrem | adrem |
resources | zasobów |
to | do |
or | lub |
not | nie |
pages | stron |
website | strona |
and | oraz |
products | produkty |
EN Critical issues related to gender disparity and bias must be examined by sound studies to support a data-informed approach to implementing interventions and policy related to gender inequality
PL Mające krytyczne znaczenie kwestie związane z nierównością płci i uprzedzeniami muszą zostać rzetelnie zbadane w celu opracowania popartego danymi podejścia do wdrożenia działań interwencyjnych i zasad związanych z nierównością płci
Anglais | polonais |
---|---|
related | związane z |
gender | płci |
approach | podejścia |
policy | zasad |
must | muszą |
be | zostać |
data | danymi |
to | do |
a | a |
and | i |
issues | z |
EN Our plagiarism checker tool is primarily focused on providing text-related services specifically related to plagiarism check and similarity detection
PL Nasze narzędzie do sprawdzania plagiatu jest nastawiona głównie na świadczeniu usług związanych tekstowych specyficznie związanych z czekiem plagiat i wykrywania podobieństwa
Anglais | polonais |
---|---|
checker | sprawdzania |
primarily | głównie |
detection | wykrywania |
is | jest |
on | na |
to | do |
services | usług |
and | i |
EN Critical issues related to gender disparity and bias must be examined by sound studies to support a data-informed approach to implementing interventions and policy related to gender inequality
PL Mające krytyczne znaczenie kwestie związane z nierównością płci i uprzedzeniami muszą zostać rzetelnie zbadane w celu opracowania popartego danymi podejścia do wdrożenia działań interwencyjnych i zasad związanych z nierównością płci
Anglais | polonais |
---|---|
related | związane z |
gender | płci |
approach | podejścia |
policy | zasad |
must | muszą |
be | zostać |
data | danymi |
to | do |
a | a |
and | i |
issues | z |
EN Jira Software is built for every member of your software team to plan, track, and release great software.
PL Jira Software to narzędzie przeznaczone dla wszystkich członków zespołu programistów, które służy do planowania, śledzenia procesu tworzenia i wdrażania oprogramowania wysokiej jakości.
Anglais | polonais |
---|---|
jira | jira |
software | oprogramowania |
member | członków |
team | zespołu |
plan | planowania |
to | do |
every | w |
EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.
PL Nie przyjmujemy propozycji umieszczenia oprogramowania od wydawców. Serwis jest zorientowany na użytkowników, codziennie analizujemy rynek oprogramowania w poszukiwaniu popularnych programów.
Anglais | polonais |
---|---|
market | rynek |
daily | codziennie |
popular | popularnych |
software | oprogramowania |
is | jest |
for | na |
from | od |
user | użytkowników |
EN The software which accompanies this license agreement (the "Software") is the property of SoftMaker Software GmbH ("SoftMaker") or its licensors and is protected by copyright law
PL Oprogramowanie stanowiące przedmiot niniejszej umowy licencyjnej („Oprogramowanie”) jest własnością firmy SoftMaker Software GmbH („SoftMaker”) oraz jej licencjodawców, i jest chronione prawem autorskim
Anglais | polonais |
---|---|
software | oprogramowanie |
license | licencyjnej |
agreement | umowy |
gmbh | gmbh |
law | prawem |
is | jest |
and | i |
EN Jira Software is built for every member of your software team to plan, track, and release great software.
PL Jira Software to narzędzie przeznaczone dla wszystkich członków zespołu programistów, które służy do planowania, śledzenia procesu tworzenia i wdrażania oprogramowania wysokiej jakości.
Anglais | polonais |
---|---|
jira | jira |
software | oprogramowania |
member | członków |
team | zespołu |
plan | planowania |
to | do |
every | w |
EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.
PL Nie przyjmujemy propozycji umieszczenia oprogramowania od wydawców. Serwis jest zorientowany na użytkowników, codziennie analizujemy rynek oprogramowania w poszukiwaniu popularnych programów.
Anglais | polonais |
---|---|
market | rynek |
daily | codziennie |
popular | popularnych |
software | oprogramowania |
is | jest |
for | na |
from | od |
user | użytkowników |
EN The software which accompanies this license agreement (the "Software") is the property of SoftMaker Software GmbH ("SoftMaker") or its licensors and is protected by copyright law
PL Oprogramowanie stanowiące przedmiot niniejszej umowy licencyjnej („Oprogramowanie”) jest własnością firmy SoftMaker Software GmbH („SoftMaker”) oraz jej licencjodawców, i jest chronione prawem autorskim
Anglais | polonais |
---|---|
software | oprogramowanie |
license | licencyjnej |
agreement | umowy |
gmbh | gmbh |
law | prawem |
is | jest |
and | i |
EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.
PL Nie przyjmujemy propozycji umieszczenia oprogramowania od wydawców. Serwis jest zorientowany na użytkowników, codziennie analizujemy rynek oprogramowania w poszukiwaniu popularnych programów.
Anglais | polonais |
---|---|
market | rynek |
daily | codziennie |
popular | popularnych |
software | oprogramowania |
is | jest |
for | na |
from | od |
user | użytkowników |
EN Simple Webcam Capture is a simple and free video capture software just available for Windows, being a part of the freeware category Creative software with other subcategories. This software allows use
PL ArcSoft WebCam Companion to funkcjonalne narzędzie do kamery internetowej komputera. Aplikacja może wykonywać różne standardowe funkcje, takie jak przechwytywanie obrazu, edycja zdjęć, tworzenie rame
Anglais | polonais |
---|---|
webcam | kamery |
capture | przechwytywanie |
video | obrazu |
part | do |
EN Avira Software Updater Pro offers a simple solution to keep your software drivers up to date on your PC. Keeping your software up to date patches security vulnerabilities and is critical to your cyber
PL Avira oferuje obecnie 30% zniżki dla wszystkich użytkowników FileHippo na oprogramowanie Pro Antivirus. Kliknij tutaj lub naciśnij przycisk „Kup teraz”, aby dowiedzieć się więcej. Uzyskaj wielokrotn
Anglais | polonais |
---|---|
software | oprogramowanie |
offers | oferuje |
to | aby |
on | na |
pro | pro |
EN Avira Free Software Updater keeps your Windows software up to date, all the time, from one central place. Keeping your software up to date is essential to protecting your PC from security threats.
PL Avira oferuje obecnie 30% zniżki dla wszystkich użytkowników FileHippo na oprogramowanie Pro Antivirus. Kliknij tutaj lub naciśnij przycisk „Kup teraz”, aby dowiedzieć się więcej. Uzyskaj wielokrotn
Anglais | polonais |
---|---|
software | oprogramowanie |
to | aby |
EN All third-party software or technology that may be distributed together with the Software as bundled third-party software may be subject to You explicitly accepting a license agreement with that third party.
PL Wszelkie programy lub technologie osób trzecich, które mogą być dystrybuowane razem z Oprogramowaniem jako dołączone oprogramowanie strony trzeciej, mogą wymagać od Użytkownika akceptacji umowy licencyjnej z daną stroną trzecią.
Anglais | polonais |
---|---|
license | licencyjnej |
or | lub |
technology | technologie |
agreement | umowy |
to | do |
with | z |
as | jako |
third-party | trzecich |
may | mogą |
EN Self-extracting Zip files created by WinZip's 'Self Extractor' trial version Software may contain extractor software ("Extraction Software")
PL Samorozpakowujące się pliki Zip utworzone za pomocą wersji próbnej oprogramowania WinZip „Self Extractor” mogą zawierać oprogramowanie rozpakowujące („Oprogramowanie rozpakowujące”)
Anglais | polonais |
---|---|
zip | zip |
files | pliki |
created | utworzone |
trial | próbnej |
version | wersji |
contain | zawiera |
software | oprogramowania |
Affichage de 50 sur 50 traductions