EN Rinske Geerlings studied Industrial Design at TU Delft. In 2006 she founded Business As Usual. She provides precautionary measures to ensure ‘business as usual’ in the event of a catastrophe or natural disaster.
"usual email address" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions néerlandais suivants:
EN Rinske Geerlings studied Industrial Design at TU Delft. In 2006 she founded Business As Usual. She provides precautionary measures to ensure ‘business as usual’ in the event of a catastrophe or natural disaster.
NL Rinske Geerlings studeerde in 1997 af aan de TU Delft, Industrieel Ontwerpen. In 2006 richtte ze ‘Business As Usual’ op. Ze voorziet in voorzorgsmaatregelen waardoor ‘business as usual’ door kan gaan bij (natuur) rampen.
Anglais | néerlandais |
---|---|
industrial | industrieel |
design | ontwerpen |
tu | tu |
delft | delft |
business | business |
natural | natuur |
the | de |
in | in |
she | ze |
of | waardoor |
EN 4.4- To continue with their account registration, the Customer must enter their last name, first name, year of birth, postal address of usual residence, phone number and e-mail address
NL 4.4- Om de inschrijving te voltooien, moet de klant zijn achternaam, voornaam, postadres van de verblijfplaats en e-mailadres vermelden
Anglais | néerlandais |
---|---|
registration | inschrijving |
mailadres | |
to | om |
the | de |
customer | klant |
and | en |
last | zijn |
of | van |
EN The address of a hotel or any other holidaying place, a post office box does not constitute an address of usual residence.
NL Het adres van een hotel of elk ander vakantieadres, een postbus of een poste restante is geen geldig verblijfadres.
Anglais | néerlandais |
---|---|
hotel | hotel |
or | of |
address | adres |
other | van |
a | een |
the | elk |
post | het |
EN 4.4- To continue with their account registration, the Customer must enter their last name, first name, year of birth, postal address of usual residence, phone number and e-mail address
NL 4.4- Om de inschrijving te voltooien, moet de klant zijn achternaam, voornaam, postadres van de verblijfplaats en e-mailadres vermelden
Anglais | néerlandais |
---|---|
registration | inschrijving |
mailadres | |
to | om |
the | de |
customer | klant |
and | en |
last | zijn |
of | van |
EN The address of a hotel or any other holidaying place, a post office box does not constitute an address of usual residence.
NL Het adres van een hotel of elk ander vakantieadres, een postbus of een poste restante is geen geldig verblijfadres.
Anglais | néerlandais |
---|---|
hotel | hotel |
or | of |
address | adres |
other | van |
a | een |
the | elk |
post | het |
EN Username or email address Enter your username or email address. Password Enter the password that accompanies your email address.
NL Gebruikersnaam of e-mailadres Enter your username or email address. Wachtwoord Vul het wachtwoord in dat bij uw e-mailadres hoort.
Anglais | néerlandais |
---|---|
or | of |
password | wachtwoord |
your | your |
username | gebruikersnaam |
address | address |
that | dat |
enter | enter |
the | het |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN Now you need to link the plugin to your Majestic account. Log in with your usual email address and password.
NL Nu moet u de plugin aan uw Majestic account linken. Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
Anglais | néerlandais |
---|---|
now | nu |
plugin | plugin |
mailadres | |
password | wachtwoord |
account | account |
the | de |
and | en |
usual | gebruikelijke |
need to | moet |
with | met |
you | u |
to | aan |
link | linken |
EN For this purpose, after collecting your email address, we send you an email to the email address you provided in which we ask you to confirm that you actually want the email marketing
NL Daartoe sturen wij u, nadat wij uw e-mailadres hebben verzameld, een e-mail naar het door u opgegeven e-mailadres waarin wij u vragen te bevestigen dat u de e-mailmarketing daadwerkelijk wenst
Anglais | néerlandais |
---|---|
confirm | bevestigen |
actually | daadwerkelijk |
want | wenst |
the | de |
we | wij |
you | u |
EN You are responsible to keep your contact data (especially your email-address) up to date and to secure that you can be contacted under the address provided and that the email-address is not transferred to another person
NL De overeenkomst tussen u en ons over uw gebruikersaccount wordt van kracht van zodra wij uw gebruikersaccount activeren
Anglais | néerlandais |
---|---|
the | de |
can | kracht |
is | wordt |
and | en |
that | overeenkomst |
to | over |
you | u |
another | van |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
NL E-mails die u verzendt via de Services moeten een geldig antwoordadres hebben waarvan u de eigenaar of beheerder bent. U mag geen 'no reply'-adres gebruiken als het adres van de afzender van de e-mail.
Anglais | néerlandais |
---|---|
valid | geldig |
sender | afzender |
the | de |
you | u |
services | services |
or | of |
address | adres |
no | no |
use | gebruiken |
as | als |
not | geen |
may | mag |
a | een |
e-mails | |
via | via |
EN Why do I need to give my address? I do not have an address - Address - It is not taking my address
NL Ik kan mijn bedrijfssector niet vinden - Welke bedrijfssector kies ik? - Waar is mijn bedrijfssector? - Ik kan mijn branche niet vinden
Anglais | néerlandais |
---|---|
i | ik |
is | is |
my | mijn |
not | niet |
EN Why do I need to give my address? I do not have an address - Address - It is not taking my address
NL Ik kan mijn bedrijfssector niet vinden - Welke bedrijfssector kies ik? - Waar is mijn bedrijfssector? - Ik kan mijn branche niet vinden
Anglais | néerlandais |
---|---|
i | ik |
is | is |
my | mijn |
not | niet |
EN By submitting this form, you will be prompted to send FairTEC an email through your usual email client. This will enable the relevant actor of the FairTEC initiative to provide additional information about the option you have selected.
NL Door dit formulier te versturen opent je e-mailprogramma. Zo kom je meteen rechtstreeks in contact met de partner waarover je vragen hebt.
Anglais | néerlandais |
---|---|
form | formulier |
your | je |
the | de |
about | contact |
relevant | in |
additional | te |
by | door |
this | dit |
versturen |
EN By submitting this form, you will be prompted to send FairTEC an email through your usual email client. This will enable the relevant actor of the FairTEC initiative to provide additional information about the option you have selected.
NL Door dit formulier te versturen opent je e-mailprogramma. Zo kom je meteen rechtstreeks in contact met de partner waarover je vragen hebt.
Anglais | néerlandais |
---|---|
form | formulier |
your | je |
the | de |
about | contact |
relevant | in |
additional | te |
by | door |
this | dit |
versturen |
EN If you are already a ALL member, click here to access your account by entering your e-mail address and usual login details.
NL Als u al lid bent van het Club Accor-programma, klikt u hier en gaat u met uw e-mailadres en uw gebruikelijke aanmeldcodes naar uw account.
Anglais | néerlandais |
---|---|
member | lid |
mailadres | |
click | klikt |
account | account |
already | al |
here | hier |
and | en |
to | gaat |
if | als |
EN If you are already a ALL member, click here to access your account by entering your e-mail address and usual login details.
NL Als u al lid bent van het Club Accor-programma, klikt u hier en gaat u met uw e-mailadres en uw gebruikelijke aanmeldcodes naar uw account.
Anglais | néerlandais |
---|---|
member | lid |
mailadres | |
click | klikt |
account | account |
already | al |
here | hier |
and | en |
to | gaat |
if | als |
EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com.
NL Alle my.atlassian.com-accounts gebruiken het e-mailadres van je Atlassian-account als gebruikersnaam. Je kan je e-mailadres bijwerken via de pagina E-mailadres wijzigen op id.atlassian.com.
Anglais | néerlandais |
---|---|
atlassian | atlassian |
mailadres | |
my | my |
id | id |
accounts | accounts |
your | je |
username | gebruikersnaam |
update | bijwerken |
change | wijzigen |
page | pagina |
the | de |
use | gebruiken |
account | account |
can | kan |
on | op |
EN Email forwarding. Create a forwarding address or alias that matches your domain (like contact@mydomain.com), and messages to this email address with automatically forward to your own existing email account.
NL Je kunt e-mails doorsturen. Als je een doorstuuradres of een alias aanmaakt dat matcht met je domein (bijv. contact@mijndomein.nl), dan worden berichten aan dit adres automatisch doorgestuurd naar je eigen bestaande e-mailaccount.
Anglais | néerlandais |
---|---|
alias | alias |
contact | contact |
automatically | automatisch |
existing | bestaande |
forwarding | doorsturen |
or | of |
your | je |
domain | domein |
messages | berichten |
address | adres |
forward | een |
own | eigen |
with | met |
this | dit |
EN Whenever an email is sent, the From address doesn’t display what server the email was actually sent from—instead it displays whatever domain is entered during the address creation process, thereby raising no suspicion among email recipients.
NL Wanneer een e-mail wordt verzonden, geeft het Van-adres niet aan vanaf welke server de e-mail daadwerkelijk is verzonden, maar welk domein is ingevoerd tijdens het aanmaken van het adres, zodat de e-mailontvangers geen argwaan wekken.
Anglais | néerlandais |
---|---|
sent | verzonden |
server | server |
actually | daadwerkelijk |
domain | domein |
entered | ingevoerd |
creation | aanmaken |
address | adres |
the | de |
during | tijdens |
is | is |
from | zodat |
no | geen |
what | welk |
it | maar |
EN Email forwarding. Create a forwarding address or alias that matches your domain (like contact@mydomain.com), and messages to this email address with automatically forward to your own existing email account.
NL Je kunt e-mails doorsturen. Als je een doorstuuradres of een alias aanmaakt dat matcht met je domein (bijv. contact@mijndomein.nl), dan worden berichten aan dit adres automatisch doorgestuurd naar je eigen bestaande e-mailaccount.
Anglais | néerlandais |
---|---|
alias | alias |
contact | contact |
automatically | automatisch |
existing | bestaande |
forwarding | doorsturen |
or | of |
your | je |
domain | domein |
messages | berichten |
address | adres |
forward | een |
own | eigen |
with | met |
this | dit |
EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com.
NL Alle my.atlassian.com-accounts gebruiken het e-mailadres van je Atlassian-account als gebruikersnaam. Je kan je e-mailadres bijwerken via de pagina E-mailadres wijzigen op id.atlassian.com.
Anglais | néerlandais |
---|---|
atlassian | atlassian |
mailadres | |
my | my |
id | id |
accounts | accounts |
your | je |
username | gebruikersnaam |
update | bijwerken |
change | wijzigen |
page | pagina |
the | de |
use | gebruiken |
account | account |
can | kan |
on | op |
EN Yes, you can migrate your orders by updating your email address. Go to your account summary, click "Change your email" and then enter your new email address. You'll need to enter…
NL Ja, je kunt je bestellingen overzetten door je e-mailadres bij te werken. Ga naar je account overzicht, klik op 'E-mailadres wijzigen' en voer je nieuwe e-mailadres in. Je moet ee…
EN Information you provide about yourself like your name, billing address, shipping address, email address, phone number, and payment information.
NL Informatie die je over jezelf verstrekt, zoals je naam, factuuradres, bezorgadres, e-mailadres, telefoonnummer en betaalgegevens.
Anglais | néerlandais |
---|---|
name | naam |
mailadres | |
information | informatie |
about | over |
your | je |
phone number | telefoonnummer |
and | en |
like | zoals |
EN The email address monitor informs you instantly if your personal information such as name, address or password associated with the entered address has been exposed in data breaches.
NL De e‑mailcontrole informeert onmiddellijk of uw persoonlijke informatie die gekoppeld met het ingevoerde e‑mailadres, zoals naam, adres of wachtwoord, in datalekken is blootgesteld.
Anglais | néerlandais |
---|---|
monitor | controle |
informs | informeert |
instantly | onmiddellijk |
associated | gekoppeld |
entered | ingevoerde |
information | informatie |
or | of |
address | adres |
name | naam |
in | in |
data | data |
your | het |
as | zoals |
has | is |
personal | de |
EN The personal data transmitted to PayPal is usually first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data required for payment processing
NL Bij de aan PayPal doorgegeven persoonsgegevens gaat het in de regel om voornaam, achternaam, adres, e-mailadres, IP-adres, telefoonnummer, mobiel nummer of andere gegevens die voor het afwikkelen van de betaling nodig zijn
Anglais | néerlandais |
---|---|
transmitted | doorgegeven |
mailadres | |
required | nodig |
paypal | paypal |
mobile | mobiel |
or | of |
the | de |
personal data | persoonsgegevens |
data | gegevens |
to | om |
payment | betaling |
address | adres |
last | zijn |
other | andere |
phone number | telefoonnummer |
name | voor |
EN The personal data transmitted to PayPal are usually first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing
NL De persoonlijke gegevens die naar PayPal worden verzonden, zijn meestal voornaam, achternaam, adres, e-mailadres, IP-adres, telefoonnummer, mobiel telefoonnummer of andere gegevens die nodig zijn voor de verwerking van betalingen
Anglais | néerlandais |
---|---|
usually | meestal |
mailadres | |
paypal | paypal |
mobile | mobiel |
or | of |
processing | verwerking |
the | de |
data | gegevens |
address | adres |
payment | betalingen |
to | verzonden |
name | voor |
other | andere |
that | die |
phone number | telefoonnummer |
are | worden |
last | zijn |
necessary | nodig |
EN The personal data exchanged with Sofortüberweisung are first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing
NL De persoonlijke gegevens die met Sofortüberweisung worden uitgewisseld, zijn voornaam, achternaam, adres, e-mailadres, IP-adres, telefoonnummer, mobiel telefoonnummer of andere gegevens die nodig zijn voor de verwerking van betalingen
Anglais | néerlandais |
---|---|
exchanged | uitgewisseld |
sofortüberweisung | sofortüberweisung |
mailadres | |
payment | betalingen |
mobile | mobiel |
or | of |
processing | verwerking |
the | de |
data | gegevens |
address | adres |
with | met |
name | voor |
other | andere |
that | die |
phone number | telefoonnummer |
are | worden |
last | zijn |
necessary | nodig |
EN Below is an overview of the personal data we process:- First and last name- Address details- Telephone number- Email address- IP address- Internet browser and device type- Payment information
NL Hieronder vindt u een overzicht van de persoonsgegevens die wij verwerken:- Voor- en achternaam- Adresgegevens- Telefoonnummer- E-mailadres- IP-adres- Internetbrowser en apparaat type- Betalingsgegevens
Anglais | néerlandais |
---|---|
overview | overzicht |
last | achternaam |
mailadres | |
device | apparaat |
process | verwerken |
address | adres |
personal data | persoonsgegevens |
we | wij |
the | de |
below | hieronder |
internet browser | internetbrowser |
and | en |
of | van |
Affichage de 50 sur 50 traductions