Traduire "then register yourself" en néerlandais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "then register yourself" de Anglais à néerlandais

Traductions de then register yourself

"then register yourself" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions néerlandais suivants:

then - aan aantal af al alle alleen alles als andere app bent beste bij bijvoorbeeld binnen daar daarna dag dan dat de de beste de volgende deze die dit doen door door de dus echt een een paar eenvoudig eerste eigen elk elke en er ervoor gaan gaat gebruik gebruiken gebruikers gebruikt geen gegevens geval goed heb hebben hebt heeft helpen het het is hier hoe hun iets in in de informatie is is het je jij jou jouw kan komen krijgen kunnen maar maken meer mensen met mijn moet moeten na naar naar de niet nieuwe nog nu of om om te ons onze ook op op de open opnieuw over paar pagina plaats producten samen service site software te team tegen tijd toe toegang toen tot u uit uw van van de van een veel verder verschillende vervolgens via vinden volgende voor voor de vragen waar wanneer was wat we website welke wij wilt worden zal ze zeker zien zijn zo zoals zodat zou zullen één
register - aanmelden account andere apparaat contact dan data de volgende deze die doen een eerste elk formulier gebruik gebruiken gebruikt gegevens hebben hebt het hoe in informatie inschrijven inschrijving is jouw klant krijgen link maar maken na nog of per persoonlijke rapport register registratie registreer registreren software stellen toe toegang toegang tot tot van de van een veel volgende voor vragen wachtwoord wat welke wilt worden ze één
yourself - aan af al alle alleen alles als altijd andere bekijk ben ben je bent biedt bij binnen dan dat de deze die dit doen doet door dus een eenvoudig eerste eigen en er gaan geen gewoon gratis heb hebben hebt heeft het het is hier hoe houden hun iets in in de informatie is is het je je kunt jezelf jij jou jouw kan kiezen komen kunnen kunt maakt maar maken mee meer mensen met moet moment na naar naar de neem nemen niet nog nu of om om te omdat onder ons onze ook op over producten snel stel te team tegen tijd tijdens tot tussen u uit uw uzelf van van de van een veel verschillende via vinden voor voor de voordat vragen waar wanneer wat we welke weten wie wij wil wil je wilt worden wordt ze zelf zelfs zich zien zijn zo zoals zodat zonder

Traduction de Anglais en néerlandais de then register yourself

Anglais
néerlandais

EN From my point of view, you should treat yourself to the Briesetal alone now and then on dreary working days, then with a little luck you will have it all to yourself and can best enjoy the mystical magic.

NL Wat mij betreft moet je jezelf af en toe op sombere werkdagen alleen op het Briesetal trakteren, dan heb je met een beetje geluk alles voor jezelf en kun je het beste genieten van de mystieke magie.

Anglaisnéerlandais
magicmagie
working dayswerkdagen
thede
luckgeluk
totoe
bestbeste
enjoygenieten
shouldmoet
onop
yourselfje
mymij
ofvan
anden
littleeen
willkun
a littlebeetje

EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.  

NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via één van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.  

Anglaisnéerlandais
sessionsessie
boostboost
codecode
registrationinschrijving
pagepagina
businessbusiness
partnerspartners
thede
participatedeelnemen
yourje
entervoer
toschrijf
inin
aeen
thatdat
formkan
ofvan
receiveontvangen
thisdeze

EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.

NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via een van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.

Anglaisnéerlandais
sessionsessie
boostboost
codecode
registrationinschrijving
pagepagina
businessbusiness
partnerspartners
thede
participatedeelnemen
yourje
entervoer
toschrijf
inin
aeen
thatdat
formkan
ofvan
receiveontvangen
thisdeze

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.

Anglaisnéerlandais
hostwindshostwinds
mustmoet
clickklik
dropdowndropdown
notenotitie
domaindomein
thede
linklink
client areaklantengebied
registerregistreren
to addvoegen
toom
logaanmelden
ouronze
fromvanaf
anden
onop
aeen
youu
thenvervolgens
startstarten
processproces

EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.

NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via een van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.

Anglaisnéerlandais
sessionsessie
boostboost
codecode
registrationinschrijving
pagepagina
businessbusiness
partnerspartners
thede
participatedeelnemen
yourje
entervoer
toschrijf
inin
aeen
thatdat
formkan
ofvan
receiveontvangen
thisdeze

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.

Anglaisnéerlandais
hostwindshostwinds
mustmoet
clickklik
dropdowndropdown
notenotitie
domaindomein
thede
linklink
client areaklantengebied
registerregistreren
to addvoegen
toom
logaanmelden
ouronze
fromvanaf
anden
onop
aeen
youu
thenvervolgens
startstarten
processproces

EN Are you a researcher and do you want to share your experiences with open science? Or do you have knowledge of open science in another capacity that you would like to share with other professionals? Then register yourself as speaker.

NL Heb jij als onderzoeker ervaring met open science die je wilt delen? Of heb je vanuit een andere rol kennis over open science waar je over kunt vertellen? Meld je dan aan!

Anglaisnéerlandais
researcheronderzoeker
registermeld
sciencescience
orof
yourje
anothereen andere
openopen
knowledgekennis
otherandere
andheb
wantwilt
haveervaring
aeen
asals

EN If you've got yourself a Windows 10 machine and are finding yourself left wondering what Windows Hello is or how to set it up, then you've come to the

NL Als je een Windows 10-machine hebt en je je afvraagt wat Windows Hello is of hoe je het moet instellen, dan ben je hier aan het juiste adres.

Anglaisnéerlandais
machinemachine
windowswindows
hellohello
isis
orof
ifals
yourselfje
aeen
anden
whatwat

EN If you've got yourself a Windows 10 machine and are finding yourself left wondering what Windows Hello is or how to set it up, then you've come to the

NL Als je een Windows 10-machine hebt en je vraagt je af wat Windows Hello is of hoe je het instelt, dan ben je hier aan het juiste adres.

Anglaisnéerlandais
machinemachine
windowswindows
hellohello
isis
orof
ifals
yourselfje
aeen
anden
whatwat

EN Register your name with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, for every new extension, you will be able to register your domain name before the others.

NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht je domeinnaam te registreren.

Anglaisnéerlandais
yourje
newnieuwe
withbij
domaindomeinnaam
everyelke
registermeld
toaan

EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register

NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie

Anglaisnéerlandais
contactcontact
addressadres
thede
emailemail
usedgebruikt
foreerdere
registerregistreren
memij

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

NL Selecteer “Registreer een NETGEAR-apparaatin het menu met accountinstellingen en volg de instructies om een nieuw product te registreren*

EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35

NL Openbaar register: Ingeschreven in het Handelsregister van Madrid, Volume 30,151, Pagina 108, Blad M-61443. Telefoon: (+34) 91 451 97 35

Anglaisnéerlandais
publicopenbaar
registeredingeschreven
madridmadrid
volumevolume
sheetblad
telephonetelefoon
inin
pagepagina
register-

EN The transmitter holding register is not used to transfer the data directly. The byte is first transferred to a shift register where the information is broken in single bits which are sent one by one.

NL Het transmitter holding register wordt niet gebruikt om de gegevens vanuit te verzenden. Daarvoor wordt het byte eerst naar een shift register overgebracht waaruit de afzonderlijke bits over het communicatie kanaal worden uitgeklokt.

Anglaisnéerlandais
registerregister
bytebyte
bitsbits
thede
toom
transferredovergebracht
iswordt
datagegevens
areworden
aeerst
usedgebruikt

EN The LSR, line status register shows the current state of communication. Errors are reflected in this register. The state of the receive and transmit buffers is also available.

NL Het LSR, line status register laat de huidige status van de communicatie zien. Fouten worden in het register gemeld. Ook is de status van de zend- en ontvangstbuffers in het register af te lezen.

Anglaisnéerlandais
lineline
registerregister
communicationcommunicatie
errorsfouten
statusstatus
inin
isis
thede
currenthuidige
areworden
ofvan

EN The first edition of Register van de Dag van Gister (Yesterday's Register) was a multimedia project for elderly in cooperation with Kunstgebouw, Probiblio and Rosanne van Klaveren in 2004.

NL Voor en met het Centraal Museum is in 2005 het project Rietveld Schröderhuis online gerealiseerd.

Anglaisnéerlandais
inin
deen
projectproject
withmet
forvoor
thehet

EN When you register a return with us, you will usually receive an email the same day with Information about how to register and send the return

NL Wanneer je een retour bij ons aanmeldt, krijg je doorgaans dezelfde dag nog een e-mail met daarin informatie over hoe je de retour kunt aanmelden en verzenden

Anglaisnéerlandais
usuallydoorgaans
informationinformatie
thede
register-
willkunt
withbij
daydag
samedezelfde
anden
usons
returneen
emailmail
whenwanneer

EN Register your name with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, for every new extension, you will be able to register your domain name before the others.

NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht je domeinnaam te registreren.

Anglaisnéerlandais
yourje
newnieuwe
withbij
domaindomeinnaam
everyelke
registermeld
toaan

EN The software can now be started. We recommend you register the product by entering the email address associated with your MAGIX Login in the required field. If you do not have a MAGIX Login, you can register quickly and easily here.

NL U kunt nu het programma starten. Wij raden u aan eerst het product te registreren door het e-mailadres van uw MAGIX login in het vereiste veld in te voeren. Mocht u nog geen MAGIX login hebben, dan kunt u zich hier snel en eenvoudig registreren.

Anglaisnéerlandais
softwareprogramma
startedstarten
emailmailadres
magixmagix
loginlogin
recommendraden
nownu
inin
fieldveld
quicklysnel
wewij
easilyeenvoudig
bydoor
aeerst
anden
dovoeren
registerregistreren
you cankunt
requiredvereiste
herehier
youu
havehebben
theproduct

EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register

NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie

Anglaisnéerlandais
contactcontact
addressadres
thede
emailemail
usedgebruikt
foreerdere
registerregistreren
memij

EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register

NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie

Anglaisnéerlandais
contactcontact
addressadres
thede
emailemail
usedgebruikt
foreerdere
registerregistreren
memij

EN The transmitter holding register is not used to transfer the data directly. The byte is first transferred to a shift register where the information is broken in single bits which are sent one by one.

NL Het transmitter holding register wordt niet gebruikt om de gegevens vanuit te verzenden. Daarvoor wordt het byte eerst naar een shift register overgebracht waaruit de afzonderlijke bits over het communicatie kanaal worden uitgeklokt.

Anglaisnéerlandais
registerregister
bytebyte
bitsbits
thede
toom
transferredovergebracht
iswordt
datagegevens
areworden
aeerst
usedgebruikt

EN The LSR, line status register shows the current state of communication. Errors are reflected in this register. The state of the receive and transmit buffers is also available.

NL Het LSR, line status register laat de huidige status van de communicatie zien. Fouten worden in het register gemeld. Ook is de status van de zend- en ontvangstbuffers in het register af te lezen.

Anglaisnéerlandais
lineline
registerregister
communicationcommunicatie
errorsfouten
statusstatus
inin
isis
thede
currenthuidige
areworden
ofvan

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

NL Selecteer “Registreer een NETGEAR-apparaatin het menu met accountinstellingen en volg de instructies om een nieuw product te registreren*

EN Register with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, you will have the privilege to register your domain name with each new extension.

NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht om jouw domeinnaam als eerste te registreren.

Anglaisnéerlandais
privilegevoorrecht
newnieuwe
yourje
withbij
toom
domaindomeinnaam
theeerste
registermeld
eachte

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

Anglaisnéerlandais
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN When registering, they have the option to choose which webinars they want to register for, or if they want to register for all of them

NL Op de registratiepagina krijgen zij de mogelijkheid om te kiezen voor welke webinars ze willen registreren, of het kan in een keer voor alle webinars

EN You need to actively register with the respective network yourself

NL U moet uzelf actief aanmelden bij het betreffende netwerk

Anglaisnéerlandais
activelyactief
registeraanmelden
respectivebetreffende
networknetwerk
withbij
need tomoet
thehet

EN In order to register in the Platform and identify yourself, we will request your email and date of birth.

NL Om u te registreren op het Platform en u te identificeren, zullen we u vragen om uw e-mailadres en geboortedatum.

Anglaisnéerlandais
emailmailadres
toom
platformplatform
wewe
identifyidentificeren
anden
willzullen
registerregistreren
thehet

EN Contact us via recycling@fostplus.be and indicate which materials and activities you are interested in, or register yourself using this registration tool.

NL Contacteer ons via recycling@fostplus.be en vermeld in welke materialen en activiteiten je geïnteresseerd bent of registreer je zelf via deze registratietool.

Anglaisnéerlandais
recyclingrecycling
materialsmaterialen
interestedgeïnteresseerd
registerregistreer
activitiesactiviteiten
inin
orof
bebe
thisdeze
anden
usons
yourselfje
viavia

EN If you wish to manage your domain name DNS servers yourself, you can easily register a CNAME record with your registrar which will allow your web app to be accessed from your domain name.

NL Als u de DNS-servers van uw domeinnaam zelf wilt beheren, kunt u eenvoudig een CNAME-record registreren bij uw registrar waarmee u toegang krijgt tot uw webapp vanaf uw domeinnaam.

Anglaisnéerlandais
dnsdns
serversservers
easilyeenvoudig
registrarregistrar
recordrecord
accessedtoegang
withbij
managebeheren
domaindomeinnaam
tovanaf
cankrijgt
registerregistreren
you cankunt
ifals
aeen

EN If you wish to manage your domain name DNS servers yourself, you can easily register a CNAME record with your registrar which will allow your web app to be accessed from your domain name.

NL Als u de DNS-servers van uw domeinnaam zelf wilt beheren, kunt u eenvoudig een CNAME-record registreren bij uw registrar waarmee u toegang krijgt tot uw webapp vanaf uw domeinnaam.

Anglaisnéerlandais
dnsdns
serversservers
easilyeenvoudig
registrarregistrar
recordrecord
accessedtoegang
withbij
managebeheren
domaindomeinnaam
tovanaf
cankrijgt
registerregistreren
you cankunt
ifals
aeen

EN You need to actively register with the respective network yourself

NL U moet uzelf actief aanmelden bij het betreffende netwerk

Anglaisnéerlandais
activelyactief
registeraanmelden
respectivebetreffende
networknetwerk
withbij
need tomoet
thehet

EN In order to register in the Platform and identify yourself, we will request your email and date of birth.

NL Om u te registreren op het Platform en u te identificeren, zullen we u vragen om uw e-mailadres en geboortedatum.

Anglaisnéerlandais
emailmailadres
toom
platformplatform
wewe
identifyidentificeren
anden
willzullen
registerregistreren
thehet

EN Do you need forms for your contacts to be able to register for an event, ask questions or subscribe to a newsletter ? Create the form yourself and include it in your e-mails. Quick and easy!

NL Formulier nodig als inschrijving voor een event, aanvragen of registraties? Stel zelf het formulier samen en publiceer ze in je e-mails. Snel en makkelijk!

Anglaisnéerlandais
eventevent
orof
formformulier
inin
tosamen
register-
yourje
neednodig
e-mailsmails
easymakkelijk
quicksnel
forvoor
thestel
aeen
anden

EN You may be required to provide information about yourself to register for and to access or use the Services and Software

NL Om je te registreren voor en toegang te krijgen tot de Diensten en Software en om deze te gebruiken, kun je verplicht zijn om bepaalde informatie over jezelf te verstrekken

Anglaisnéerlandais
requiredverplicht
informationinformatie
softwaresoftware
thede
accesstoegang
toom
registerregistreren
usegebruiken
servicesdiensten
bekun
forvoor
to provideverstrekken
anden
yourselfje

EN And guess what? You don’t even have to handle this process yourself. Just register an account, proceed straight to the Migrations tab, and fill out the form.

NL En raad eens? U hoeft dit proces zelfs niet zelf aan te pakken. Registreer gewoon een account, ga direct naar het tabblad Migraties en vul het formulier in.

Anglaisnéerlandais
guessraad
processproces
proceedga
migrationsmigraties
tabtabblad
fillvul
accountaccount
formformulier
have tohoeft
registerregistreer
anden
outte
dontniet
straightdirect
evenzelfs
justgewoon
thisdit

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

Anglaisnéerlandais
elementelement
managermanager
configurationconfiguratie
telephonytelefonie
calloproep
tovervolgens

Affichage de 50 sur 50 traductions