EN A deep understanding of various authoring tools, multimedia formats and technology integration allows us to work and deliver in your preferred environment.
"technical authoring" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions néerlandais suivants:
EN A deep understanding of various authoring tools, multimedia formats and technology integration allows us to work and deliver in your preferred environment.
NL Dankzij onze uitstekende kennis van diverse authoringtools, multimediaformaten en technologie-integratie werken en leveren wij in jouw favoriete omgeving.
Anglais | néerlandais |
---|---|
technology | technologie |
integration | integratie |
preferred | favoriete |
environment | omgeving |
work | werken |
in | in |
and | en |
to | leveren |
of | van |
various | diverse |
EN Amplexor elearning localization solutions support the most popular authoring tools for training and rich media content
NL Amplexors oplossingen voor lokalisatie van e-learning ondersteunen de populairste authoringtools voor de content van opleidingen en rich media
Anglais | néerlandais |
---|---|
training | opleidingen |
content | content |
solutions | oplossingen |
media | media |
the | de |
support | ondersteunen |
for | voor |
localization | lokalisatie |
and | en |
EN One of the largest open source communities in the world, Drupal allows content authoring, reliable performance, and excellent security.
NL Een contentmigratie platform dat is ontwikkeld voor een snellere uitrol van ECM-toepassingen binnen complexe migratiescenario's.
Anglais | néerlandais |
---|---|
reliable | voor |
in | binnen |
one | is |
EN By using the AEM Bynder plugin, you can find and integrate your stored assets natively in the AEM authoring environment
NL Door de AEM Bynder-plugin te gebruiken, kun je je opgeslagen assets gelokaliseerd in de AEM-ontwerpomgeving vinden en integreren
Anglais | néerlandais |
---|---|
aem | aem |
bynder | bynder |
plugin | plugin |
integrate | integreren |
stored | opgeslagen |
assets | assets |
your | je |
in | in |
the | de |
by | door |
you can | kun |
using | te |
find | en |
EN “The single biggest capability that has been added to achieve authoring experience is the creation of ‘tracked changes’ documents. Generally speaking, we saw a 50% reduction in proofreading hours alone.”
NL "De creatie van documenten met "tracked changes" is de grootste capaciteit die is toegevoegd om authoringervaring te bereiken. Hierdoor zagen we alleen al voor proofreading een daling van 50% in het aantal uren."
Anglais | néerlandais |
---|---|
documents | documenten |
changes | changes |
biggest | grootste |
saw | zagen |
the | de |
creation | creatie |
to | om |
in | in |
is | is |
we | we |
added | toegevoegd |
hours | uren |
achieve | bereiken |
of | van |
that | die |
EN According to your specific needs it can also include expert services for all stages of your documents’ lifecycle: from authoring to distribution, through translation and publishing.
NL Naargelang jouw specifieke behoeften kan dit tevens deskundige diensten omvatten tijdens alle stadia van de levenscyclus van jouw documenten: schrijven, distribueren, vertalen en publiceren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
expert | deskundige |
stages | stadia |
lifecycle | levenscyclus |
distribution | distribueren |
publishing | publiceren |
can | kan |
documents | documenten |
needs | behoeften |
services | diensten |
and | en |
through | van de |
EN Content authoring and revision tools
NL Tools voor contentauthoring en revisie
Anglais | néerlandais |
---|---|
revision | revisie |
tools | tools |
and | en |
EN Plus, with our end-to-end web authoring capabilities, it's easy to add additional data sources or create fully interactive dashboards.
NL Dankzij onze end-to-end web-authoringfunctionaliteit is het eenvoudig om extra databronnen toe te voegen of volledig interactieve dashboards te maken.
Anglais | néerlandais |
---|---|
web | web |
easy | eenvoudig |
interactive | interactieve |
dashboards | dashboards |
or | of |
its | is |
our | onze |
to add | voegen |
to | om |
create | maken |
fully | volledig |
with | dankzij |
additional | extra |
EN Build new workbooks and visualisations with web authoring.
NL Nieuwe werkstromen en visualisaties maken met web authoring.
Anglais | néerlandais |
---|---|
new | nieuwe |
visualisations | visualisaties |
web | web |
with | met |
and | en |
EN As part of Tableau Catalog, inherited column and field descriptions now appear in web authoring
NL In Tableau Catalog worden nu overgenomen kolom- en veldbeschrijvingen weergegeven in webauthoring
Anglais | néerlandais |
---|---|
tableau | tableau |
column | kolom |
and | en |
now | nu |
appear | weergegeven |
in | in |
EN With Tableau Catalog, you can now see inherited descriptions right within your web authoring flow
NL Met Tableau Catalog kun je overgenomen beschrijvingen nu rechtstreeks in je flow voor webauthoring bekijken
Anglais | néerlandais |
---|---|
tableau | tableau |
descriptions | beschrijvingen |
now | nu |
right | rechtstreeks |
within | in |
your | je |
flow | flow |
you can | kun |
with | met |
see | bekijken |
EN Improved web authoring capabilities
NL Verbeterde mogelijkheden voor webauthoring
Anglais | néerlandais |
---|---|
improved | verbeterde |
capabilities | mogelijkheden |
EN With the new workbook formatting pane, you now have the ability to format your visualisations and dashboards while authoring on the web.
NL In het nieuwe deelvenster voor het opmaken van werkmappen kun je nu je visualisaties en dashboards opmaken terwijl je bezig bent met webauthoring.
Anglais | néerlandais |
---|---|
visualisations | visualisaties |
dashboards | dashboards |
new | nieuwe |
now | nu |
your | je |
ability | kun |
and | en |
you | bent |
with | met |
EN The new Drag to reorder legends feature enables you to reorder single legends while in authoring mode.
NL Je kunt nu tijdens webauthoring een legenda opnieuw sorteren door te slepen.
Anglais | néerlandais |
---|---|
drag | slepen |
enables | kunt |
you | je |
the | opnieuw |
in | tijdens |
to | door |
EN New browser formula authoring capabilities
NL Nieuwe functies voor maken van formules in de browser
Anglais | néerlandais |
---|---|
new | nieuwe |
browser | browser |
capabilities | functies |
EN You can solve data problems with even the most advanced filtering requirements from the web by authoring your own formulas.
NL Je kunt dataproblemen met zelfs de meest geavanceerde filtervereisten oplossen door met webauthoring je eigen formules samen te stellen.
Anglais | néerlandais |
---|---|
advanced | geavanceerde |
formulas | formules |
your | je |
the | de |
with | samen |
by | door |
even | zelfs |
you can | kunt |
own | eigen |
EN Now available in Tableau 2021.2 – Ask Data and Explain Data for Viewers, collections, a connected Tableau Desktop experience for web authoring and more
NL Welzijn van medewerkers meten tijdens COVID-19: wat bedrijfsleiders moeten weten
Anglais | néerlandais |
---|---|
and | weten |
in | tijdens |
EN He is renowned for his expertise in information security and privacy and for authoring several related web tutorials, documentation and books for ISO 27001 and GDPR.
NL Hij staat bekend om zijn expertise in informatiebeveiliging en privacy en voor het schrijven van verschillende gerelateerde web tutorials, documentatie-toolkits en boeken voor ISO 27001 en EU AVG.
Anglais | néerlandais |
---|---|
renowned | bekend |
expertise | expertise |
several | verschillende |
related | gerelateerde |
web | web |
books | boeken |
iso | iso |
gdpr | avg |
information security | informatiebeveiliging |
in | in |
privacy | privacy |
tutorials | tutorials |
documentation | documentatie |
is | staat |
he | hij |
for | voor |
and | en |
his | van |
EN Phase three — adding collaboration features that enable a more intuitive approach to co-authoring content
NL Fase drie: het toevoegen van samenwerkingsfuncties die een meer intuïtieve benadering van co-auteurschap van inhoud mogelijk maken
Anglais | néerlandais |
---|---|
phase | fase |
approach | benadering |
content | inhoud |
three | drie |
adding | toevoegen |
a | een |
more | meer |
that | mogelijk |
EN Amplexor elearning localization solutions support the most popular authoring tools for training and rich media content
NL Amplexors oplossingen voor lokalisatie van e-learning ondersteunen de populairste authoringtools voor de content van opleidingen en rich media
Anglais | néerlandais |
---|---|
training | opleidingen |
content | content |
solutions | oplossingen |
media | media |
the | de |
support | ondersteunen |
for | voor |
localization | lokalisatie |
and | en |
EN A deep understanding of various authoring tools, multimedia formats and technology integration allows us to work and deliver in your preferred environment.
NL Dankzij onze uitstekende kennis van diverse authoringtools, multimediaformaten en technologie-integratie werken en leveren wij in jouw favoriete omgeving.
Anglais | néerlandais |
---|---|
technology | technologie |
integration | integratie |
preferred | favoriete |
environment | omgeving |
work | werken |
in | in |
and | en |
to | leveren |
of | van |
various | diverse |
EN “The single biggest capability that has been added to achieve authoring experience is the creation of ‘tracked changes’ documents. Generally speaking, we saw a 50% reduction in proofreading hours alone.”
NL "De creatie van documenten met "tracked changes" is de grootste capaciteit die is toegevoegd om authoringervaring te bereiken. Hierdoor zagen we alleen al voor proofreading een daling van 50% in het aantal uren."
Anglais | néerlandais |
---|---|
documents | documenten |
changes | changes |
biggest | grootste |
saw | zagen |
the | de |
creation | creatie |
to | om |
in | in |
is | is |
we | we |
added | toegevoegd |
hours | uren |
achieve | bereiken |
of | van |
that | die |
EN According to your specific needs it can also include expert services for all stages of your documents’ lifecycle: from authoring to distribution, through translation and publishing.
NL Naargelang jouw specifieke behoeften kan dit tevens deskundige diensten omvatten tijdens alle stadia van de levenscyclus van jouw documenten: schrijven, distribueren, vertalen en publiceren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
expert | deskundige |
stages | stadia |
lifecycle | levenscyclus |
distribution | distribueren |
publishing | publiceren |
can | kan |
documents | documenten |
needs | behoeften |
services | diensten |
and | en |
through | van de |
EN Content authoring and revision tools
NL Tools voor contentauthoring en revisie
Anglais | néerlandais |
---|---|
revision | revisie |
tools | tools |
and | en |
EN One of the largest open source communities in the world, Drupal allows content authoring, reliable performance, and excellent security.
NL Een contentmigratie platform dat is ontwikkeld voor een snellere uitrol van ECM-toepassingen binnen complexe migratiescenario's.
Anglais | néerlandais |
---|---|
reliable | voor |
in | binnen |
one | is |
EN Authoring platform for extended network compliant with EU security standards, in 23 languages and fully operational in record time
NL Authoringplatform voor uitgebreid netwerk conform de EU-veiligheidsnormen, in 23 talen en volledig operationeel in een recordtijd
Anglais | néerlandais |
---|---|
extended | uitgebreid |
network | netwerk |
compliant | conform |
eu | eu |
fully | volledig |
operational | operationeel |
in | in |
and | en |
languages | talen |
for | voor |
EN He is renowned for his expertise in information security and privacy and for authoring several related web tutorials, documentation and books for ISO 27001 and GDPR.
NL Hij staat bekend om zijn expertise in informatiebeveiliging en privacy en voor het schrijven van verschillende gerelateerde web tutorials, documentatie-toolkits en boeken voor ISO 27001 en EU AVG.
Anglais | néerlandais |
---|---|
renowned | bekend |
expertise | expertise |
several | verschillende |
related | gerelateerde |
web | web |
books | boeken |
iso | iso |
gdpr | avg |
information security | informatiebeveiliging |
in | in |
privacy | privacy |
tutorials | tutorials |
documentation | documentatie |
is | staat |
he | hij |
for | voor |
and | en |
his | van |
EN Online editors for text documents, spreadsheets, and presentations highly compatible with MS Office formats. Professional editing and formatting. Seamless co-authoring. Online form creating and filling.
NL Online editors voor tekstdocumenten, spreadsheets, en presentaties die uitermate geschikt zijn voor de MS Office formaten. Professionele bewerking en opmaak. Naadloos co-auteurschap. Online formulieren maken en invullen.
Anglais | néerlandais |
---|---|
online | online |
editors | editors |
spreadsheets | spreadsheets |
compatible | geschikt |
office | office |
formats | formaten |
editing | bewerking |
formatting | opmaak |
seamless | naadloos |
presentations | presentaties |
professional | professionele |
and | en |
form | formulieren |
text | de |
filling | invullen |
for | voor |
EN Co-authoring makes it easier to collaborate on the same document.Ready? Keep everything safe in the cloud thanks to 1 TB OneDrive storage
NL Door co-authoring werken jullie gemakkelijk samen aan hetzelfde document.Klaar? Bewaar alles veilig online in de cloud door 1 TB OneDrive opslag
Anglais | néerlandais |
---|---|
easier | gemakkelijk |
document | document |
ready | klaar |
cloud | cloud |
storage | opslag |
keep | bewaar |
in | in |
the | de |
to | samen |
safe | veilig |
it | jullie |
EN Another strong point of Substance Designer is material authoring (creating different materials with a variety of textures, attributes, and properties; used as a base for other 3D models).
NL Een ander sterk punt van Substance Designer is material authoring (het maken van verschillende materialen met een verscheidenheid aan texturen, attributen en eigenschappen; gebruikt als basis voor andere 3D modellen).
Anglais | néerlandais |
---|---|
strong | sterk |
point | punt |
designer | designer |
textures | texturen |
models | modellen |
is | is |
materials | materialen |
properties | eigenschappen |
used | gebruikt |
attributes | attributen |
as | als |
base | een |
with | met |
for | voor |
and | en |
other | andere |
EN To preload a resource, you have to know exactly what resource to load, and the best resource for the task may depend on information not readily available at HTML authoring time.
NL Om een bron vooraf te laden, moet u precies weten welke bron u moet laden, en de beste bron voor de taak kan afhangen van informatie die niet direct beschikbaar is op het moment van HTML-schrijven.
Anglais | néerlandais |
---|---|
depend | afhangen |
html | html |
to | om |
exactly | precies |
task | taak |
information | informatie |
the | de |
load | laden |
readily | direct |
available | beschikbaar |
resource | - |
best | beste |
on | op |
for | voor |
a | een |
and | en |
what | welke |
EN How we help We offer dedicated technical support and advice. We can help make sure you have a sound technical plan in place to get your users and data to Cloud, plus resolve any technical issues post-migration.
NL Hoe we helpen We bieden speciale technische support en advies. We kunnen je helpen ervoor te zorgen dat je een goed technisch plan hebt om je gebruikers en gegevens naar Cloud te migreren en eventuele technische problemen op te lossen na de migratie.
Anglais | néerlandais |
---|---|
plan | plan |
users | gebruikers |
cloud | cloud |
migration | migratie |
your | je |
data | gegevens |
we | we |
post | na |
help | helpen |
offer | bieden |
advice | advies |
support | support |
to | om |
can | kunnen |
how | hoe |
dedicated | de |
issues | problemen |
sure | dat |
technical | technische |
EN ProSUPPORT 24x7 Advanced Technical Support via phone for 90 days (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues)
NL 90 dagen lang ProSUPPORT 24/7 geavanceerde telefonische technische ondersteuning (externe diagnose uitgevoerd door onze technische experts voor het snel oplossen van technische problemen)
Anglais | néerlandais |
---|---|
advanced | geavanceerde |
days | dagen |
remote | externe |
performed | uitgevoerd |
prompt | snel |
resolution | oplossen |
issues | problemen |
technical | technische |
support | ondersteuning |
experts | experts |
our | onze |
for | voor |
by | door |
of | van |
EN ProSUPPORT Lifetime 24x7 Advanced Technical Support via chat. (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues).
NL ProSUPPORT levenslange 24/7 geavanceerde technische ondersteuning via chat. (Externe diagnose uitgevoerd door onze technische experts voor het snel oplossen van technische problemen).
Anglais | néerlandais |
---|---|
advanced | geavanceerde |
remote | externe |
performed | uitgevoerd |
prompt | snel |
resolution | oplossen |
issues | problemen |
technical | technische |
support | ondersteuning |
experts | experts |
chat | chat |
our | onze |
by | door |
of | van |
via | via |
EN How we help We offer dedicated technical support and advice. We can help make sure you have a sound technical plan in place to get your users and data to Cloud, plus resolve any technical issues post-migration.
NL Hoe we helpen We bieden speciale technische support en advies. We kunnen je helpen ervoor te zorgen dat je een goed technisch plan hebt om je gebruikers en gegevens naar Cloud te migreren en eventuele technische problemen op te lossen na de migratie.
Anglais | néerlandais |
---|---|
plan | plan |
users | gebruikers |
cloud | cloud |
migration | migratie |
your | je |
data | gegevens |
we | we |
post | na |
help | helpen |
offer | bieden |
advice | advies |
support | support |
to | om |
can | kunnen |
how | hoe |
dedicated | de |
issues | problemen |
sure | dat |
technical | technische |
EN BigCommerce offers 24/7 technical support, with supplemental Account Management, Solution Architecting, Technical Account Management, Implementation Project Management and in-house Catalogue Transfer Services.
NL BigCommerce biedt 24/7 technische ondersteuning, met aanvullend accountbeheer, oplossingsarchitectuur, technisch accountbeheer, implementatieprojectbeheer en interne catalogusoverdrachtservices.
Anglais | néerlandais |
---|---|
offers | biedt |
supplemental | aanvullend |
support | ondersteuning |
and | en |
with | met |
technical | technische |
EN "Being a Team Coach and at the same time a Technical Lead in the Adobe Experience Cloud gives me the opportunity to be into people management as well as deep dive into the technical challenges."
NL "Ik ben zowel teamcoach als technical lead in de Adobe Experience Cloud en hierdoor kan ik mij bezighouden met peoplemanagement en mij verdiepen in technische uitdagingen."
Anglais | néerlandais |
---|---|
adobe | adobe |
experience | experience |
cloud | cloud |
challenges | uitdagingen |
lead | lead |
the | de |
technical | technische |
in | in |
as | als |
and | en |
gives | ik |
be | kan |
me | mij |
being | . |
EN TECHNICAL: the technical contact of the registrar
NL TECHNICAL: de technische contactpersoon van de registrar
Anglais | néerlandais |
---|---|
contact | contactpersoon |
registrar | registrar |
the | de |
technical | technische |
of | van |
EN If you have technical problems with your security product, our customer support may ask you to create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen ondervindt met uw beveiligingsproduct, kan onze klantenondersteuning u vragen een FSDIAG-bestand te maken en te verzenden naar onze technische ondersteuning
Anglais | néerlandais |
---|---|
technical | technische |
file | bestand |
support | ondersteuning |
problems | problemen |
our | onze |
and | en |
with | met |
if | als |
to | verzenden |
EN If you have technical problems with your security product, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
Anglais | néerlandais |
---|---|
technical | technische |
problems | problemen |
file | bestand |
support | ondersteuning |
our | onze |
you can | kunt |
with | met |
if | als |
you | u |
EN If you have technical problems with your security product on Mac, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct op Mac, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
Anglais | néerlandais |
---|---|
technical | technische |
problems | problemen |
mac | mac |
file | bestand |
our | onze |
on | op |
you can | kunt |
if | als |
you | u |
to | onder |
EN If you have technical problems with your security product on Linux, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct in Linux, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
Anglais | néerlandais |
---|---|
technical | technische |
problems | problemen |
linux | linux |
file | bestand |
you can | kunt |
with | met |
if | als |
you | u |
to | onder |
our | in |
EN Before Fugro adopted Jira Software, information silos had emerged between technical and non-technical teams, which were using disparate and outmoded tools
NL Voordat Fugro Jira Software overnam, ontstonden er informatiesilo's tussen technische en niet-technische teams, die verschillende en verouderde tools gebruikten
Anglais | néerlandais |
---|---|
before | voordat |
fugro | fugro |
jira | jira |
disparate | verschillende |
software | software |
between | tussen |
technical | technische |
using | gebruikten |
teams | teams |
tools | tools |
and | en |
EN Fair needed a solution that would help technical and non-technical team members manage all the small details so they could spend their time and energy focusing on the bigger picture.
NL Fair had een oplossing nodig die technische en niet-technische teamleden zou helpen alle kleine details te managen, zodat ze hun tijd en energie op het grotere geheel konden richten.
Anglais | néerlandais |
---|---|
fair | fair |
solution | oplossing |
technical | technische |
manage | managen |
small | kleine |
details | details |
energy | energie |
focusing | richten |
bigger | grotere |
team members | teamleden |
time | tijd |
on | op |
so | zodat |
needed | nodig |
help | helpen |
and | en |
they | ze |
a | een |
their | hun |
would | zou |
all | alle |
the | konden |
EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.
NL 3 dagen voor de factuurdatum wordt er een e-mail verzonden naar alle contactpersonen voor facturering en technische aangelegenheden. Je kunt je contactpersonen voor facturering en technische aangelegenheden beheren via my.atlassian.com.
Anglais | néerlandais |
---|---|
billing | facturering |
technical | technische |
contacts | contactpersonen |
manage | beheren |
atlassian | atlassian |
my | my |
days | dagen |
your | je |
the | de |
and | en |
prior | voor |
you can | kunt |
sent | verzonden |
be | wordt |
EN “We support in-depth technical issues, so we have a lot of technical knowledge on our teams,” said Sahar Padash, support operations manager
NL "We bieden ondersteuning voor diepgaande technische problemen, dus we hebben veel technische kennis in onze teams", aldus Sahar Padash, Support Operations Manager
Anglais | néerlandais |
---|---|
technical | technische |
issues | problemen |
knowledge | kennis |
teams | teams |
operations | operations |
manager | manager |
we | we |
in | in |
so | dus |
our | onze |
have | hebben |
a | veel |
support | support |
EN In business, data scientists need to be proficient at analysing data, and then must clearly and fluently explain their findings to both technical and non-technical audiences
NL In het bedrijfsleven moeten datawetenschappers bekwaam zijn in het analyseren van data en hun bevindingen vervolgens duidelijk en vlot kunnen uitleggen aan zowel een technisch onderlegd als een niet-technisch onderlegd publiek
Anglais | néerlandais |
---|---|
data | data |
analysing | analyseren |
clearly | duidelijk |
explain | uitleggen |
findings | bevindingen |
technical | technisch |
audiences | publiek |
business | bedrijfsleven |
in | in |
and | en |
their | hun |
to | vervolgens |
must | zijn |
both | zowel |
EN We only collect the bare minimum amount of technical data so we can fix any technical issues on a whim. None of this data can be tied to your account.
NL We verzamelen slechts het absolute minimum aan technische gegevens, zodat we technische problemen direct kunnen oplossen. Geen van deze gegevens kunnen aan uw account worden gekoppeld.
Anglais | néerlandais |
---|---|
collect | verzamelen |
minimum | minimum |
technical | technische |
tied | gekoppeld |
we | we |
issues | problemen |
account | account |
data | gegevens |
a | slechts |
be | worden |
your | uw |
EN § 2 Information on the technical steps leading to the conclusion of the contract and on the technical means to detect and correct input errors
NL § 2 Informatie omtrent de technische stappen die leiden tot het sluiten van de overeenkomst en de technische middelen voor het opsporen en corrigeren van invoerfouten
Anglais | néerlandais |
---|---|
information | informatie |
technical | technische |
contract | overeenkomst |
correct | corrigeren |
leading | leiden |
detect | opsporen |
means | |
the | de |
input | van de |
and | en |
steps | stappen |
of | van |
EN Improving your technical SEO will help you to improve your rankings as Google ranks pages that have good technical SEO higher
NL Je technische SEO verbeteren zal je helpen een hogere positie te behalen aangezien Google pagina's met een goeie technische SEO hoger rangschikt
Anglais | néerlandais |
---|---|
technical | technische |
seo | seo |
your | je |
will | zal |
improve | verbeteren |
help | helpen |
higher | hoger |
as | aangezien |
Affichage de 50 sur 50 traductions