EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.
"each input" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions néerlandais suivants:
EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.
NL Zoekinvoer wordt gebruikt in 17% van alle sites die elke invoer gebruiken. Met 60,10% mist een meerderheid van de bestemmingspagina?s van e-commerce de aanwezigheid van zoekinvoer.
Anglais | néerlandais |
---|---|
ecommerce | e-commerce |
presence | aanwezigheid |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
is | wordt |
at | elke |
sites | sites |
pages | van |
a | een |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL Zo maken we gebruik van user-input cookies om de duur van een sessie bij te houden en om de input van de gebruiker te houden bij het invullen van formulieren met meerdere pagina's.
Anglais | néerlandais |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
filling | invullen |
use | gebruik |
in | bij |
forms | formulieren |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
keep | houden |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Anglais | néerlandais |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Anglais | néerlandais |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Anglais | néerlandais |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Anglais | néerlandais |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Anglais | néerlandais |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN Input Type – This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.
NL Invoertype - Dit is hoe de opties op de pagina van het product verschijnen.Met de tekstinvoer kunt u speciale verzoeken van uw klanten hebben.Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt met gravure of het toevoegen van persoonlijke flair aan uw product.
Anglais | néerlandais |
---|---|
options | opties |
appear | verschijnen |
customers | klanten |
engraving | gravure |
the | de |
is | is |
your | uw |
or | of |
page | pagina |
you | u |
special | speciale |
requests | verzoeken |
used | gebruikt |
product | product |
personal | persoonlijke |
adding | toevoegen |
can | kunt |
example | bijvoorbeeld |
be | worden |
on | op |
have | hebben |
this | dit |
EN Option Choices – If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.
NL Optie keuzes - Als u een invoertype selecteert, kan de klant een optie selecteren, kunt u de mogelijke opties invoeren die ze hier kunnen kiezen, gescheiden door een komma.
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | invoeren |
separated | gescheiden |
choices | keuzes |
the | de |
you | u |
they | ze |
possible | mogelijke |
options | opties |
if | als |
here | hier |
option | optie |
customer | klant |
choose | kiezen |
can | kunt |
by | door |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Anglais | néerlandais |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Anglais | néerlandais |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Anglais | néerlandais |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Anglais | néerlandais |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Anglais | néerlandais |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Anglais | néerlandais |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Anglais | néerlandais |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL We gebruiken bijvoorbeeld cookies die voor de duur van een sessie worden bewaard om bij te houden wat een gebruiker invult in een formulier van meerdere pagina’s.
Anglais | néerlandais |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
forms | formulier |
use | gebruiken |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
for | voor |
in | in |
keep | houden |
that | die |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Cumulative Layout Shift (CLS) measures the instability of content on a web page after the first 500ms of user input, and after the first user input
NL Cumulatieve Layout Shift (CLS) meet de instabiliteit van inhoud op een webpagina na de eerste 500 ms gebruikersinvoer en na de eerste gebruikersinvoer
Anglais | néerlandais |
---|---|
content | inhoud |
layout | layout |
measures | meet |
the | de |
on | op |
after | na |
and | en |
of | van |
EN One thing to keep in mind when deciding on an audio mixer is that you will need an XLR input for each person in the room or studio
NL Een ding om in gedachten te houden bij de keuze van een audiomixer is dat je een XLR-ingang nodig hebt voor elke persoon in de kamer of de studio
Anglais | néerlandais |
---|---|
xlr | xlr |
studio | studio |
is | is |
or | of |
the | de |
to | om |
room | kamer |
need | nodig |
that | dat |
in | in |
input | een |
keep | houden |
person | persoon |
for | voor |
EN Each one you select actually controls phantom power and input level automatically ? really smart move:
NL Elk die u selecteert, bestuurt de fantoomvoeding en het ingangsniveau automatisch - echt een slimme zet:
Anglais | néerlandais |
---|---|
automatically | automatisch |
smart | slimme |
select | selecteert |
each | elk |
really | echt |
and | en |
input | een |
one | de |
you | u |
EN Each input is a mic/line/instrument combo jack with dedicated pad and gain and there are 2 headphone outputs with separate gain control. You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.
NL Elke ingang is een microfoon/lijn/instrument combo jack met speciale pad en gain en er zijn 2 hoofdtelefoonuitgangen met aparte gain control. U krijgt MIDI-I/O, S/PDIF-I/O en ADAT-I/O - maar geen wereldklokverbinding.
Anglais | néerlandais |
---|---|
mic | microfoon |
instrument | instrument |
jack | jack |
control | control |
midi | midi |
o | o |
s | s |
is | is |
pad | pad |
separate | aparte |
line | lijn |
and | en |
but | |
are | zijn |
no | geen |
each | elke |
dedicated | met |
there | er |
a | een |
you | u |
EN We spent May through June 2019 pairing people with chapters and getting their input to finalize the individual metrics that will make up each chapter.
NL We hebben van mei tot en met juni 2019 mensen aan hoofdstukken gekoppeld en hun input gekregen om de afzonderlijke statistieken van elk hoofdstuk te finaliseren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | input |
metrics | statistieken |
chapter | hoofdstuk |
june | juni |
people | mensen |
we | we |
the | de |
to | om |
will | mei |
and | en |
their | hun |
with | met |
EN Each step will have a link directing you to the proper place to complete the task or input the information.
NL Elke stap heeft een link die u naar de juiste plaats leidt om de taak te voltooien of de informatie in te voeren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
link | link |
place | plaats |
task | taak |
or | of |
the | de |
to | om |
to complete | voltooien |
proper | juiste |
information | informatie |
step | stap |
each | in |
a | een |
you | u |
EN It is evident in each input form what data are collected
NL Bij elk formulier is het duidelijk welke gegevens worden verzameld
Anglais | néerlandais |
---|---|
evident | duidelijk |
form | formulier |
data | gegevens |
collected | verzameld |
is | is |
in | bij |
it | het |
each | elk |
are | worden |
what | welke |
EN Our one byte checksum example could have been calculated with the following function (in C language) that we call repeatedly for each byte in the input string
NL Ons één byte checksum voorbeeld zou berekend hebben kunnen worden met de volgende functie (in de taal C) die we herhaaldelijk voor elk karakter in de invoerstring aanroepen
Anglais | néerlandais |
---|---|
byte | byte |
calculated | berekend |
c | c |
repeatedly | herhaaldelijk |
we | we |
in | in |
the | de |
with | met |
following | volgende |
language | taal |
for | voor |
could | worden |
have | hebben |
EN You really need each other. We can’t do without the input of the lecturers and students.
NL Je hebt elkaar hard nodig. We kunnen niet zonder input van docenten en studenten.
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | input |
lecturers | docenten |
students | studenten |
each other | elkaar |
we | we |
need | nodig |
without | zonder |
and | en |
other | van |
really | kunnen |
EN We spent May through June 2019 pairing people with chapters and getting their input to finalize the individual metrics that will make up each chapter.
NL We hebben van mei tot en met juni 2019 mensen aan hoofdstukken gekoppeld en hun input gekregen om de afzonderlijke statistieken van elk hoofdstuk te finaliseren.
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | input |
metrics | statistieken |
chapter | hoofdstuk |
june | juni |
people | mensen |
we | we |
the | de |
to | om |
will | mei |
and | en |
their | hun |
with | met |
EN Each input is a mic/line/instrument combo jack with dedicated pad and gain and there are 2 headphone outputs with separate gain control. You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.
NL Elke ingang is een microfoon/lijn/instrument combo jack met speciale pad en gain en er zijn 2 hoofdtelefoonuitgangen met aparte gain control. U krijgt MIDI-I/O, S/PDIF-I/O en ADAT-I/O - maar geen wereldklokverbinding.
Anglais | néerlandais |
---|---|
mic | microfoon |
instrument | instrument |
jack | jack |
control | control |
midi | midi |
o | o |
s | s |
is | is |
pad | pad |
separate | aparte |
line | lijn |
and | en |
but | |
are | zijn |
no | geen |
each | elke |
dedicated | met |
there | er |
a | een |
you | u |
EN One thing to keep in mind when deciding on an audio mixer is that you will need an XLR input for each person in the room or studio
NL Een ding om in gedachten te houden bij de keuze van een audiomixer is dat je een XLR-ingang nodig hebt voor elke persoon in de kamer of de studio
Anglais | néerlandais |
---|---|
xlr | xlr |
studio | studio |
is | is |
or | of |
the | de |
to | om |
room | kamer |
need | nodig |
that | dat |
in | in |
input | een |
keep | houden |
person | persoon |
for | voor |
EN Our one byte checksum example could have been calculated with the following function (in C language) that we call repeatedly for each byte in the input string
NL Ons één byte checksum voorbeeld zou berekend hebben kunnen worden met de volgende functie (in de taal C) die we herhaaldelijk voor elk karakter in de invoerstring aanroepen
Anglais | néerlandais |
---|---|
byte | byte |
calculated | berekend |
c | c |
repeatedly | herhaaldelijk |
we | we |
in | in |
the | de |
with | met |
following | volgende |
language | taal |
for | voor |
could | worden |
have | hebben |
EN You really need each other. We can’t do without the input of the lecturers and students.
NL Je hebt elkaar hard nodig. We kunnen niet zonder input van docenten en studenten.
Anglais | néerlandais |
---|---|
input | input |
lecturers | docenten |
students | studenten |
each other | elkaar |
we | we |
need | nodig |
without | zonder |
and | en |
other | van |
really | kunnen |
EN “The input from colleagues who each have a different background and who looked at the issue through different lenses is what helped us succeed
NL “De inbreng van collega’s die elk een andere achtergrond hebben en met een andere bril het gegeven bekeken, maakt dat we erin geslaagd zijn
EN Vertical bar chart with bars for each element type vs percent of pages ranging from 0 to 100 in increments of 25. a: 98.22%; ul: 88.62%; input: 76.63%; iframe: 60.39%; button: 56.74%; select: 19.68%; textarea: 12.03%.
NL Verticaal staafdiagram met staven voor elk elementtype versus percentage pagina?s variërend van 0 tot 100 in stappen van 25. a: 98,22%; ul: 88,62%; input: 76,63%; iframe: 60,39%; button: 56,74%; select: 19,68%; textarea: 12,03%.
Anglais | néerlandais |
---|---|
vertical | verticaal |
ranging | variërend |
input | input |
iframe | iframe |
button | button |
select | select |
in | in |
a | a |
vs | versus |
to | stappen |
with | met |
for | voor |
pages | pagina |
EN In recordings where each participant is recorded in a separate channel or track, Sonix will recognize each channel separately and then combine each recording into one transcript.
NL In opnames waarbij elke deelnemer wordt opgenomen in een apart kanaal of track, herkent Sonix elk kanaal afzonderlijk en combineert vervolgens elke opname in één transcript.
Anglais | néerlandais |
---|---|
participant | deelnemer |
recorded | opgenomen |
channel | kanaal |
track | track |
sonix | sonix |
recognize | herkent |
combine | combineert |
transcript | transcript |
in | in |
or | of |
where | waarbij |
is | wordt |
and | en |
recording | opname |
recordings | opnames |
separately | apart |
a | een |
then | vervolgens |
one | één |
EN Get a deeper understanding of how people interact with your catalogs with our page level report. You’ll know exactly how many clicks you got on each page, and on each page element, as well as the number of views for each page.
NL Krijg meer inzicht in hoe mensen omgaan met uw catalogi met ons rapport op paginaniveau. U weet precies hoeveel klikken u op elke pagina en op elk pagina-element heeft, evenals het aantal weergaven voor elke pagina.
Anglais | néerlandais |
---|---|
people | mensen |
catalogs | catalogi |
clicks | klikken |
element | element |
views | weergaven |
page | pagina |
report | rapport |
exactly | precies |
for | voor |
how | hoeveel |
our | in |
and | inzicht |
number | aantal |
as | evenals |
you | u |
EN The requirements for a successful recruitment — Each job vacancy, each project, each organisation is different
NL De eisen voor een geslaagde match — De eisen voor een geslaagde match — Elke vacature, elk project en elke organisatie is anders
Affichage de 50 sur 50 traductions