Traduire "library stakeholders" en Japonais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "library stakeholders" de Anglais à Japonais

Traductions de library stakeholders

"library stakeholders" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions Japonais suivants:

library ライブラリ ライブラリー

Traduction de Anglais en Japonais de library stakeholders

Anglais
Japonais

EN Stakeholders vs. key project stakeholders

JA ステークホルダー対プロジェクトの主要ステークホルダー

Translitération sutēkuhorudā duìpurojekutono zhǔ yàosutēkuhorudā

EN As the head of BI strategy and portfolio management, Karami shares that “you should ask why stakeholders need something and not what the stakeholders need, because if you lead with the ‘why’ discussion, it brings you to strategy.”

JA 「利害関係者が必要とするものではなく、利害関係者が何かを必要とする理由を尋ねる必要があります。『なぜ』をディスカッションしていくと、戦略につながるからです」

Translitération 「lì hài guān xì zhěga bì yàotosurumonodehanaku、 lì hài guān xì zhěga hékawo bì yàotosuru lǐ yóuwo xúnneru bì yàogaarimasu。『naze』wodisukasshonshiteikuto、 zhàn lüènitsunagarukaradesu」

EN Overview Interactive demo Python library C# library Support and service status

JA 概要 インタラクティブデモ Pythonライブラリ C#ライブラリ サポートとサービスの状況

Translitération gài yào intarakutibudemo Pythonraiburari C#raiburari sapōtotosābisuno zhuàng kuàng

Anglais Japonais
python python
c c

EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your library here.

JA Various Artists (V.A.)は映画、演劇、ドラマ、文学、DVD・レコードなどの分野において、短い数編の独立した作品(主に短編)または楽曲を集め、ひとつにまとめて一作品としたものである。

Translitération Various Artists (V.A.)ha yìng huà、 yǎn jù,dorama, wén xué、DVD・rekōdonadono fēn yěnioite、 duǎni shù biānno dú lìshita zuò pǐn (zhǔni duǎn biān)mataha lè qūwo jíme、hitotsunimatomete yī zuò pǐntoshitamonodearu。

EN Library contains AI Engine DSP Library blocks

JA ライブラリには AI エンジン DSP ライブラリ ブロックが含まれる

Translitération raiburariniha AI enjin DSP raiburari burokkuga hánmareru

Anglais Japonais
dsp dsp

EN New runtime assertion library under UnityEngine.Assertions namespace. The library provides a set of methods for setting assertions in your code.

JA UnityEngine.Assertions 名前空間以下に新たなランタイム アサーション ライブラリを追加。このライブラリはコード内でのアサーション設定に使えるメソッドを増やします

Translitération UnityEngine.Assertions míng qián kōng jiān yǐ xiàni xīntanarantaimu asāshon raiburariwo zhuī jiā。konoraiburarihakōdo nèidenoasāshon shè dìngni shǐerumesoddowo zēngyashimasu

EN DL-Term is a command line tool for the DL series library. Please use this software as a development tool for writing communication programs using the DL series library.

JA DLシリーズ/DLMシリーズ/SL1400用の通信コマンドラインツールです。 DLシリーズ/DLMシリーズ/SL1400 通信ライブラリを利用したプログラムを開発する際のツールの一つとしてお使いください。

Translitération DLshirīzu/DLMshirīzu/SL1400yòngno tōng xìnkomandoraintsūrudesu。 DLshirīzu/DLMshirīzu/SL1400 tōng xìnraiburariwo lì yòngshitapuroguramuwo kāi fāsuru jìnotsūruno yītsutoshiteo shǐikudasai。

EN Additional library of primitives for memories is available. The library is available as an add-on option to the base configuration

JA メモリ用のプリミティブの追加ライブラリが利用可能。ライブラリは基本構成へのアドオンオプションとして利用可能

Translitération memori yòngnopurimitibuno zhuī jiāraiburariga lì yòng kě néng.raiburariha jī běn gòu chénghenoadoon'opushontoshite lì yòng kě néng

EN Library contains AI Engine DSP Library blocks

JA ライブラリには AI エンジン DSP ライブラリ ブロックが含まれる

Translitération raiburariniha AI enjin DSP raiburari burokkuga hánmareru

Anglais Japonais
dsp dsp

EN If you’re utilizing a third-party library, we recommend reaching out to the developer of that library or searching developer resources like

JA サードパーティのライブラリを利用している場合は、そのライブラリのデベロッパに連絡するか、

Translitération sādopātinoraiburariwo lì yòngshiteiru chǎng héha、sonoraiburarinodeberoppani lián luòsuruka、

EN Overview Interactive demo Python library C# library Support and service status

JA 概要 インタラクティブデモ Pythonライブラリ C#ライブラリ サポートとサービスの状況

Translitération gài yào intarakutibudemo Pythonraiburari C#raiburari sapōtotosābisuno zhuàng kuàng

Anglais Japonais
python python
c c

EN Warning! Deleting this artist may remove other artists and scrobbles from your library - please handle with caution! Note: You can view albums tagged as 'Various Artists' in your library here.

JA Various Artists (V.A.)は映画、演劇、ドラマ、文学、DVD・レコードなどの分野において、短い数編の独立した作品(主に短編)または楽曲を集め、ひとつにまとめて一作品としたものである。

Translitération Various Artists (V.A.)ha yìng huà、 yǎn jù,dorama, wén xué、DVD・rekōdonadono fēn yěnioite、 duǎni shù biānno dú lìshita zuò pǐn (zhǔni duǎn biān)mataha lè qūwo jíme、hitotsunimatomete yī zuò pǐntoshitamonodearu。

EN Ansys Model fuel library is the most comprehensive and accurate real-fuel model library available. Detailed and validated reaction mechanisms for over 70 fuel components.

JA Ansys Model Fuel Libraryは、最も包括的で正確な実燃料モデルライブラリです。70種類以上の燃料成分について、詳細な反応メカニズムを検証しています。

Translitération Ansys Model Fuel Libraryha、 zuìmo bāo kuò dede zhèng quèna shí rán liàomoderuraiburaridesu。70zhǒng lèi yǐ shàngno rán liào chéng fēnnitsuite、 xiáng xìna fǎn yīngmekanizumuwo jiǎn zhèngshiteimasu。

EN Add tools, templates, best practices, and actionable advice to your marketing arsenal. From nailing your messaging to managing stakeholders, we've got you covered.

JA ツール、テンプレート、ベスト プラクティス、実用的なアドバイスを得ましょう。メッセージングから関係者の管理までを網羅しています。

Translitération tsūru,tenpurēto,besuto purakutisu, shí yòng denaadobaisuwo démashou.messējingukara guān xì zhěno guǎn lǐmadewo wǎng luóshiteimasu。

EN Free XBRL Training for Financial or Technical Stakeholders

JA 財務情報、および技術を取り扱う当事者のための無料の XBRL トレーニング

Translitération cái wù qíng bào、oyobi jì shùwo qǔri xīu dāng shì zhěnotameno wú liàono XBRL torēningu

Anglais Japonais
xbrl xbrl

EN Because the add-in lets stakeholders build Solvency II reports in Excel where they're already comfortable working, there’s no learning curve to transition to XBRL reporting.

JA 新規のアドインにより既に使用になれている関係者は Excel で Solvency II を作成することができ、XBRL レポート作成を取得するまでの手間がかかりません。

Translitération xīn guīnoadoinniyori jìni shǐ yòngninareteiru guān xì zhěha Excel de Solvency II wo zuò chéngsurukotogadeki、XBRL repōto zuò chéngwo qǔ désurumadeno shǒu jiāngakakarimasen。

Anglais Japonais
ii ii
xbrl xbrl

EN Approvals - the database includes an internal approvals system for changes made to data classifications, ensuring that multiple stakeholders agree on the information and its assessment

JA 認証 - データベースには情報と割り当てを複数の関係者が合意できるように、データ分類に加えられた変更のための内部認証が含まれています。

Translitération rèn zhèng - dētabēsuniha qíng bàoto gēri dāngtewo fù shùno guān xì zhěga hé yìdekiruyouni,dēta fēn lèini jiāerareta biàn gèngnotameno nèi bù rèn zhèngga hánmareteimasu。

EN The Altova GDPR Compliance Database includes discussion mechanisms that allow stakeholders to discuss items during the approvals process.

JA Altova GDPR コンプライアンスデータベースには、関係者が承認プロセス中にアイテムを議論することのできるディスカッションメカニズムが含まれています。

Translitération Altova GDPR konpuraiansudētabēsuniha、 guān xì zhěga chéng rènpurosesu zhōngniaitemuwo yì lùnsurukotonodekirudisukasshonmekanizumuga hánmareteimasu。

Anglais Japonais
gdpr gdpr

EN Share roles and responsibilities document with key stakeholders and leaders. Make sure to tell the team you’ll be doing this.

JA 役割と責任に関する文書を主要な関係者やリーダーと共有します。自分がこの作業を行うことをチームに伝えるようにします。

Translitération yì gēto zé rènni guānsuru wén shūwo zhǔ yàona guān xì zhěyarīdāto gòng yǒushimasu。zì fēngakono zuò yèwo xíngukotowochīmuni yúneruyounishimasu。

EN Save your OKRs in a place where your team and stakeholders can easily find it.

JA OKR は、チームや関係者が簡単に見つけられる場所に保存してください。

Translitération OKR ha,chīmuya guān xì zhěga jiǎn dānni jiàntsukerareru chǎng suǒni bǎo cúnshitekudasai。

Anglais Japonais
okrs okr

EN Work efficiently with your entire team, stakeholders, and potential clients. Simply share a link and receive their feedback.

JA チーム全体、ステークホルダー、潜在的な顧客と効率的に仕事をすることができます。リンクを共有するだけで、フィードバックを受け取ることができます。

Translitération chīmu quán tǐ,sutēkuhorudā, qián zài dena gù kèto xiào lǜ deni shì shìwosurukotogadekimasu.rinkuwo gòng yǒusurudakede,fīdobakkuwo shòuke qǔrukotogadekimasu。

EN Invite your team and stakeholders to collaborate on your projects. Share a link to your project and let them comment.

JA チームやステークホルダーを招待して、プロジェクトに協力してもらいましょう。プロジェクトへのリンクを共有し、コメントをもらうことができます。

Translitération chīmuyasutēkuhorudāwo zhāo dàishite,purojekutoni xié lìshitemoraimashou.purojekutohenorinkuwo gòng yǒushi,komentowomoraukotogadekimasu。

EN Persuade key stakeholders to back your content transformation

JA コンテンツ改革を支持する主要なステークホルダーを説得する

Translitération kontentsu gǎi géwo zhī chísuru zhǔ yàonasutēkuhorudāwo shuō désuru

EN Orchestrate the simultaneous task streams of all content stakeholders.

JA コンテンツ制作に関わる全ての関係者による同時並行作業の流れを管理します。

Translitération kontentsu zhì zuòni guānwaru quánteno guān xì zhěniyoru tóng shí bìng xíng zuò yèno liúrewo guǎn lǐshimasu。

EN Stakeholders: Who are the major players who have an interest in this project?

JA 関係者:プロジェクトに関心を持つ重要な関係者は誰か?

Translitération guān xì zhě:purojekutoni guān xīnwo chítsu zhòng yàona guān xì zhěha shuíka?

EN Communicate the success of the project to stakeholders and executives

JA プロジェクトの成功を関係者や幹部に伝える

Translitération purojekutono chéng gōngwo guān xì zhěya gàn bùni yúneru

EN Collaborating with external stakeholders increases innovation

JA 外部関係者とのコラボレーションはイノベーションを促進します。

Translitération wài bù guān xì zhětonokoraborēshonhainobēshonwo cù jìnshimasu。

EN Some of the typical key project stakeholders you'll find in a project include:

JA あらゆるプロジェクトでの一般的な主要ステークホルダーには以下が含まれます:

Translitération arayurupurojekutodeno yī bān dena zhǔ yàosutēkuhorudāniha yǐ xiàga hánmaremasu:

EN Steering committee: An advisory group providing guidance on key decisions, which includes the sponsor, executives, and key stakeholders from the organization

JA 運営委員会:主な決定事項に関して指導を行う顧問グループ。スポンサー、幹部社員、組織の主要ステークホルダーなどが含まれます。

Translitération yùn yíng wěi yuán huì: zhǔna jué dìng shì xiàngni guānshite zhǐ dǎowo xíngu gù wèngurūpu.suponsā, gàn bù shè yuán、 zǔ zhīno zhǔ yàosutēkuhorudānadoga hánmaremasu。

EN Define project organization: List all of the essential roles for the project, including customers, stakeholders, and the day-to-day project team

JA プロジェクトの組織を定義する。プロジェクトに必要な役割(顧客、関係者、日々の作業を行うプロジェクトチームを含む)をリストアップする

Translitération purojekutono zǔ zhīwo dìng yìsuru.purojekutoni bì yàona yì gē (gù kè、 guān xì zhě、 rì 々no zuò yèwo xíngupurojekutochīmuwo hánmu)worisutoappusuru

EN Create an implementation plan: Outline major milestones, dependencies, and the timeline for the entire team and stakeholders

JA 導入プランを作成し、チーム全体および関係者にとっての主なマイルストーン、依存関係、タイムラインを要約する

Translitération dǎo rùpuranwo zuò chéngshi,chīmu quán tǐoyobi guān xì zhěnitotteno zhǔnamairusutōn, yī cún guān xì,taimurainwo yào yuēsuru

EN Projects that require rapid feedback from stakeholders about each product iteration before moving on to the next version or draft

JA 次のバージョンやドラフトに移行する前に、各製品のイテレーションについて関係者からの迅速なフィードバックが必要なプロジェクト

Translitération cìnobājonyadorafutoni yí xíngsuru qiánni、 gè zhì pǐnnoiterēshonnitsuite guān xì zhěkarano xùn sùnafīdobakkuga bì yàonapurojekuto

EN 1. Planning scope management: A scope management plan is created based on input from the project plan, the project charter, and consultation with stakeholders.

JA 1. スコープマネージメントのプラニング: スコープマネージメントプランは、プロジェクトプラン、プロジェクト憲章、ステークホルダーとの話し合いから得た情報を基に作成します。

Translitération 1. sukōpumanējimentonopuraningu: sukōpumanējimentopuranha,purojekutopuran,purojekuto xiàn zhāng,sutēkuhorudātono huàshi héikara déta qíng bàowo jīni zuò chéngshimasu。

EN A project definition is also important as a reference document that stakeholders and project personnel can return to during the project life cycle.

JA プロジェクト定義は、プロジェクトのライフサイクル中にステークホルダーやプロジェクト関係者が確認するためにも使用できます。

Translitération purojekuto dìng yìha,purojekutonoraifusaikuru zhōngnisutēkuhorudāyapurojekuto guān xì zhěga què rènsurutamenimo shǐ yòngdekimasu。

EN Before getting started, it is crucial to define the parameters of the project. Ask yourself and involved stakeholders these questions:

JA まず初めにプロジェクトのパラメータを定義します。ご自身およびプロジェクトに関連するステークホルダーに以下の質問をしてみてください。

Translitération mazu chūmenipurojekutonoparamētawo dìng yìshimasu。go zì shēnoyobipurojekutoni guān liánsurusutēkuhorudāni yǐ xiàno zhì wènwoshitemitekudasai。

EN Tips for communicating your ROI calculation to key stakeholders

JA ステークホルダーにROIを伝えるためのポイント

Translitération sutēkuhorudāniROIwo yúnerutamenopointo

EN Automate your tasks and processes to work more efficiently and automatically keep stakeholders in the loop about project progress.

JA タスクとプロセスを自動化して効率的に作業し、自動的に関係者が常にプロジェクトの進捗状況に関して最新情報を得られるようにします。

Translitération tasukutopurosesuwo zì dòng huàshite xiào lǜ deni zuò yèshi、 zì dòng deni guān xì zhěga chángnipurojekutono jìn bù zhuàng kuàngni guānshite zuì xīn qíng bàowo dérareruyounishimasu。

EN View your work, and the results of your work, in the way that makes the most sense for you, your team, and stakeholders

JA あなたとそのチームと関係者に最も適した形で、作業とその結果を表示します。

Translitération anatatosonochīmuto guān xì zhěni zuìmo shìshita xíngde、 zuò yètosono jié guǒwo biǎo shìshimasu。

EN Use automation to prompt confirmation from the right stakeholders when tasks reach a certain stage.

JA Automation を使用すると、タスクが特定の段階に達したときに適切な関係者からの確認を要求できます。

Translitération Automation wo shǐ yòngsuruto,tasukuga tè dìngno duàn jiēni dáshitatokini shì qièna guān xì zhěkarano què rènwo yào qiúdekimasu。

EN Communicate clearly to customers, stakeholders, service owners, and others in the organization.

JA 顧客、関係者、サービス所有者、および組織内の他のユーザーに明確に通知する。

Translitération gù kè、 guān xì zhě,sābisu suǒ yǒu zhě、oyobi zǔ zhī nèino tānoyūzāni míng quèni tōng zhīsuru。

EN Communicate: The team regularly shares updates with impacted internal and external stakeholders.

JA コミュニケーション: チームは、影響を受ける社内外の関係者と定期的に情報を共有します。

Translitération komyunikēshon: chīmuha、 yǐng xiǎngwo shòukeru shè nèi wàino guān xì zhěto dìng qī deni qíng bàowo gòng yǒushimasu。

EN Remind project owners to share and stakeholders to react without lifting a finger

JA 手間いらずで、プロジェクト所有者が共有して関係者が対応できるようにリマインダーを作成する

Translitération shǒu jiānirazude,purojekuto suǒ yǒu zhěga gòng yǒushite guān xì zhěga duì yīngdekiruyounirimaindāwo zuò chéngsuru

EN Sketch out the big picture, communicate plans with stakeholders, and ensure your roadmap connects to your team's work - all in a few clicks in Jira Software Cloud.

JA 全体像を描き、関係者に計画を伝え、ロードマップとチームの作業とのつながりを確実にする - これらすべてが、Jira Software Cloud を数回クリックするだけで実現します。

Translitération quán tǐ xiàngwo miáoki、 guān xì zhěni jì huàwo yúne,rōdomapputochīmuno zuò yètonotsunagariwo què shínisuru - korerasubetega、Jira Software Cloud wo shù huíkurikkusurudakede shí xiànshimasu。

Anglais Japonais
jira jira

EN Statuspage: Communicating status with both internal stakeholders and customers through Statuspage helps keep everyone in the loop.

JA Statuspage: Statupage を使用して内部の関係者や顧客に状況を伝えることで、すべての人が最新情報を入手できます。

Translitération Statuspage: Statupage wo shǐ yòngshite nèi bùno guān xì zhěya gù kèni zhuàng kuàngwo yúnerukotode、subeteno rénga zuì xīn qíng bàowo rù shǒudekimasu。

EN Update stakeholders as soon as changes happen to your projects.

JA プロジェクトが変更されると、すぐ関係者に更新が通知されます。

Translitération purojekutoga biàn gèngsareruto、sugu guān xì zhěni gèng xīnga tōng zhīsaremasu。

EN Communicates project updates to stakeholders and announcements to end users.

JA ステークホルダーにはプロジェクトの最新情報を、エンド ユーザーにはお知らせを伝えます。

Translitération sutēkuhorudānihapurojekutono zuì xīn qíng bàowo,endo yūzānihao zhīrasewo yúnemasu。

EN Works with primary stakeholders in the purchase of Data Center.

JA Data Center の購入において、主要な関係者と連携します。

Translitération Data Center no gòu rùnioite、 zhǔ yàona guān xì zhěto lián xiéshimasu。

EN The mission of our Business Continuity Management (BCM) program is to safeguard Lumen employees, assets, stakeholders, and reputation in the event of a potential or actual critical business disruption.

JA 弊社の事業継続性管理(BCM)プログラムの使命は、重大な事業中断が実際に発生した場合、またはその可能性がある場合にLumenの従業員、資産、利害関係者、および評判を守ることです。

Translitération bì shèno shì yè jì xù xìng guǎn lǐ (BCM)puroguramuno shǐ mìngha、 zhòng dàna shì yè zhōng duànga shí jìni fā shēngshita chǎng hé、matahasono kě néng xìnggaaru chǎng héniLumenno cóng yè yuán、 zī chǎn、 lì hài guān xì zhě、oyobi píng pànwo shǒurukotodesu。

Anglais Japonais
bcm bcm

EN Smartsheet allows users to simply and securely share with anyone, ensuring that both internal and external stakeholders have access to the right information at the right time. 

JA Smartsheet を使用すると、ユーザーは誰とでも簡単かつ安全にデータを共有でき、社内および外部の関係者が適切な情報に適切なタイミングでアクセスできるようになります。

Translitération Smartsheet wo shǐ yòngsuruto,yūzāha shuítodemo jiǎn dānkatsu ān quánnidētawo gòng yǒudeki、 shè nèioyobi wài bùno guān xì zhěga shì qièna qíng bàoni shì qiènataimingudeakusesudekiruyouninarimasu。

EN Free users can include unlicensed users on your account, as well as external stakeholders, including customers, vendors, and partners.

JA 無料ユーザーには、アカウントのライセンスのないユーザー、および顧客、ベンダー、パートナーなどの外部の関係者を含めることができます。

Translitération wú liàoyūzāniha,akauntonoraisensunonaiyūzā,oyobi gù kè,bendā,pātonānadono wài bùno guān xì zhěwo hánmerukotogadekimasu。

Affichage de 50 sur 50 traductions