Traduire "invest in custom" en finlandais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "invest in custom" de Anglais à finlandais

Traductions de invest in custom

"invest in custom" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions finlandais suivants:

custom että ja jos kaikki kuin kun käyttää mukaan myös on räätälöityjä se sen tai vain

Traduction de Anglais en finlandais de invest in custom

Anglais
finlandais

EN When you invest in custom New Era hats, you’re making a statement, and aligning your company with that of New Era, highlighting your commitment to quality, whichever of the New Era custom caps and hats you decide to customize

FI Kun investoit mukautettuihin New Era -hatuihin, annat lausunnon ja sovitat yrityksesi New Era -yrityksen kanssa korostaen sitoutumistasi laatuun sen mukaan, kumpi New Era mukautetuista lippiksistä ja hattuista päätät mukauttaa

Anglais finlandais
when kun
you ja
with kanssa

EN When you invest in custom New Era hats, you’re making a statement, and aligning your company with that of New Era, highlighting your commitment to quality, whichever of the New Era custom caps and hats you decide to customize

FI Kun investoit mukautettuihin New Era -hatuihin, annat lausunnon ja sovitat yrityksesi New Era -yrityksen kanssa korostaen sitoutumistasi laatuun sen mukaan, kumpi New Era mukautetuista lippiksistä ja hattuista päätät mukauttaa

Anglais finlandais
when kun
you ja
with kanssa

EN When you invest in custom Patagonia apparel, you’re supporting a brand that is Fair Trade certified, meaning that its employees get an incredible range of benefits

FI Kun investoit mukautettuihin Patagonia-vaatteisiin, tuet tuotemerkkiä, joka on reilun kaupan sertifioitu, mikä tarkoittaa, että sen työntekijät saavat uskomattoman valikoiman etuja

Anglais finlandais
patagonia patagonia
employees työntekijät
is on
when kun
that että
a joka
of sen

EN When you invest in custom Patagonia apparel, you’re supporting a brand that is Fair Trade certified, meaning that its employees get an incredible range of benefits

FI Kun investoit mukautettuihin Patagonia-vaatteisiin, tuet tuotemerkkiä, joka on reilun kaupan sertifioitu, mikä tarkoittaa, että sen työntekijät saavat uskomattoman valikoiman etuja

Anglais finlandais
patagonia patagonia
employees työntekijät
is on
when kun
that että
a joka
of sen

EN Lets you choose default printer’s marks or custom marks (for Japanese pages, for example). You can create custom printer’s marks or use custom marks created by another company.

FI Voit valita oletustulostimen merkit tai mukautetut merkit (esimerkiksi japanilaisille sivuille). Voit luoda mukautettuja tulostimen merkkejä tai käyttää muun yrityksen luomia mukautettuja merkkejä.

EN Enable a quick and easy introduction of IFRS 16 with a solution that can be implemented without having to invest a large amount of time and money and that works seamlessly with your ERP or consolidation systems.

FI Ratkaisulla, joka voidaan ottaa käyttöön investoimatta suurta määrää aikaa ja rahaa ja joka toimii saumattomasti yrityksesi ERP- tai konsolidointijärjestelmien kanssa, IFRS 16 standardi voidaan ottaa käyttöön nopeasti ja helposti.

Anglais finlandais
easy helposti
works toimii
erp erp
or tai
and ja
with kanssa

EN Free up funds to invest in local initiatives.

FI Vapauta varoja sijoittaaksesi paikallisiin aloitteisiin.

EN The more you grow, the more we’ll invest in marketing resources.

FI Mitä enemmän kasvat, sitä enemmän saat markkinointi­resursseja.

Anglais finlandais
marketing markkinointi
resources resursseja
more enemmän

EN We invest heavily in marketing initiatives and are always ready to support you with planning activities and recommendations, financial support, and access to the M-Files Campaign Center.

FI Olemme investoineet voimakkaasti markkinointiin ja olemme aina valmiina tukemaan yritystäsi, tarvitsetpa sitten kampanjaideoita, apua rahoituksen löytämiseen tai M-Files Campaign Center -käyttöoikeuksia.

Anglais finlandais
always aina
support apua
you ja
we olemme

EN We believe that work is only one part of life – that’s why we invest in work and personal life balance and in the freedom to work flexible.

FI Meillä ajatellaan, että työ on vain osa elämää, siksi työn ja vapaa-ajan tasapaino sekä mahdollisuus joustavaan työaikaan ovat meille tärkeitä.

Anglais finlandais
work työ
and ja
is on
we meille
only vain
part osa
the että

EN “There are many people who won’t invest in companies that don’t even try to solve actually meaningful problems,” says Järvilehto.

FI "Monet ihmiset eivät sijoita yrityksiin, jotka eivät edes yritä ratkaista todella merkityksellisiä ongelmia", Järvilehto sanoo.

Anglais finlandais
many monet
people ihmiset
problems ongelmia
says sanoo

EN I would only invest more in language learning, from primary school to university.

FI Ainoastaan kielten opiskeluun panostaisin enemmän, peruskoulusta yliopistoon asti.

Anglais finlandais
only ainoastaan
more enemmän

EN Enable a quick and easy introduction of IFRS 16 with a solution that can be implemented without having to invest a large amount of time and money and that works seamlessly with your ERP or consolidation systems.

FI Ratkaisulla, joka voidaan ottaa käyttöön investoimatta suurta määrää aikaa ja rahaa ja joka toimii saumattomasti yrityksesi ERP- tai konsolidointijärjestelmien kanssa, IFRS 16 standardi voidaan ottaa käyttöön nopeasti ja helposti.

Anglais finlandais
easy helposti
works toimii
erp erp
or tai
and ja
with kanssa

EN Free up funds to invest in local initiatives.

FI Vapauta varoja sijoittaaksesi paikallisiin aloitteisiin.

EN We invest heavily in marketing initiatives and are always ready to support you with planning activities and recommendations, financial support, and access to the M-Files Campaign Center.

FI Olemme investoineet voimakkaasti markkinointiin ja olemme aina valmiina tukemaan yritystäsi, tarvitsetpa sitten kampanjaideoita, apua rahoituksen löytämiseen tai M-Files Campaign Center -käyttöoikeuksia.

Anglais finlandais
always aina
support apua
you ja
we olemme

EN We believe that work is only one part of life – that’s why we invest in work and personal life balance and in the freedom to work flexible.

FI Meillä ajatellaan, että työ on vain osa elämää, siksi työn ja vapaa-ajan tasapaino sekä mahdollisuus joustavaan työaikaan ovat meille tärkeitä.

Anglais finlandais
work työ
and ja
is on
we meille
only vain
part osa
the että

EN I would only invest more in language learning, from primary school to university.

FI Ainoastaan kielten opiskeluun panostaisin enemmän, peruskoulusta yliopistoon asti.

Anglais finlandais
only ainoastaan
more enemmän

EN Is it time to invest in marketing automation?

FI Olisiko tulevaisuus parempi ilman dataa?

EN We believe that work is only one part of life – that’s why we invest in work and personal life balance and in the freedom to work flexible.

FI Meillä ajatellaan, että työ on vain osa elämää, siksi työn ja vapaa-ajan tasapaino sekä mahdollisuus joustavaan työaikaan ovat meille tärkeitä.

Anglais finlandais
work työ
and ja
is on
we meille
only vain
part osa
the että

EN We believe that work is only one part of life – that’s why we invest in work and personal life balance and in the freedom to work flexible.

FI Meillä ajatellaan, että työ on vain osa elämää, siksi työn ja vapaa-ajan tasapaino sekä mahdollisuus joustavaan työaikaan ovat meille tärkeitä.

Anglais finlandais
work työ
and ja
is on
we meille
only vain
part osa
the että

EN Be prepared to invest your own resources into the project because the supplier cannot complete everything for you. Good project management can understand the different needs of different business operations. 

FI Projektiin kannattaa olla valmis laittamaan myös omia resursseja, toimittaja ei voi tehdä kaikkea valmiiksi. Hyvä projektijohto ymmärtää eri liiketoimintojen tarpeet.

Anglais finlandais
resources resursseja
different eri
good hyvä
can voi
to myös
cannot ei

EN Research projects that invest in interaction communicate more effectively | Responsible Research

FI Vuorovaikutukseen satsaava tutkimushanke viestii tehokkaammin | Vastuullinen tiede

Anglais finlandais
responsible vastuullinen

EN Converse is known for high quality, and whether you choose the famous high top style, the low tops, or the Converse work boots, you can choose your shoes to have a custom Converse design, right up to your own custom logo

FI Converse tunnetaan korkeasta laadustaan, ja valitsetpa kuuluisan korkean tyylin, matalat topit tai Converse-työsaappaat, voit valita kenkäsi mukautetuksi Converse-malliksi, aina omaan mukautettuun logoon asti

Anglais finlandais
choose valita
work työ
or tai
you ja
can voit

EN Using our custom screen printing services means that you get all of the branding options you need, on a high-quality custom Marine Layer shirt that will allow you and your team to stand out wherever they are worn.

FI Mukautettujen silkkipalvelumme käyttäminen tarkoittaa, että saat kaikki tarvitsemasi tuotemerkkivaihtoehdot korkealaatuisella mukautetulla Marine Layer -paidalla, joka antaa sinun ja tiimisi erottua missä tahansa.

Anglais finlandais
means tarkoittaa
all kaikki
are antaa
you ja
the että

EN Custom Fabrics Meets Custom Shirts

FI Mukautetut kankaat täyttävät mukautetut paidat

Anglais finlandais
shirts paidat

EN When it comes to custom apparel, Bella Canvas is hard to beat, meaning that your custom-designed Bella Canvas apparel will always be of the highest quality while your company or team design is always where you want it to be

FI Räätälöityjen vaatteiden suhteen Bella Canvasia on vaikea voittaa, mikä tarkoittaa, että räätälöidyt Bella Canvas -vaatteesi ovat aina korkealaatuisia, kun taas yrityksesi tai tiimisi suunnittelu on aina siellä, missä haluat

Anglais finlandais
always aina
design suunnittelu
is on
or tai
when kun
the että

EN Discover our high-quality and custom-tailored men's suits for all events. Explore our versatile collection of high-end suits, all with a perfect custom fit.

FI Tutustu laadukkaisiin, mittojen mukaan valmistettuihin miesten pukuihimme, jotka sopivat kaikkiin tilaisuuksiin. Koe monipuolinen ensiluokkaisten pukujen mallistomme, jonka jokainen puku istuu täydellisesti.

Anglais finlandais
for mukaan
discover tutustu

EN Using our custom screen printing services means that you get all of the branding options you need, on a high-quality custom Marine Layer shirt that will allow you and your team to stand out wherever they are worn.

FI Mukautettujen silkkipalvelumme käyttäminen tarkoittaa, että saat kaikki tarvitsemasi tuotemerkkivaihtoehdot korkealaatuisella mukautetulla Marine Layer -paidalla, joka antaa sinun ja tiimisi erottua missä tahansa.

Anglais finlandais
means tarkoittaa
all kaikki
are antaa
you ja
the että

EN Custom Fabrics Meets Custom Shirts

FI Mukautetut kankaat täyttävät mukautetut paidat

Anglais finlandais
shirts paidat

EN Converse is known for high quality, and whether you choose the famous high top style, the low tops, or the Converse work boots, you can choose your shoes to have a custom Converse design, right up to your own custom logo

FI Converse tunnetaan korkeasta laadustaan, ja valitsetpa kuuluisan korkean tyylin, matalat topit tai Converse-työsaappaat, voit valita kenkäsi mukautetuksi Converse-malliksi, aina omaan mukautettuun logoon asti

Anglais finlandais
choose valita
work työ
or tai
you ja
can voit

EN When it comes to custom apparel, Bella Canvas is hard to beat, meaning that your custom-designed Bella Canvas apparel will always be of the highest quality while your company or team design is always where you want it to be

FI Räätälöityjen vaatteiden suhteen Bella Canvasia on vaikea voittaa, mikä tarkoittaa, että räätälöidyt Bella Canvas -vaatteesi ovat aina korkealaatuisia, kun taas yrityksesi tai tiimisi suunnittelu on aina siellä, missä haluat

Anglais finlandais
always aina
design suunnittelu
is on
or tai
when kun
the että

EN Create custom reports using all employee and payroll data, visualize insights and make better-informed decisions.

FI Mukautettuja raportteja voidaan luoda käyttämällä kaikkia työntekijä- ja palkanlaskentatietoja. Lisäksi näkemyksistä voidaan luoda visuaalisia esityksiä sekä tehdä tietoon perustuvia päätöksiä.

Anglais finlandais
create luoda
all kaikkia
and ja
using käyttämällä
make tehdä

EN If you want the Chuck Taylor guarantee of quality, then custom Converse shoes are the way to go.

FI Jos haluat Chuck Taylorin laatutakuun, niin mukautetut Converse-kengät ovat oikea tapa edetä.

Anglais finlandais
if jos
way tapa
are ovat
you haluat

EN If you’re going for a more serious tone, then your custom Converse can do that too

FI Jos haluat vakavamman äänen, niin myös muokattu Converse voi tehdä sen

Anglais finlandais
if jos
can voi
do tehdä
your myös
that sen

EN Many big-name brands promote their products to their customers by offering branded custom Converse

FI Monet tunnetut tuotemerkit mainostavat tuotteitaan asiakkailleen tarjoamalla merkkituotteita mukautettuja Converse-tuotteita

Anglais finlandais
many monet
brands tuotemerkit

EN That’s because those customers already know and trust the Converse brand, and they’ll buy your custom Converse knowing that they are getting the high quality footwear that goes hand in hand with the Converse name

FI Tämä johtuu siitä, että nämä asiakkaat tuntevat jo Converse-tuotemerkin ja luottavat siihen, ja he ostavat mukautetun Conversen tietäen, että he saavat korkealaatuisia jalkineita, jotka kulkevat käsi kädessä Converse-nimen kanssa

Anglais finlandais
customers asiakkaat
already jo
with kanssa
and ja
are nämä

EN Converse shoes are comfortable, stylish, and long-lasting, and when combined with your Converse custom design, that means your customers are only getting the best

FI Converse-kengät ovat mukavia, tyylikkäitä ja pitkäikäisiä, ja yhdistettynä Converse-mukautettuun muotoiluusi se tarkoittaa, että asiakkaasi saavat vain parasta

Anglais finlandais
means tarkoittaa
are ovat
and ja
only vain
the että

EN Instead, have your Chucks customized with your very own Converse custom design that can be worn whatever the occasion.

FI Sen sijaan, räätälöi istukasi omalla Converse-mukautetulla mallillasi, jota voidaan käyttää riippumatta tilanteesta.

Anglais finlandais
instead sen sijaan
the sen

EN When you can customize your Converse in the way that you want, from the color, the imagery, and even the custom logo, Converse shoes can be worn almost anywhere

FI Kun voit mukauttaa Converseesi haluamallasi tavalla, värin, kuvien ja jopa mukautetun logon perusteella, Converse-kenkiä voidaan käyttää melkein missä tahansa

Anglais finlandais
even jopa
way tavalla
when kun
you ja
can voit

EN How long does it take to get custom Converse?

FI Kuinka kauan mukautetun Conversen saaminen kestää ?

Anglais finlandais
how kuinka

EN Make your custom clothing even more personal using our advanced design tool.

FI Tee mittojen mukaan valmistetuista vaatteistasi vieläkin yksilöllisempiä edistyksellisen suunnittelutyökalumme avulla.

EN We make sure you feel as good as you look wearing custom-tailored clothing true to your unique fit and style

FI Varmistamme, että tulet näyttämään yhtä hyvältä kuin tunnet olosi mittojen mukaan valmistetuissa vaatteissa, jotka ovat ainutlaatuisen istuvuutesi ja tyylisi mukaisia

Anglais finlandais
good hyvä
you ja
as kuin

EN Translations and custom food articles are available upon request.

FI Käännökset ovat saatavilla erillisestä pyynnöstä.

Anglais finlandais
available saatavilla
are ovat

EN For premium customers, we produce custom packages and flat rates upon request

FI Parhaille asiakkaillemme järjestämme räätälöityjä hintapaketteja

Anglais finlandais
custom räätälöityjä

EN Custom offers are being made here

FI Tutustu myös muihin ominaisuuksiin

EN Get in touch with us to discuss a custom Software Localization workflow

FI Ota yhteyttä, niin keskustellaan yksilöllisestä ratkaisusta ohjelmistojen lokalisointiin

Anglais finlandais
touch yhteyttä

EN Get in touch with us to discuss a custom Video Game Localization workflow

FI Ota yhteyttä, niin keskustellaan yksilöllisestä ratkaisusta videopelien lokalisointiin

Anglais finlandais
touch yhteyttä

EN Get in touch with us to discuss a custom Mobile App Localization workflow

FI Ota yhteyttä, niin keskustellaan yksilöllisestä ratkaisusta mobiilisovellusten lokalisointiin

Anglais finlandais
touch yhteyttä

EN AD VERBUM operates in the B2B (business-to-business) sector, providing businesses with custom translation and localization solutions that enable easy and cost-effective cooperation with our clients on local and foreign markets.

FI AD VERBUM työskentelee yrityssektorilla ja tarjoaa yrityksille yksilöllisiä käännös- ja lokalisointiratkaisuja, jotka mahdollistavat helpon ja kustannustehokkaan yhteistyön sekä paikallisilla että kansainvälisillä markkinoilla.

Anglais finlandais
business yrityksille
our ja
the että

EN Enjoy real-time updates with our integrations. Build custom solutions with our API.

FI Nauti reaaliaikaisen datan tuomista hyödyistä integraatioidemme avulla. Rakenna räätälöityjä ratkaisuja Vainun API:lla.

Anglais finlandais
solutions ratkaisuja
custom räätälöityjä

Affichage de 50 sur 50 traductions