DE Beträge, die Splashtop vor der Kündigung im Zusammenhang mit den Ihnen gemäß diesen Bedingungen erbrachten Diensten in Rechnung gestellt hat, bleiben von der Kündigung unberührt und werden zum Zeitpunkt der Kündigung sofort fällig und zahlbar.
"kündigung" dans Allemand peut être traduit dans les mots/expressions Portugais suivants:
kündigung | cancelamento cancelar |
DE Beträge, die Splashtop vor der Kündigung im Zusammenhang mit den Ihnen gemäß diesen Bedingungen erbrachten Diensten in Rechnung gestellt hat, bleiben von der Kündigung unberührt und werden zum Zeitpunkt der Kündigung sofort fällig und zahlbar.
PT Os valores faturados pela Splashtop antes da rescisão em conexão com os Serviços fornecidos a Você sob estes Termos sobreviverão à rescisão e serão pagáveis por Você no momento da rescisão.
Allemand | Portugais |
---|---|
splashtop | splashtop |
zusammenhang | conexão |
diensten | serviços |
rechnung | faturados |
gestellt | por |
und | e |
in | em |
im | no |
die | termos |
werden | ser |
zeitpunkt | momento |
DE Das bedeutet, dass die Kündigung eines Services nicht automatisch die Kündigung oder Rückerstattung deiner anderen Abonnements zur Folge hat
PT Assim, o cancelamento de um serviço não cancela automaticamente outras assinaturas nem dá direito a reembolso
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
automatisch | automaticamente |
rückerstattung | reembolso |
anderen | outras |
abonnements | assinaturas |
nicht | não |
eines | um |
deiner | de |
DE Details zur Kündigung und dem Wechsel zu einer kostenlosen Version finden Sie im Hilfeartikel Optionen zur Kündigung eines Smartsheet-Kontos.
PT Os detalhes sobre o cancelamento e a mudança para uma conta gratuita podem ser encontrados no artigo de ajuda Opções para cancelar uma conta Smartsheet.
Allemand | Portugais |
---|---|
details | detalhes |
wechsel | mudança |
kostenlosen | gratuita |
kontos | conta |
finden | encontrados |
smartsheet | smartsheet |
und | e |
im | no |
zu | sobre |
optionen | opções |
kündigung | cancelamento |
version | a |
DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen
PT Após a rescisão ou expiração do Acordo, é possível solicitar por escrito e dentro de trinta (30) dias após a rescisão ou expiração da disponibilidade dos Seus Dados para você
Allemand | Portugais |
---|---|
ablauf | expiração |
vereinbarung | acordo |
kannst | possível |
dreißig | trinta |
schriftlich | escrito |
tagen | dias |
verlangen | solicitar |
daten | dados |
oder | ou |
du | você |
bei | a |
DE Die Kündigung dieser Vereinbarung entbindet keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind
PT A rescisão deste Contrato não isentará nenhuma das partes de suas respectivas obrigações para com a outra, incluindo todas as obrigações de pagamento, que surgiram antes da data efetiva da rescisão
Allemand | Portugais |
---|---|
jeweiligen | respectivas |
anderen | outra |
einschließlich | incluindo |
vereinbarung | contrato |
verpflichtungen | obrigações |
gegenüber | a |
aller | para |
DE Die Kündigung dieser Vereinbarung befreit keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind
PT A rescisão deste Contrato não isentará nenhuma das Partes de suas respectivas obrigações para com a outra, incluindo todas as obrigações de pagamento, que surgiram antes da data efetiva da rescisão
Allemand | Portugais |
---|---|
jeweiligen | respectivas |
anderen | outra |
einschließlich | incluindo |
vereinbarung | contrato |
verpflichtungen | obrigações |
gegenüber | a |
aller | para |
DE Sobald die Aktivität beendet ist, wird die Kündigung während des folgenden Jahres ist nicht zulässig, es sei denn, es ist gute Sache zu rechtfertigen würden, dass die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ohne Kündigung
PT Uma vez que a atividade terminou, rescisão durante o ano seguinte não é permitido, a menos que haja boa causa que justifique a rescisão da relação de emprego sem aviso prévio
Allemand | Portugais |
---|---|
aktivität | atividade |
zulässig | permitido |
gute | boa |
ohne | sem |
nicht | não |
sache | que |
ist | é |
des | da |
folgenden | uma |
es | haja |
denn | a |
DE Falls du dich innerhalb der ersten 7 Tage für eine Kündigung oder ein kleineres Paket entscheiden solltest, erhältst du eine Rückerstattung über den vollen Betrag
PT Se decidir cancelar ou fazer downgrade de sua assinatura nos primeiros 7 dias, vai receber um reembolso total
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelar |
entscheiden | decidir |
rückerstattung | reembolso |
oder | ou |
falls | se |
ersten | primeiros |
tage | dias |
der | de |
ein | um |
DE Nach dem geschenkten Monat verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch, aber eine Kündigung ist jederzeit möglich.
PT No final do mês de oferta, a subscrição é renovada automaticamente, mas o destinatário pode cancelá-la em qualquer altura.
Allemand | Portugais |
---|---|
monat | mês |
mitgliedschaft | subscrição |
automatisch | automaticamente |
ist | é |
möglich | pode |
jederzeit | qualquer |
aber | mas |
dem | de |
DE Du kannst dein Abonnement jederzeit in den Kontoeinstellungen kündigen. Nach der Kündigung kannst du den Zugang bis zum Ende des Testzeitraums bzw. dem Ende des aktuellen Abrechnungszeitraums weiter nutzen.
PT A qualquer momento cancele a sua conta na sua Configuração de Conta. Após o cancelamento, poderá na mesma utilizar o seu plano até ao fim do seu período de testes ou período de subscrição.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
aktuellen | momento |
jederzeit | a qualquer momento |
kannst | poderá |
abonnement | subscrição |
bis | até |
dein | o |
der | de |
ende | fim |
DE Wenn Sie den Dienst vor Ende des bereits bezahlten Monats stornieren, wird Ihre Kündigung sofort wirksam und es wird nichts mehr berechnet
PT Se você cancelar seu plano antes do final do mês atual pago, o cancelamento entrará em vigor imediatamente e você não será cobrado novamente
Allemand | Portugais |
---|---|
ende | final |
bezahlten | pago |
monats | mês |
sofort | imediatamente |
berechnet | cobrado |
und | e |
mehr | novamente |
wenn | se |
sie | você |
kündigung | cancelamento |
stornieren | cancelar |
wird | será |
DE Jegliche Nutzung der Website, die gegen die vorstehenden Bestimmungen verstößt, kann unter anderem zur Kündigung oder Aussetzung Ihrer Rechte zur Nutzung der Website führen.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
Allemand | Portugais |
---|---|
verstößt | viola |
kann | pode |
aussetzung | suspensão |
website | site |
vorstehenden | acima |
oder | ou |
rechte | direitos |
nutzung | uso |
anderem | outras |
die | termos |
DE Hinweis: Das Löschen deines Vimeo-Kontos führt nicht zur Kündigung deines Vimeo-Abonnements bei Apple oder Google. Dies muss bei dem entsprechenden Laden separat erfolgen.
PT Por favor, observe: excluir sua conta do Vimeo não irá cancelar a sua assinatura do Vimeo com a Apple ou o Google. Isso deve ser feito na loja apropriada.
Allemand | Portugais |
---|---|
apple | apple |
laden | loja |
kontos | conta |
vimeo | vimeo |
abonnements | assinatura |
kündigung | cancelar |
oder | ou |
hinweis | não |
löschen | excluir |
deines | o |
bei | a |
DE In diesen Artikeln erfährst du, wie die Verlängerung funktioniert und wie du ein Upgrade, Downgrade, eine Kündigung und eine Rückerstattung durchführst.
PT Esses artigos detalham como a renovação funciona e como fazer upgrade, downgrade, cancelar e receber um reembolso.
Allemand | Portugais |
---|---|
verlängerung | renovação |
upgrade | upgrade |
kündigung | cancelar |
rückerstattung | reembolso |
downgrade | downgrade |
und | e |
du | fazer |
funktioniert | funciona |
ein | um |
DE Hinweis:Das Löschen deines Vimeo-Kontos führt nicht automatisch zur Kündigung deines Vimeo-Abonnements bei Apple oder Google. Das muss beim entsprechenden Laden separat bewerkstelligt werden.
PT Por favor, observe: excluir sua conta do Vimeo não irá cancelar a sua assinatura do Vimeo com a Apple ou o Google. Isso deve ser feito na loja apropriada.
Allemand | Portugais |
---|---|
apple | apple |
laden | loja |
kontos | conta |
vimeo | vimeo |
abonnements | assinatura |
kündigung | cancelar |
oder | ou |
hinweis | não |
löschen | excluir |
werden | irá |
deines | o |
bei | a |
DE Bitte beachten Sie, dass wir eine Richtlinie verfolgen, die unter entsprechenden Umständen die Kündigung von Benutzern der Website vorsieht, die wiederholt gegen das Urheberrecht verstoßen
PT Informamos que aplicamos uma política que prevê a rescisão, em circunstâncias apropriadas, de usuários do Site que sejam infratores reincidentes
Allemand | Portugais |
---|---|
richtlinie | política |
umständen | circunstâncias |
benutzern | usuários |
website | site |
eine | uma |
DE Diese ZS-Bedingungen enden mit dem früheren der folgenden Zeitpunkte: (i) der Fertigstellung der zusätzlichen Services; (ii) dem Ablauf der ZS-Laufzeit; oder (iii) der Kündigung oder dem Ablauf der Vereinbarung.
PT Estes Termos de AS serão rescindidos no que ocorrer primeiro dos seguintes casos: (i) na conclusão dos Serviços Adicionais; (ii) na expiração do Termo de AS; ou (iii) na rescisão ou expiração do Contrato.
Allemand | Portugais |
---|---|
folgenden | seguintes |
fertigstellung | conclusão |
ii | ii |
ablauf | expiração |
iii | iii |
oder | ou |
services | serviços |
vereinbarung | contrato |
bedingungen | termos |
DE Folgen Sie den Anweisungen unten zur Kündigung Ihres Kontos nur, wenn Sie eine Mitgliedschaft eingegangen bist
PT Use as instruções a seguir para cancelar sua conta, somente se você tiver criado uma Assinatura
Allemand | Portugais |
---|---|
anweisungen | instruções |
kündigung | cancelar |
kontos | conta |
mitgliedschaft | assinatura |
sie | você |
wenn | se |
den | a |
folgen | seguir |
DE Sie gehen keinerlei Verpflichtung ein. Sie können Ihr Abonnement jederzeit direkt über Ihr Konto kündigen. Wenn es sich um eine vorübergehende Kündigung handelt, werden Ihre Daten gespeichert.
PT Os créditos correspondem a uma necessidade pontual: um e-mail enviado equivale a um crédito utilizado. Não há data limite de uso, você pode utilizar seus créditos no seu próprio ritmo.
Allemand | Portugais |
---|---|
keinerlei | não |
sie | você |
daten | data |
können | pode |
sich | e |
über | de |
ein | um |
ihre | seus |
DE Entdeckung der Gründe für die Konversion oder Kündigung deines Dienstes
PT Descobrir os motivos para converter ou cancelar o seu serviço
Allemand | Portugais |
---|---|
gründe | motivos |
oder | ou |
deines | o |
DE Der Nutzer hat in folgenden Fällen auch das Recht, beim Eigentümer eine angemessene Preisminderung oder die Kündigung des Vertrages zu beantragen:
PT O Usuário também tem direito a solicitar uma justa redução de preço ou a rescisão do contrato, nos seguintes casos:
Allemand | Portugais |
---|---|
recht | direito |
vertrages | contrato |
beantragen | solicitar |
oder | ou |
auch | também |
folgenden | seguintes |
nutzer | usuário |
eine | uma |
des | do |
fällen | casos |
der | de |
DE Eine Suspension kann als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zusätzlich zur Kündigung führen kann.
PT Uma suspensão pode ocorrer como resultado de um encarregado, que também pode resultar em rescisão.
Allemand | Portugais |
---|---|
suspension | suspensão |
ergebnis | resultado |
auftreten | ocorrer |
kann | pode |
zusätzlich | que |
DE Alle nicht stündlichen Service mit einer hervorragenden Rechnung von mehr als vierzehn (14) Tagen unterliegen der Kündigung.
PT Todo o serviço não-hora com uma fatura pendente por mais de quatorze (14) dias está sujeita a rescisão.
Allemand | Portugais |
---|---|
rechnung | fatura |
tagen | dias |
nicht | não |
mehr | mais |
der | de |
service | serviço |
mit | com |
DE A Halt wird alle mit dem Konto angeschlossenen Active-Dienste ausgesetzt.Darüber hinaus sind diese Dienste der Kündigung gefährdet, wenn der Streit nicht sofort gelöst wird.
PT Uma espera suspenderá todos os serviços ativos conectados à conta.Além disso, esses serviços correm risco de rescisão caso a disputa não seja imediatamente resolvida.
Allemand | Portugais |
---|---|
konto | conta |
angeschlossenen | conectados |
dienste | serviços |
a | uma |
nicht | não |
sofort | imediatamente |
alle | todos |
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs erfolgen, der zur Kündigung führen kann.
PT Além disso, uma suspensão pode acontecer como resultado de um encarregado, que pode resultar em rescisão.
Allemand | Portugais |
---|---|
suspension | suspensão |
ergebnis | resultado |
erfolgen | acontecer |
kann | pode |
zusätzlich | além disso |
DE Für vollständige Informationen über unsere Erstattungs- und Stornierungsbedingungen sowie zur Kündigung: hier klicken.
PT Para mais informações sobre a nossa Política de Reembolsos e Cancelamento, incluindo a forma de cancelar, clique em clique aqui.
Allemand | Portugais |
---|---|
informationen | informações |
und | e |
hier | aqui |
kündigung | cancelamento |
klicken | clique |
unsere | de |
DE Ich habe ein Jahr bei Babbel verbracht und war nicht beeindruckt, also habe ich die Verlängerung rechtzeitig gekündigt und Babbel hat meine Kündigung bestätigt
PT Passei um ano com a Babbel e não fiquei impressionado, então cancelei a renovação com bastante tempo, e a Babbel confirmou meu cancelamento
Allemand | Portugais |
---|---|
beeindruckt | impressionado |
verlängerung | renovação |
kündigung | cancelamento |
bestätigt | confirmou |
und | e |
jahr | ano |
nicht | não |
bei | a |
ein | um |
DE Die Kündigung deines Abonnements erfolgt schnell und einfach.
PT O cancelamento da sua assinatura é rápido e simples
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
abonnements | assinatura |
schnell | rápido |
einfach | simples |
und | e |
deines | o |
DE Im Falle einer solchen Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Services Marketplace mit sofortiger Wirkung
PT Em caso de rescisão, seu direito de usar o Services Marketplace cessará imediatamente
Allemand | Portugais |
---|---|
recht | direito |
services | services |
marketplace | marketplace |
nutzung | usar |
falle | caso |
DE Eine Erläuterung der Online-Kündigung ist unter folgendem Link zu finden: https://help.rankingcoach.com/de/articles/3068373-wie-kundige-ich
PT Uma explicação sobre a rescisão online pode ser encontrada no seguinte link: https://help.rankingcoach.com/pt/articles/3068373-como-faco-para-cancelar
Allemand | Portugais |
---|---|
erläuterung | explicação |
link | link |
https | https |
online | online |
help | help |
rankingcoach | rankingcoach |
zu | para |
finden | como |
eine | uma |
folgendem | seguinte |
der | o |
DE Das Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund und mit sofortiger Wirkung bleibt für beide Seiten unberührt
PT O direito de cancelar sem aviso prévio por justa causa e com efeito imediato permanece inalterado para ambas as partes
Allemand | Portugais |
---|---|
recht | direito |
kündigung | cancelar |
sofortiger | imediato |
wirkung | efeito |
bleibt | permanece |
grund | causa |
und | e |
mit | com |
DE Sofern sich zum Zeitpunkt der Kündigung durch den Kunden oder rankingCoach noch Google Ads Guthaben auf dem Kundenprofil des Kunden, kann der Kunde die Auszahlung gegenüber rankingCoach verlangen
PT Caso ainda haja crédito do Google Ads no perfil do Cliente no momento do cancelamento pelo Cliente ou rankingCoach, o Cliente poderá solicitar o pagamento do rankingCoach
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
ads | ads |
guthaben | crédito |
auszahlung | pagamento |
verlangen | solicitar |
rankingcoach | rankingcoach |
oder | ou |
kunden | cliente |
noch | ainda |
kann | poderá |
über | pelo |
zeitpunkt | momento |
der | o |
DE 90 Tage nach Wirksamkeit der Kündigung verfällt dieser Anspruch des Kunden.
PT 90 dias após a efetivação do cancelamento, esta reclamação do cliente expira.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
kunden | cliente |
tage | dias |
der | o |
des | do |
DE Blurb zahlt Ihnen in Übereinstimmung mit vorstehendem Absatz 2.8 jegliche fälligen und zahlbaren Gebühren innerhalb von fünfundvierzig (45) Tagen nach Ablauf des Monats, in dem die Kündigung erfolgt
PT A Blurb deverá pagar qualquer taxa devida e pagável a Você dentro de 45 (quarenta e cinco) dias após o final do mês em que ocorrer a rescisão, de acordo com a Seção 2.8 acima
Allemand | Portugais |
---|---|
gebühren | taxa |
monats | mês |
und | e |
in | em |
ihnen | a |
mit | com |
tagen | dias |
von | de |
DE Keine der Parteien haftet gegenüber der anderen Partei für die vereinbarungsgemäße Kündigung dieser Vereinbarung.
PT Nenhuma das partes terá a responsabilidade com a outra parte pela rescisão deste Acordo, conforme previsto neste instrumento.
Allemand | Portugais |
---|---|
parteien | partes |
anderen | outra |
partei | parte |
vereinbarung | acordo |
der | o |
gegenüber | a |
DE 3.4 Fortbestand. Die Bestimmungen der Absätze 1, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 3.3, 3.4, 4 und 5 dieser Vereinbarung haben über die Kündigung dieser Vereinbarung hinaus Bestand.
PT 3.4 Permanência em Vigor. As cláusulas das Seções 1, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 3.3, 3.4, 4 e 5 deste Acordo sobreviverão a qualquer rescisão deste Acordo.
Allemand | Portugais |
---|---|
vereinbarung | acordo |
und | e |
DE Wenn Sie Probleme bei der Kündigung Ihres Abonnements bei uns haben, lassen Sie es uns bitte wissen und wir werden uns darum kümmern.
PT Se você tiver algum problema ao cancelar sua assinatura conosco, fale conosco e cuidaremos disso.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelar |
abonnements | assinatura |
und | e |
sie | você |
wenn | se |
DE Kündigung durch das Unternehmen
PT Encerramento por parte da Empresa
Allemand | Portugais |
---|---|
unternehmen | empresa |
durch | da |
DE Die Informationen über die Kündigung Ihres Abonnements finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter https://mackeeper.com/terms-conditions/ – oder Sie können unter support@mackeeper.com den Kundendienst kontaktieren.
PT Para informações sobre o cancelamento da assinatura, consulte nossos Termos e Condições em https://mackeeper.com/terms-conditions/ ou entre em contato com o Suporte ao Cliente pelo e-mail support@mackeeper.com.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
abonnements | assinatura |
mackeeper | mackeeper |
oder | ou |
kontaktieren | contato |
informationen | informações |
in | em |
support | support |
unseren | nossos |
die | o |
sie | termos |
DE Diese Allgemeinen Bedingungen bleiben aufgrund Ihrer Beschaffenheit auch nach ihrer Kündigung bestehen, einschließlich der Eigentumsbestimmungen, Garantieausschlüsse und Haftungsbeschränkungen
PT Estes Termos e Condições, por natureza, permanecerão em vigor após o encerramento, incluindo, sem limitação, provisões de propriedade, isenções de garantia e limitações de responsabilidade
Allemand | Portugais |
---|---|
bleiben | permanecer |
einschließlich | incluindo |
bedingungen | condições |
und | e |
DE Die Kündigung erfolgt durch einfache E-Mail-Mitteilung. Schicken Sie Ihre Kündigungsmitteilung an Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, verfassen Sie Ihre Nachricht bitte in englischer Sprache)
PT Pode efetuar a rescisão por meio de um simples e-mail. Envie a sua solicitação à Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, redija a sua mensagem em língua inglesa)
Allemand | Portugais |
---|---|
an | com |
einfache | simples |
nachricht | mensagem |
in | em |
durch | de |
DE Wenn Sie ein Konto kündigen möchten, lesen Sie diesen Artikel:Optionen zur Kündigung Ihres Kontos.
PT Se sua intenção é cancelar uma conta, consulte o artigo:Opções para cancelar sua conta.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelar |
wenn | se |
konto | conta |
optionen | opções |
artikel | artigo |
DE Sie sind von einem zahlungspflichtigen zu einem kostenlosen Plan gewechselt. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Optionen zur Kündigung eines Smartsheet-Kontos.
PT Você mudou de um plano pago para um plano Gratuito. Para obter mais informações sobre isso, confira Opções para cancelar uma conta do Smartsheet.
Allemand | Portugais |
---|---|
kostenlosen | gratuito |
plan | plano |
kündigung | cancelar |
kontos | conta |
smartsheet | smartsheet |
informationen | informações |
sie | você |
zu | sobre |
optionen | opções |
einem | um |
DE Optionen zur Kündigung eines Smartsheet-Kontos | Smartsheet-Hilfeartikel
PT Opções para cancelar uma conta Smartsheet | Artigos de ajuda do Smartsheet
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelar |
kontos | conta |
smartsheet | smartsheet |
zur | de |
optionen | opções |
eines | do |
DE Optionen zur Kündigung eines Smartsheet-Kontos
PT Opções para cancelar uma conta Smartsheet
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelar |
kontos | conta |
smartsheet | smartsheet |
optionen | opções |
eines | para |
DE Es sind zwei grundlegende Optionen zur Kündigung eines zahlungspflichtigen Kontos verfügbar:
PT Existem duas opções básicas para cancelar uma conta paga:
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelar |
kontos | conta |
zwei | duas |
es | existem |
grundlegende | básicas |
optionen | opções |
eines | para |
DE HINWEIS: Bei der Kündigung einer 30-tägigen Testversion und dem Wechsel zu einem kostenlosen Mitarbeiterkonto gehen Sie nach derselben Anleitung vor.
PT NOTA: Estas mesmas instruções podem ser usadas para cancelar uma versão de avaliação de 30 dias e mudar para uma conta de colaborador gratuito.
Allemand | Portugais |
---|---|
hinweis | nota |
kündigung | cancelar |
kostenlosen | gratuito |
anleitung | instruções |
wechsel | mudar |
und | e |
DE Wählen Sie Konto deaktivieren und klicken Sie auf OK, um die Kündigung zu bestätigen. Wenn Sie diese Option auswählen, werden Ihre Blätter sofort in den Ordner „Gelöschte Elemente“ verschoben und kurz darauf dauerhaft gelöscht.
PT Selecione Desativar conta e clique em OK para confirmar o cancelamento. Quando você escolhe esta opção, suas planilhas são transferidas para Itens Excluídos imediatamente e são eliminadas permanentemente pouco tempo depois.
Allemand | Portugais |
---|---|
deaktivieren | desativar |
konto | conta |
ok | ok |
bestätigen | confirmar |
kündigung | cancelamento |
blätter | planilhas |
dauerhaft | permanentemente |
kurz | pouco |
option | opção |
und | e |
sofort | imediatamente |
klicken | clique |
werden | são |
wählen | selecione |
die | o |
in | em |
sie | você |
wenn | quando |
ihre | suas |
um | para |
diese | esta |
DE Durch die Kündigung Ihres Kontos endet Ihre Testversion und Ihre Blätter wechseln 30 Tage lang in den schreibgeschützten Modus. Im Anschluss daran werden sie gelöscht.
PT O cancelamento da sua conta encerrará o período de teste e mudará suas planilhas para somente leitura por 30 dias e, depois, elas serão excluídas.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
kontos | conta |
testversion | teste |
blätter | planilhas |
wechseln | mudar |
und | e |
werden | ser |
sie | elas |
DE Mit der Kündigung sind keine weiteren Kosten verbunden.
PT Não há custos adicionais com o cancelamento.
Allemand | Portugais |
---|---|
kündigung | cancelamento |
weiteren | adicionais |
kosten | custos |
der | o |
mit | com |
Affichage de 50 sur 50 traductions