DE Mit Ihnen werden wir eine langfristige Perspektive verfolgen, einschließlich der Unterzeichnung von Finanzangeboten und der Strukturierung von Konditionen, um Ihnen dabei zu helfen, auf nachhaltige Weise auf neue Geschäftsmodelle umzusteigen.
DE Mit Ihnen werden wir eine langfristige Perspektive verfolgen, einschließlich der Unterzeichnung von Finanzangeboten und der Strukturierung von Konditionen, um Ihnen dabei zu helfen, auf nachhaltige Weise auf neue Geschäftsmodelle umzusteigen.
PT Com você, teremos uma visão de longo prazo, incluindo ofertas financeiras de subscrição e termos de estruturação para ajudá-lo na transição para novos modelos de negócios de uma maneira sustentável.
Allemand | Portugais |
---|---|
langfristige | longo prazo |
konditionen | termos |
nachhaltige | sustentável |
weise | maneira |
neue | novos |
werden | teremos |
einschließlich | incluindo |
und | e |
eine | uma |
DE Mit nur wenigen Klicks erfahren Sie alles über unsere Promotions und exklusiven Konditionen für Ihre Kunden!
PT Consulte as nossas promoções e ofertas exclusivas para os seus clientes em apenas alguns cliques!
Allemand | Portugais |
---|---|
klicks | cliques |
promotions | promoções |
kunden | clientes |
und | e |
nur | apenas |
exklusiven | exclusivas |
ihre | seus |
für | para |
DE Accor BIETET IHNEN MIT WENIGEN KLICKS EXKLUSIVE KONDITIONEN UND DIE BESTEN PREISE AUS 4.100 HOTELS WELTWEIT AN.
PT EM ACCOR PODE USUFRUIR DE OFERTAS EXCLUSIVAS E DOS MELHORES PREÇOS EM MAIS DE 4 400 HOTÉIS EM TODO O MUNDO EM APENAS ALGUNS CLIQUES.
Allemand | Portugais |
---|---|
klicks | cliques |
und | e |
wenigen | alguns |
exklusive | exclusivas |
besten | melhores |
bietet | ofertas |
weltweit | mundo |
mit | de |
an | em |
DE ACCOR BIETET DIE BESTEN KONDITIONEN IN MEHR ALS 4.100 HOTELS WELTWEIT.IHR REISEBUDGET WIRD GESCHONT UND SIE KÖNNEN IHRE GESCHÄFTSREISEN EFFEKTIVER PLANEN.
PT A ACCOR OFERECE AS MELHORES CONDIÇÕES EM MAIS DE 4100 HOTÉIS DE TODO O MUNDO,PERMITINDO-LHE GERIR O SEU ORÇAMENTO DE VIAGEM E AS VIAGENS DE NEGÓCIOS DE FORMA MAIS EFICAZ.
Allemand | Portugais |
---|---|
weltweit | mundo |
effektiver | eficaz |
bietet | oferece |
und | e |
besten | melhores |
mehr | mais |
in | em |
DE In Zusammenhang mit der Nutzung des Services stimmen Sie und/oder Ihre Organisation oder Ihr Unternehmen hiermit den hierin enthaltenen Servicebedingungen und Konditionen zu.
PT Em conexão com o uso do Serviço, você e/ou sua organização ou corporação concordam com os termos de serviço e condições aqui descritos.
Allemand | Portugais |
---|---|
zusammenhang | conexão |
stimmen | concordam |
organisation | organização |
oder | ou |
und | e |
in | em |
hierin | aqui |
zu | com |
nutzung | uso |
sie | você |
unternehmen | corporação |
DE Kontaktieren Sie uns für Abo-Konditionen für Unternehmen.
PT Entre em contato conosco para saber sobre a precificação da assinatura corporativa
Allemand | Portugais |
---|---|
unternehmen | corporativa |
abo | assinatura |
kontaktieren | contato |
uns | conosco |
DE Durch das Einreichen Ihrer Angaben stimmen Sie GuestReady's Bedingungen & Konditionen zu. Weitere Einzelheiten finden Sie in unseren Datenschutzrichtlinien.
PT Preencha o formulário para receber instantaneamente a nossa previsão de rendimentos e, ao fazer isso, estará a concordar com os nossos Termos e Condições. Apenas entraremos em contacto em conformidade com a nossa Política de Privacidade.
Allemand | Portugais |
---|---|
stimmen | receber |
datenschutzrichtlinien | privacidade |
bedingungen | condições |
zu | com |
in | em |
sie | termos |
unseren | de |
DE Wir verbinden die Konditionen Ihrer Hotel-Website mit allen wichtigen Metasuch-Plattformen, so dass OTAs nicht länger ein Monopol auf Ihre Metasuch-Vertriebsstrategie haben.
PT Ligamos os preços do site do seu hotel a todas as principais plataformas de metasearch para que as agências de viagens online (OTA) deixem de ter o monopólio na sua estratégia de distribuição na metasearch.
Allemand | Portugais |
---|---|
wichtigen | principais |
hotel | hotel |
plattformen | plataformas |
website | site |
auf | estratégia |
DE Unser weltweites Beschaffungsnetzwerk mit eigener Frucht- und Gemüseverarbeitung garantiert Ihnen beste Qualitäten und Logistik-Lösungen zu marktgerechten Konditionen.
PT A nossa rede mundial de aquisição, com instalações próprias de processamento da fruta e vegetais, lhe garante a melhor qualidade e soluções de logística adequadas ao mercado.
Allemand | Portugais |
---|---|
weltweites | mundial |
garantiert | garante |
beste | melhor |
frucht | fruta |
lösungen | soluções |
logistik | logística |
und | e |
zu | com |
ihnen | a |
DE Banken und Wertpapierfirmen stehen unter großem Druck, ihren Kunden die besten Konditionen für Finanzierungsgeschäfte zu bieten − und das in einem komplexen regulatorischen Umfeld
PT Bancos e escritórios de valores mobiliários enfrentam uma grande pressão para entregar as melhores condições em deals de financiamento para os clientes – tudo isso enquanto navegam em um ambiente regulatório complexo
DE BEVORZUGTE RATENUND KONDITIONEN
PT TARIFAS E CONDIÇÕES PREFERENCIAIS
DE ACCOR BIETET DIE BESTEN KONDITIONEN IN MEHR ALS 4.100 HOTELS WELTWEIT. IHR REISEBUDGET WIRD GESCHONT UND SIE KÖNNEN IHRE GESCHÄFTSREISEN EFFEKTIVER PLANEN.
PT A ACCOR OFERECE AS MELHORES CONDIÇÕES EM MAIS DE 4100 HOTÉIS DE TODO O MUNDO, PERMITINDO-LHE GERIR O SEU ORÇAMENTO DE VIAGEM E AS VIAGENS DE NEGÓCIOS DE FORMA MAIS EFICAZ.
Allemand | Portugais |
---|---|
weltweit | mundo |
effektiver | eficaz |
bietet | oferece |
und | e |
besten | melhores |
mehr | mais |
in | em |
DE Über die Spezialisten von Astore für globalen und lokalen Einkauf haben Sie Zugang zu den besten Produkten und Dienstleistungen – und dies zu den marktbesten Konditionen
PT Os compradores globais e locais da Astore lhe dão acesso aos melhores produtos e serviços nas melhores condições de mercado
Allemand | Portugais |
---|---|
globalen | globais |
und | e |
lokalen | locais |
zugang | acesso |
besten | melhores |
konditionen | condições |
sie | os |
von | da |
dienstleistungen | serviços |
zu | nas |
für | aos |
DE Wenn Sie Gelder per Banküberweisung einzahlen, kann es sein, dass es länger dauert, abhängig von den Konditionen Ihrer Bank.
PT No caso de você depositar fundos usando uma transferência eletrônica, pode levar mais tempo para que a transação seja concluída, dependendo dos termos e condições do banco local.
Allemand | Portugais |
---|---|
gelder | fundos |
abhängig | dependendo |
bank | banco |
kann | pode |
überweisung | transferência |
länger | mais |
dauert | levar |
sie | você |
DE Nutzen Sie unsere neuen, günstigeren CFD-Konditionen (0,10 Euro pro Lot Halfturn) in Ihrem DAX- und Dow-Trading zu Ihrem Vorteil
PT Obtenha lucro com o DAX e o DOW operando com nossas novas comissões reduzidas em CFDs (0,1 por lote por lado)
Allemand | Portugais |
---|---|
neuen | novas |
in | em |
und | e |
zu | com |
sie | o |
DE Unsere fairen Konditionen ohne Preismanipulationen unterstützen Sie dabei, profitabler und erfolgreicher zu sein.
PT Nossas condições justas, sem qualquer manipulação de preço, ajudam você a ser mais lucrativo e bem-sucedido.
Allemand | Portugais |
---|---|
konditionen | condições |
unterstützen | ajudam |
und | e |
ohne | sem |
zu | qualquer |
sie | você |
unsere | de |
DE Für uns sind private Kunden ebenso wertvoll wie Unternehmen, und sie verdienen die gleichen Vorteile und Konditionen
PT Acreditamos que os clientes retail são tão valiosos quanto os clientes institucionais e merecem os mesmos benefícios e condições
Allemand | Portugais |
---|---|
kunden | clientes |
wertvoll | valiosos |
verdienen | merecem |
vorteile | benefícios |
konditionen | condições |
und | e |
sind | são |
DE Buchen Sie Ihren nächsten Urlaub zu flexiblen Konditionen.Aufenthalte bis April 2022. 4* Hotels auf TENERIFFA und LANZAROTE
PT Reserve as suas próximas férias com condições flexíveis.Fica até abril de 2022.Hotéis 4* em TENERIFE e LANZAROTE
Allemand | Portugais |
---|---|
buchen | reserve |
urlaub | férias |
konditionen | condições |
april | abril |
hotels | hotéis |
teneriffa | tenerife |
und | e |
zu | com |
bis | até |
DE Buchen Sie jetzt und genieβen Sie die Vorfreude auf Ihren Sommerurlaub!Sparen Sie jetzt mit unseren Frühbucherangeboten zu flexiblen Konditionen.
PT Reserve agora e comece a contagem regressiva para suas férias de verão.Economize com nossas ofertas de venda antecipada com condições flexíveis.
Allemand | Portugais |
---|---|
konditionen | condições |
buchen | reserve |
jetzt | agora |
sparen | economize |
und | e |
zu | com |
unseren | de |
DE Nutzen Sie dieses Sonderangebot und buchen Sie jetzt schon Ihren Winterurlaub zum besten Preis für Aufenthalte bis zu April 2022 in unserem Hotel in erster Meerelinie in Punta Cana! FLEXIBLE KONDITIONEN!
PT Aproveite esta oferta e reserve as suas férias para o inverno ao melhor preço para estadías até Abril de 2022 em nosso hotel frente à praia em Punta Cana! CONDIÇÕES FLEXÍVEIS!
Allemand | Portugais |
---|---|
buchen | reserve |
besten | melhor |
april | abril |
hotel | hotel |
preis | preço |
und | e |
in | em |
unserem | nosso |
zu | ao |
bis | até |
DE Erkennen Sie Veränderungen der Haut über einen gewissen Zeitraum, sortiert nach dem Ausmaß der Veränderung, um Hautkrebs oder andere Haut Konditionen frühzeitig zu erkennen.
PT Identifique alterações na pele ao longo do tempo priorizadas pela quantidade de alterações para detectar câncer de pele ou outras doenças na primeira oportunidade.
Allemand | Portugais |
---|---|
haut | pele |
änderungen | alterações |
oder | ou |
der | de |
zeitraum | tempo |
andere | outras |
zu | ao |
zu erkennen | detectar |
DE ACCOR BIETET DIE BESTEN KONDITIONEN IN MEHR ALS 4.100 HOTELS WELTWEIT.IHR REISEBUDGET WIRD GESCHONT UND SIE KÖNNEN IHRE GESCHÄFTSREISEN EFFEKTIVER PLANEN.
PT A ACCOR OFERECE AS MELHORES CONDIÇÕES EM MAIS DE 4100 HOTÉIS DE TODO O MUNDO,PERMITINDO-LHE GERIR O SEU ORÇAMENTO DE VIAGEM E AS VIAGENS DE NEGÓCIOS DE FORMA MAIS EFICAZ.
Allemand | Portugais |
---|---|
weltweit | mundo |
effektiver | eficaz |
bietet | oferece |
und | e |
besten | melhores |
mehr | mais |
in | em |
DE Mit nur wenigen Klicks erfahren Sie alles über unsere Promotions und exklusiven Konditionen für Ihre Kunden!
PT Consulte as nossas promoções e ofertas exclusivas para os seus clientes em apenas alguns cliques!
Allemand | Portugais |
---|---|
klicks | cliques |
promotions | promoções |
kunden | clientes |
und | e |
nur | apenas |
exklusiven | exclusivas |
ihre | seus |
für | para |
DE Accor BIETET IHNEN MIT WENIGEN KLICKS EXKLUSIVE KONDITIONEN UND DIE BESTEN PREISE AUS 4.100 HOTELS WELTWEIT AN.
PT EM ACCOR PODE USUFRUIR DE OFERTAS EXCLUSIVAS E DOS MELHORES PREÇOS EM MAIS DE 4 400 HOTÉIS EM TODO O MUNDO EM APENAS ALGUNS CLIQUES.
Allemand | Portugais |
---|---|
klicks | cliques |
und | e |
wenigen | alguns |
exklusive | exclusivas |
besten | melhores |
bietet | ofertas |
weltweit | mundo |
mit | de |
an | em |
DE Über die Spezialisten von Astore für globalen und lokalen Einkauf haben Sie Zugang zu den besten Produkten und Dienstleistungen – und dies zu den marktbesten Konditionen
PT Os compradores globais e locais da Astore lhe dão acesso aos melhores produtos e serviços nas melhores condições de mercado
Allemand | Portugais |
---|---|
globalen | globais |
und | e |
lokalen | locais |
zugang | acesso |
besten | melhores |
konditionen | condições |
sie | os |
von | da |
dienstleistungen | serviços |
zu | nas |
für | aos |
DE Mit Ihnen werden wir eine langfristige Perspektive verfolgen, einschließlich der Unterzeichnung von Finanzangeboten und der Strukturierung von Konditionen, um Ihnen dabei zu helfen, auf nachhaltige Weise auf neue Geschäftsmodelle umzusteigen.
PT Com você, teremos uma visão de longo prazo, incluindo ofertas financeiras de subscrição e termos de estruturação para ajudá-lo na transição para novos modelos de negócios de uma maneira sustentável.
Allemand | Portugais |
---|---|
langfristige | longo prazo |
konditionen | termos |
nachhaltige | sustentável |
weise | maneira |
neue | novos |
werden | teremos |
einschließlich | incluindo |
und | e |
eine | uma |
DE 1. AKZEPTANZ DER BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN.
PT 1. ACEITAÇÃO DOS TERMOS E CONDIÇÕES.
Allemand | Portugais |
---|---|
und | e |
DE Jede Nutzung der Website nach diesem Zeitpunkt gilt als Zustimmung zu den überarbeiteten Bedingungen und Konditionen
PT Qualquer uso do Site após tal data constituirá sua aceitação de tais termos e condições revisados
Allemand | Portugais |
---|---|
website | site |
zustimmung | aceitação |
nutzung | uso |
bedingungen | condições |
und | e |
gilt | data |
konditionen | termos |
zu | qualquer |
DE Kontaktieren Sie uns für Abo-Konditionen für Unternehmen.
PT Entre em contato conosco para saber sobre a precificação da assinatura corporativa
Allemand | Portugais |
---|---|
unternehmen | corporativa |
abo | assinatura |
kontaktieren | contato |
uns | conosco |
DE Wir verbinden die Konditionen Ihrer Hotel-Website mit allen wichtigen Metasuch-Plattformen, so dass OTAs nicht länger ein Monopol auf Ihre Metasuch-Vertriebsstrategie haben.
PT Ligamos os preços do site do seu hotel a todas as principais plataformas de metasearch para que as agências de viagens online (OTA) deixem de ter o monopólio na sua estratégia de distribuição na metasearch.
Allemand | Portugais |
---|---|
wichtigen | principais |
hotel | hotel |
plattformen | plataformas |
website | site |
auf | estratégia |
DE Unser weltweites Beschaffungsnetzwerk mit eigener Frucht- und Gemüseverarbeitung garantiert Ihnen beste Qualitäten und Logistik-Lösungen zu marktgerechten Konditionen.
PT A nossa rede mundial de aquisição, com instalações próprias de processamento da fruta e vegetais, lhe garante a melhor qualidade e soluções de logística adequadas ao mercado.
Allemand | Portugais |
---|---|
weltweites | mundial |
garantiert | garante |
beste | melhor |
frucht | fruta |
lösungen | soluções |
logistik | logística |
und | e |
zu | com |
ihnen | a |
DE In Zusammenhang mit der Nutzung des Services stimmen Sie und/oder Ihre Organisation oder Ihr Unternehmen hiermit den hierin enthaltenen Servicebedingungen und Konditionen zu.
PT Em conexão com o uso do Serviço, você e/ou sua organização ou corporação concordam com os termos de serviço e condições aqui descritos.
Allemand | Portugais |
---|---|
zusammenhang | conexão |
stimmen | concordam |
organisation | organização |
oder | ou |
und | e |
in | em |
hierin | aqui |
zu | com |
nutzung | uso |
sie | você |
unternehmen | corporação |
DE Aufgrund vertraglicher Konditionen tauschen Menschen ihre Smartphones relativ häufig aus, sodass sie Ihre Bilder auf qualitativ noch besseren Displays sehen werden
PT As pessoas trocam de smartphones frequentemente graças a acordos contratuais, assim elas verão as suas imagens em telas com cada vez maior qualidade
Allemand | Portugais |
---|---|
smartphones | smartphones |
häufig | frequentemente |
bilder | imagens |
qualitativ | qualidade |
displays | telas |
menschen | pessoas |
aufgrund | de |
sodass | a |
sie | elas |
DE Dank der gestaffelten Zahlungen über einen bestimmten Zeitraum zu wettbewerbsfähigen Konditionen bleibt Ihr Unternehmen finanziell flexibel.
PT Pague ao longo do tempo com uma taxa competitiva para melhorar a flexibilidade financeira da sua empresa.
Allemand | Portugais |
---|---|
zeitraum | tempo |
wettbewerbsfähigen | competitiva |
finanziell | financeira |
flexibel | flexibilidade |
der | da |
zu | com |
unternehmen | empresa |
DE Sie arbeiten direkt mit unserem Finanzierungspartner, der Ihnen wettbewerbsfähige Konditionen und Zahlungsbedingungen bietet, die auf die Geschäftssituation Ihres Unternehmens zugeschnitten sind.
PT Irá colaborar diretamente com o nosso parceiro de Financiamento no sentido de obter uma taxa competitiva e termos de pagamento que se adequam às necessidades do seu negócio.
Allemand | Portugais |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitiva |
und | e |
direkt | diretamente |
sie | termos |
mit | com |
unserem | uma |
DE Insights geht weiter als normale Scanner und erkennt, ob spezifische Konditionen für eine bekannte Schwachstelle oder Exploit vorliegen.
PT O Insights vai além dos verificadores tradicionais na hora de identificar se determinadas condições estão presentes em uma falha ou vulnerabilidadeconhecida.
Allemand | Portugais |
---|---|
erkennt | identificar |
konditionen | condições |
oder | ou |
insights | insights |
geht | de |
weiter | em |
eine | uma |
DE Als ClassPass-Mitglied erhältst du exklusive Konditionen und profitierst von Rabatten für neue Studios oder Erstbesuche.
PT Podes sempre conseguir boas poupanças ao aproveitares as tarifas exclusivas para membros oferecidas pelos novos estúdios e ginásios para primeiras visitas, assim como as promoções na app.
Allemand | Portugais |
---|---|
exklusive | exclusivas |
neue | novos |
studios | estúdios |
mitglied | membros |
und | e |
als | como |
DE Als ClassPass-Mitglied erhältst du exklusive Konditionen und profitierst von Rabatten für neue Studios oder Erstbesuche.
PT Podes sempre conseguir boas poupanças ao aproveitares as tarifas exclusivas para membros oferecidas pelos novos estúdios e ginásios para primeiras visitas, assim como as promoções na app.
Allemand | Portugais |
---|---|
exklusive | exclusivas |
neue | novos |
studios | estúdios |
mitglied | membros |
und | e |
als | como |
DE Als ClassPass-Mitglied erhältst du exklusive Konditionen und profitierst von Rabatten für neue Studios oder Erstbesuche.
PT Podes sempre conseguir boas poupanças ao aproveitares as tarifas exclusivas para membros oferecidas pelos novos estúdios e ginásios para primeiras visitas, assim como as promoções na app.
Allemand | Portugais |
---|---|
exklusive | exclusivas |
neue | novos |
studios | estúdios |
mitglied | membros |
und | e |
als | como |
DE Wir setzen uns mit Ihnen in Verbindung, um die Konditionen eines Stellenangebots und ein mögliches Startdatum zu besprechen
PT Entraremos em contato para falar sobre os termos do seu novo emprego e uma possível data de início
Allemand | Portugais |
---|---|
und | e |
in | em |
zu | sobre |
um | para |
die | termos |
DE Dank der gestaffelten Zahlungen über einen bestimmten Zeitraum zu wettbewerbsfähigen Konditionen bleibt Ihr Unternehmen finanziell flexibel.
PT Pague ao longo do tempo com uma taxa competitiva para melhorar a flexibilidade financeira da sua empresa.
Allemand | Portugais |
---|---|
zeitraum | tempo |
wettbewerbsfähigen | competitiva |
finanziell | financeira |
flexibel | flexibilidade |
der | da |
zu | com |
unternehmen | empresa |
DE Sie arbeiten direkt mit unserem Finanzierungspartner, der Ihnen wettbewerbsfähige Konditionen und Zahlungsbedingungen bietet, die auf die Geschäftssituation Ihres Unternehmens zugeschnitten sind.
PT Irá colaborar diretamente com o nosso parceiro de Financiamento no sentido de obter uma taxa competitiva e termos de pagamento que se adequam às necessidades do seu negócio.
Allemand | Portugais |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitiva |
und | e |
direkt | diretamente |
sie | termos |
mit | com |
unserem | uma |
DE Dank der gestaffelten Zahlungen über einen bestimmten Zeitraum zu wettbewerbsfähigen Konditionen bleibt Ihr Unternehmen finanziell flexibel.
PT Pague ao longo do tempo com uma taxa competitiva para melhorar a flexibilidade financeira da sua empresa.
Allemand | Portugais |
---|---|
zeitraum | tempo |
wettbewerbsfähigen | competitiva |
finanziell | financeira |
flexibel | flexibilidade |
der | da |
zu | com |
unternehmen | empresa |
DE Sie arbeiten direkt mit unserem Finanzierungspartner, der Ihnen wettbewerbsfähige Konditionen und Zahlungsbedingungen bietet, die auf die Geschäftssituation Ihres Unternehmens zugeschnitten sind.
PT Irá colaborar diretamente com o nosso parceiro de Financiamento no sentido de obter uma taxa competitiva e termos de pagamento que se adequam às necessidades do seu negócio.
Allemand | Portugais |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitiva |
und | e |
direkt | diretamente |
sie | termos |
mit | com |
unserem | uma |
DE Dank der gestaffelten Zahlungen über einen bestimmten Zeitraum zu wettbewerbsfähigen Konditionen bleibt Ihr Unternehmen finanziell flexibel.
PT Pague ao longo do tempo com uma taxa competitiva para melhorar a flexibilidade financeira da sua empresa.
Allemand | Portugais |
---|---|
zeitraum | tempo |
wettbewerbsfähigen | competitiva |
finanziell | financeira |
flexibel | flexibilidade |
der | da |
zu | com |
unternehmen | empresa |
DE Sie arbeiten direkt mit unserem Finanzierungspartner, der Ihnen wettbewerbsfähige Konditionen und Zahlungsbedingungen bietet, die auf die Geschäftssituation Ihres Unternehmens zugeschnitten sind.
PT Irá colaborar diretamente com o nosso parceiro de Financiamento no sentido de obter uma taxa competitiva e termos de pagamento que se adequam às necessidades do seu negócio.
Allemand | Portugais |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitiva |
und | e |
direkt | diretamente |
sie | termos |
mit | com |
unserem | uma |
DE Dank der gestaffelten Zahlungen über einen bestimmten Zeitraum zu wettbewerbsfähigen Konditionen bleibt Ihr Unternehmen finanziell flexibel.
PT Pague ao longo do tempo com uma taxa competitiva para melhorar a flexibilidade financeira da sua empresa.
Allemand | Portugais |
---|---|
zeitraum | tempo |
wettbewerbsfähigen | competitiva |
finanziell | financeira |
flexibel | flexibilidade |
der | da |
zu | com |
unternehmen | empresa |
DE Sie arbeiten direkt mit unserem Finanzierungspartner, der Ihnen wettbewerbsfähige Konditionen und Zahlungsbedingungen bietet, die auf die Geschäftssituation Ihres Unternehmens zugeschnitten sind.
PT Irá colaborar diretamente com o nosso parceiro de Financiamento no sentido de obter uma taxa competitiva e termos de pagamento que se adequam às necessidades do seu negócio.
Allemand | Portugais |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitiva |
und | e |
direkt | diretamente |
sie | termos |
mit | com |
unserem | uma |
DE Dank der gestaffelten Zahlungen über einen bestimmten Zeitraum zu wettbewerbsfähigen Konditionen bleibt Ihr Unternehmen finanziell flexibel.
PT Pague ao longo do tempo com uma taxa competitiva para melhorar a flexibilidade financeira da sua empresa.
Allemand | Portugais |
---|---|
zeitraum | tempo |
wettbewerbsfähigen | competitiva |
finanziell | financeira |
flexibel | flexibilidade |
der | da |
zu | com |
unternehmen | empresa |
DE Sie arbeiten direkt mit unserem Finanzierungspartner, der Ihnen wettbewerbsfähige Konditionen und Zahlungsbedingungen bietet, die auf die Geschäftssituation Ihres Unternehmens zugeschnitten sind.
PT Irá colaborar diretamente com o nosso parceiro de Financiamento no sentido de obter uma taxa competitiva e termos de pagamento que se adequam às necessidades do seu negócio.
Allemand | Portugais |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitiva |
und | e |
direkt | diretamente |
sie | termos |
mit | com |
unserem | uma |
Affichage de 50 sur 50 traductions