DE Abgesehen davon, dass die Installation etwas aufwändiger war, als wir es uns gewünscht hätten - nicht, dass wir hier die harte Arbeit geleistet hätten -, hatten wir keine größeren Probleme mit dem Tado-Heizsystem in unserem Haus.
"hatten" dans Allemand peut être traduit dans les mots/expressions italien suivants:
DE Abgesehen davon, dass die Installation etwas aufwändiger war, als wir es uns gewünscht hätten - nicht, dass wir hier die harte Arbeit geleistet hätten -, hatten wir keine größeren Probleme mit dem Tado-Heizsystem in unserem Haus.
IT A parte linstallazione che è stata un po più impegnativa di quanto avremmo voluto - non che fossimo noi a fare il duro lavoro qui - non abbiamo avuto grossi problemi con il sistema di riscaldamento Tado nella nostra casa.
Allemand | italien |
---|---|
installation | sistema |
probleme | problemi |
arbeit | lavoro |
hier | qui |
nicht | non |
die | è |
als | di |
wir | che |
mit | con |
unserem | il |
etwas | un |
DE Wir hatten uns damit schwer getan und hatten offen gestanden keine Ahnung, dass die Abläufe so detailliert sein sollten wie im Kit vorgegeben
IT Avevamo delle difficoltà nel farlo e francamente non avevamo idea che le procedure dovessero essere dettagliate come nel kit
Allemand | italien |
---|---|
ahnung | idea |
detailliert | dettagliate |
kit | kit |
sein | essere |
im | nel |
und | e |
wir | avevamo |
abläufe | procedure |
keine | non |
DE Allerdings wurde unser Chat ziemlich abrupt unterbrochen, nachdem wir auf die Frage, ob unser Problem gelöst wurde, mit „Ja? geantwortet hatten, obwohl es durchaus möglich gewesen wäre, dass wir noch ein anderes Problem hatten.
IT Tuttavia, la nostra chat è stata interrotta piuttosto bruscamente dopo che abbiamo risposto “Sì” alla domanda se fosse stato risolto il nostro problema, mentre era possibile che avessimo un problema ulteriore.
DE „Als kleines Unternehmen hatten wir keinen eigenen Texter, und wir hatten nicht genug Zeit und Kenntnisse, um Content auf eigene Faust zu produzieren.“
IT "Essendo una piccola azienda non avevamo alcuna esperienza interna nella redazione di contenuti, e non avevamo abbastanza tempo e risorse per produrre contenuti da soli."
Allemand | italien |
---|---|
kleines | piccola |
unternehmen | azienda |
content | contenuti |
genug | abbastanza |
und | e |
zeit | tempo |
nicht | non |
wir | avevamo |
als | risorse |
auf | nella |
DE Im Wesentlichen hatten wir es geschafft, die meisten Änderungen vorherzusehen, und hatten daher bereits den größten Teil dieser Kompatibilität
IT Essenzialmente, siamo riusciti ad anticipare la maggior parte delle modifiche e, di conseguenza, avevamo già buona parte della compatibilità
Allemand | italien |
---|---|
im wesentlichen | essenzialmente |
kompatibilität | compatibilità |
wir | avevamo |
bereits | già |
und | e |
es | siamo |
DE Aber als die Leute von Natur aus interessiert wurden, waren wir da, wir hatten den Begriff im Besitz, wir hatten den Namen
IT Ma siccome la gente si interessava naturalmente, eravamo lì, possedevamo il termine, possedevamo il nome
Allemand | italien |
---|---|
leute | gente |
namen | nome |
von natur aus | naturalmente |
aber | ma |
begriff | termine |
den | il |
die | la |
DE Zum Beispiel hatten wir das US-amerikanische Justizministerium, GCHQ, eine Reihe anderer Unternehmen und Organisationen, die diese Software verwendeten, denn zu der Zeit, wenn Sie ein iPhone hätten und Sie wissen wollten, was darauf war
IT Per esempio, avevamo il Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti, GCHQ, un certo numero di altre società e organizzazioni come quella, che usavano quel software, perché all'epoca, se avevi un iPhone, e volevi capire cosa ci fosse sopra
Allemand | italien |
---|---|
hatten | avevi |
anderer | altre |
software | software |
iphone | iphone |
unternehmen | società |
organisationen | organizzazioni |
und | e |
wir | avevamo |
wenn | se |
was | cosa |
beispiel | esempio |
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
Allemand | italien |
---|---|
tolle | straordinaria |
nord | nord |
san | san |
erfahrung | esperienza |
und | la |
eine | una |
aktivitäten | attività |
wir | che |
des | del |
dank | in |
DE Wir hoffen, dass Sie die Gelegenheit hatten, an AWS re:Invent teilzunehmen. Wenn Sie keine Zeit hatten, können Sie die Veranstaltungen und Demos von NVIDIA auf NVIDIA On-Demand ansehen.
IT Speriamo che tu abbia avuto l'opportunità di seguire l'evento AWS re:Invent 2020. Se l'hai perso, puoi visualizzare le sessioni e le demo di NVIDIA On Demand.
Allemand | italien |
---|---|
demos | demo |
nvidia | nvidia |
ansehen | visualizzare |
demand | demand |
aws | aws |
und | e |
wenn | se |
sie | puoi |
wir | che |
von | di |
DE (Pocket-lint) - Es gibt nichts Schöneres als das Vergnügen, einen großen Moment in einem Ihrer Lieblings-Livestreams auf Twitch zu sehen, in dem Wissen, dass Sie ihn verpasst hätten, wenn Sie ihn nicht gesehen hätten
IT (Pocket-lint) - Non cè niente come il piacere di guardare un grande momento in uno dei tuoi livestream preferiti su Twitch, sapendo che se non lo avessi guardato te lo saresti perso
Allemand | italien |
---|---|
verpasst | perso |
gesehen | guardato |
vergnügen | piacere |
in | in |
nicht | non |
zu | dei |
wenn | se |
als | di |
einen | un |
DE Männer im Alter von 25 bis 52 Jahren, die 6 Wochen lang täglich Bockshornklee einnahmen, konnten ihren Sexualtrieb steigern. Sie hatten auch mehr Erektionen, hatten häufiger Sex und intensivere Orgasmen.12,13.
IT Gli uomini di età compresa tra 25 e 52 anni che hanno assunto quotidianamente fieno greco per 6 settimane hanno beneficiato di un aumento del desiderio sessuale. Hanno anche avuto più erezioni, fatto sesso più spesso e avuto orgasmi migliori12,13.
Allemand | italien |
---|---|
männer | uomini |
wochen | settimane |
täglich | quotidianamente |
häufiger | spesso |
und | e |
sex | sesso |
jahren | anni |
alter | età |
im | tra |
von | di |
auch | anche |
mehr | per |
DE Nachdem wir dieses Telefon viele Wochen lang benutzt hatten, bemerkten wir sofort die seidige Glätte auf den Bildschirmen des Betriebssystems, nachdem wir unser vorheriges Gerät verlassen hatten
IT Detto questo, dopo aver utilizzato questo telefono per molte settimane, abbiamo immediatamente notato la morbidezza setosa intorno agli schermi del sistema operativo una volta che ci siamo spostati dal nostro dispositivo precedente
Allemand | italien |
---|---|
benutzt | utilizzato |
bildschirmen | schermi |
betriebssystems | sistema operativo |
telefon | telefono |
wochen | settimane |
gerät | dispositivo |
unser | nostro |
auf | operativo |
die | una |
wir | che |
hatten | aver |
sofort | volta |
nachdem | dopo |
viele | molte |
des | del |
DE "Wir hatten das Gefühl, dass wir unsere Kinder an ihre iPhones verloren hätten
IT "Ci sembrava di aver perso i nostri figli, sempre chini a scrivere sui loro iPhone
Allemand | italien |
---|---|
kinder | figli |
iphones | iphone |
verloren | perso |
wir | ci |
dass | di |
hatten | a |
DE „Früher hatten wir andauernd Kapazitätsprobleme, da wir damals nur 200-500-GB-Laufwerke hatten, um alle unsere Unternehmensdaten zu speichern“, sagt Balisciano
IT “In passato, eravamo sempre al limite della nostra capacità, con unità da 200-500 GB per l’archiviazione di tutti i contenuti dell’organizzazione”, racconta Balisciano
DE Nachdem die Antragsteller diese Behauptung jedoch widerlegt hatten, erklärte die FCC, die Tatsache, dass andere Behörden keine Einwände erhoben hätten, sei ein Beweis für ihre Zustimmung gewesen.
IT Tuttavia, dopo che i firmatari della petizione hanno confutato questa affermazione, la FCC ha spiegato che il fatto che le altre agenzie non avessero sollevato obiezioni era prova del loro consenso.
Allemand | italien |
---|---|
erklärte | spiegato |
tatsache | fatto |
behörden | agenzie |
beweis | prova |
andere | altre |
zustimmung | consenso |
jedoch | tuttavia |
sei | ha |
keine | non |
ihre | i |
DE Sie hatten beide eine harte Woche, und sobald Sie etwas freie Zeit hatten, kam sie zu Ihnen, um sich einen Moment der Entspannung zu gönnen
IT Avete avuto entrambi una settimana difficile e non appena avete avuto un po' di tempo libero, è venuta a casa tua per un momento di relax
Allemand | italien |
---|---|
freie | libero |
entspannung | relax |
woche | settimana |
zeit | tempo |
sie | avete |
und | e |
zu | a |
einen | un |
beide | entrambi |
um | per |
moment | momento |
DE Laut einer Studie hatten 2018 nur 44,9 % der Alexa-Top-1-Millionen-Domains einen gültigen SPF-Eintrag veröffentlicht, und nur 5,1 % hatten einen gültigen DMARC-Eintrag
IT Secondo uno studio, solo il 44,9% di Alexa top 1 milione di domini aveva un record SPF valido pubblicato nel 2018, e appena il 5,1% aveva un record DMARC valido
Allemand | italien |
---|---|
studie | studio |
hatten | aveva |
gültigen | valido |
veröffentlicht | pubblicato |
alexa | alexa |
top | top |
millionen | milione |
domains | domini |
eintrag | record |
spf | spf |
dmarc | dmarc |
und | e |
laut | secondo |
einen | un |
nur | solo |
DE Hätten die Studenten mehr Zeit gehabt, hätten sie die tatsächlichen Frachtattribute der Leader-Verlader genauer untersuchen können
IT Dato più tempo, gli studenti avrebbero potuto indagare più a fondo sui vantaggi di trasporto effettivi per gli spedizionieri Leader
Allemand | italien |
---|---|
zeit | tempo |
untersuchen | indagare |
leader | leader |
studenten | studenti |
mehr | per |
der | di |
DE 2019 hatten nur 20 % aller Länder Richtlinien zur Früherkennung. Im selben Jahr hatten nur 33 % ein festgelegtes Referenzsystem für medizinische Ressourcen.
IT Nel 2019 solo il 20% dei paesi aveva delle linee guida per la diagnosi precoce. Nello stesso anno, solo il 33% aveva un sistema di riferimento definito per le risorse mediche.
Allemand | italien |
---|---|
hatten | aveva |
länder | paesi |
medizinische | mediche |
ressourcen | risorse |
jahr | anno |
richtlinien | linee |
nur | solo |
im | nello |
DE Die Rate bestätigter COVID-19-Fälle und die Rate schwerer Erkrankungen wurden zwischen denjenigen verglichen, welche mindestens 12 Tage zuvor eine Auffrischungsimpfung erhalten hatten, und denjenigen, welche keine Auffrischungsimpfung erhalten hatten
IT Il tasso di COVID-19 confermato e il tasso di malattia grave sono stati confrontati tra coloro che avevano ricevuto un’iniezione di richiamo almeno 12 giorni prima e quelli che non avevano ricevuto un’iniezione di richiamo
Allemand | italien |
---|---|
rate | tasso |
erkrankungen | malattia |
und | e |
mindestens | almeno |
wurden | ricevuto |
tage | giorni |
zuvor | di |
erhalten | il |
keine | non |
DE Der A1 ist ein Biest, wenn es um Leistung geht. Das Überraschendste ist vielleicht, dass es seine Akkulaufzeit nicht durchbeißt. Wir hatten während des Tests nur einen Akku und hatten selten das Bedürfnis, beim Schießen einen Akku mitzunehmen.
IT LA1 è una bestia quando si tratta di prestazioni. Forse la cosa più sorprendente è che non consuma la batteria. Avevamo solo una batteria durante i test e raramente sentivamo la necessità di portare con noi un pacco batteria durante le riprese.
Allemand | italien |
---|---|
biest | bestia |
leistung | prestazioni |
tests | test |
akku | batteria |
selten | raramente |
a | un |
nicht | non |
vielleicht | forse |
wir | avevamo |
und | e |
ist | è |
nur | solo |
wenn | quando |
geht | di |
während | durante |
DE Abgesehen von ein oder zwei kleinen Mängeln, einschließlich etwas mehr Beinarbeit während des Setups, als wir gehofft hatten, ist diese wiedergeborene großartige Figur alles, was wir uns erhofft hatten.
IT Tranne un piccolo inconveniente o due, incluso un po più di lavoro di gambe durante linstallazione di quanto sperassimo, questo grande rinato è tutto ciò che speravamo.
Allemand | italien |
---|---|
einschließlich | incluso |
kleinen | piccolo |
ist | è |
wir | che |
alles | tutto |
oder | o |
zwei | due |
während | durante |
was | ciò |
DE Männer im Alter von 25 bis 52 Jahren, die 6 Wochen lang täglich Bockshornklee einnahmen, konnten ihren Sexualtrieb steigern. Sie hatten auch mehr Erektionen, hatten häufiger Sex und intensivere Orgasmen.12,13.
IT Gli uomini di età compresa tra 25 e 52 anni che hanno assunto quotidianamente fieno greco per 6 settimane hanno beneficiato di un aumento del desiderio sessuale. Hanno anche avuto più erezioni, fatto sesso più spesso e avuto orgasmi migliori12,13.
Allemand | italien |
---|---|
männer | uomini |
wochen | settimane |
täglich | quotidianamente |
häufiger | spesso |
und | e |
sex | sesso |
jahren | anni |
alter | età |
im | tra |
von | di |
auch | anche |
mehr | per |
DE Die Rate bestätigter COVID-19-Fälle und die Rate schwerer Erkrankungen wurden zwischen denjenigen verglichen, welche mindestens 12 Tage zuvor eine Auffrischungsimpfung erhalten hatten, und denjenigen, welche keine Auffrischungsimpfung erhalten hatten
IT Il tasso di COVID-19 confermato e il tasso di malattia grave sono stati confrontati tra coloro che avevano ricevuto un’iniezione di richiamo almeno 12 giorni prima e quelli che non avevano ricevuto un’iniezione di richiamo
Allemand | italien |
---|---|
rate | tasso |
erkrankungen | malattia |
und | e |
mindestens | almeno |
wurden | ricevuto |
tage | giorni |
zuvor | di |
erhalten | il |
keine | non |
DE Wenn Menschen eine schwere allergische Reaktion hatten, nachdem sie den Grippeimpfstoff erhalten hatten, wird ihnen der Grippeimpfstoff nicht erneut verabreicht.
IT Qualora si sia manifestata una grave reazione allergica a seguito della somministrazione del vaccino antinfluenzale, questo non viene somministrato nuovamente.
Allemand | italien |
---|---|
erneut | nuovamente |
wird | viene |
wenn | qualora |
reaktion | reazione |
nicht | non |
eine | una |
der | a |
den | del |
DE "Wir hatten das Gefühl, dass wir unsere Kinder an ihre iPhones verloren hätten
IT "Ci sembrava di aver perso i nostri figli, sempre chini a scrivere sui loro iPhone
Allemand | italien |
---|---|
kinder | figli |
iphones | iphone |
verloren | perso |
wir | ci |
dass | di |
hatten | a |
DE „Früher hatten wir andauernd Kapazitätsprobleme, da wir damals nur 200-500-GB-Laufwerke hatten, um alle unsere Unternehmensdaten zu speichern“, sagt Balisciano
IT “In passato, eravamo sempre al limite della nostra capacità, con unità da 200-500 GB per l’archiviazione di tutti i contenuti dell’organizzazione”, racconta Balisciano
DE „Qlik Application Automation ändert, wie wir die Anwendungsentwicklung angehen. Wenn wir früher erkannt hätten, wie leistungsstark das Tool ist, hätten wir es auch schon eher eingesetzt.“
IT “Qlik Application Automation sta cambiando il nostro approccio allo sviluppo delle applicazioni. Se ci fossimo resi conto prima della potenza di questo strumento, l'avremmo utilizzato prima.”
DE „Als kleines Unternehmen hatten wir keinen eigenen Texter, und wir hatten nicht genug Zeit und Kenntnisse, um Content auf eigene Faust zu produzieren.“
IT "Essendo una piccola azienda non avevamo alcuna esperienza interna nella redazione di contenuti, e non avevamo abbastanza tempo e risorse per produrre contenuti da soli."
Allemand | italien |
---|---|
kleines | piccola |
unternehmen | azienda |
content | contenuti |
genug | abbastanza |
und | e |
zeit | tempo |
nicht | non |
wir | avevamo |
als | risorse |
auf | nella |
DE Solange sie ein paar Plakate und Anzeigen hatten und sich einen guten Ruf durch Mundpropaganda aufgebaut hatten, waren sie relativ erfolgreich, ganz gleich, in welcher Stadt sie Geschäfte machten.
IT Finché avevano cartelloni e pubblicità e si costruivano una buona reputazione con il "passaparola", avevano un discreto successo, indipendentemente dalla città in cui operavano.
Allemand | italien |
---|---|
ruf | reputazione |
erfolgreich | successo |
anzeigen | pubblicità |
stadt | città |
und | e |
in | in |
ganz | con |
solange | finché |
sie | buona |
gleich | il |
DE Im Wesentlichen hatten wir es geschafft, die meisten Änderungen vorherzusehen, und hatten daher bereits den größten Teil dieser Kompatibilität
IT Essenzialmente, siamo riusciti ad anticipare la maggior parte delle modifiche e, di conseguenza, avevamo già buona parte della compatibilità
Allemand | italien |
---|---|
im wesentlichen | essenzialmente |
kompatibilität | compatibilità |
wir | avevamo |
bereits | già |
und | e |
es | siamo |
DE Aber als die Leute von Natur aus interessiert wurden, waren wir da, wir hatten den Begriff im Besitz, wir hatten den Namen
IT Ma siccome la gente si interessava naturalmente, eravamo lì, possedevamo il termine, possedevamo il nome
Allemand | italien |
---|---|
leute | gente |
namen | nome |
von natur aus | naturalmente |
aber | ma |
begriff | termine |
den | il |
die | la |
DE Zum Beispiel hatten wir das US-amerikanische Justizministerium, GCHQ, eine Reihe anderer Unternehmen und Organisationen, die diese Software verwendeten, denn zu der Zeit, wenn Sie ein iPhone hätten und Sie wissen wollten, was darauf war
IT Per esempio, avevamo il Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti, GCHQ, un certo numero di altre società e organizzazioni come quella, che usavano quel software, perché all'epoca, se avevi un iPhone, e volevi capire cosa ci fosse sopra
Allemand | italien |
---|---|
hatten | avevi |
anderer | altre |
software | software |
iphone | iphone |
unternehmen | società |
organisationen | organizzazioni |
und | e |
wir | avevamo |
wenn | se |
was | cosa |
beispiel | esempio |
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
Allemand | italien |
---|---|
tolle | straordinaria |
nord | nord |
san | san |
erfahrung | esperienza |
und | la |
eine | una |
aktivitäten | attività |
wir | che |
des | del |
dank | in |
DE Als wir 2014 zum ersten Mal Philips AmbiLux ansahen, dachten wir, die verantwortlichen Ingenieure hätten die Handlung verloren. Sicher, wir hatten sch...
IT Quando abbiamo applaudito per la prima volta Philips AmbiLux, nel 2014, pensavamo che gli ingegneri responsabili avessero perso la trama. Certo, abbia...
Allemand | italien |
---|---|
philips | philips |
verantwortlichen | responsabili |
ingenieure | ingegneri |
handlung | trama |
verloren | perso |
wir | che |
ersten | per |
DE Wir hatten viel mehr Spaß damit, als wir viel Platz hatten, um uns zu drehen, uns zu ducken und auszuweichen
IT Ci siamo divertiti molto di più quando abbiamo avuto molto spazio per muoverci, girarci, abbassarci e schivare
Allemand | italien |
---|---|
und | e |
viel | molto |
mehr | per |
DE „Innerhalb von nur einer Woche, nachdem wir unsere Website mit Weglot ins Englische übersetzt hatten, haben sich unsere internationalen Verkäufe verdoppelt. Im folgenden Monat hatten sie sich vervierfacht.“
IT "Nel giro di una settimana dalla traduzione del nostro sito in inglese con Weglot, le vendite internazionali sono raddoppiate e nel mese successivo sono quadruplicate".
DE "Nachdem wir viele Lösungen wie Langify oder Localize.js getestet hatten, die Probleme mit SEO oder Reflang-Management hatten, entdeckten wir Weglot", erklärt Axel Bouaziz, Mitbegründer von Maestrooo.
IT "Dopo aver testato molte soluzioni come Langify o Localize.js, che presentavano problemi di SEO o di gestione degli hreflang, abbiamo scoperto Weglot", spiega Axel Bouaziz, cofondatore di Maestrooo.
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Wir hatten eine tolle Erfahrung als wir Nord Californien besucht haben und viele wundervolle Aktivitäten hatten wir Dank des San CityPASS erleben dürfen
IT Abbiamo vissuto una straordinaria esperienza nel visitare la California del Nord, in gran parte grazie alle attività comprese all'interno del San Francisco CityPASS che abbiamo acquistato
DE Nachdem Sie nun die Möglichkeit hatten, die günstigsten Möglichkeiten zum Starten eines eCommerce-Shops zu prüfen, teilen Sie uns in den Kommentaren mit, ob Sie die Möglichkeit hatten, mit einer dieser Plattformen zu arbeiten
IT Ora che hai avuto la possibilità di verificare i modi più economici per lanciare un negozio di e-commerce, facci sapere nei commenti se hai avuto la possibilità di lavorare con una di queste piattaforme
DE Cloudflare hat Access ursprünglich entwickelt, weil unsere Techniker die Nase voll von ihrer VPN-Erfahrung hatten. Lesen Sie mehr über unseren Weg zur Ablösung unseres eigenen VPNs.
IT Cloudflare ha inizialmente creato Access perché i nostri ingegneri erano stufi della loro esperienza con le VPN. Leggi la nostra avventura nel sostituire la nostra stessa VPN.
Allemand | italien |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
access | access |
ursprünglich | inizialmente |
entwickelt | creato |
techniker | ingegneri |
erfahrung | esperienza |
vpn | vpn |
hat | ha |
weil | perché |
ihrer | la |
unseren | nostri |
weg | nel |
DE „Sobald wir Cloudflare aktiviert hatten, sahen wir augenblicklich eine Verringerung der Seitenladedauern um 1,7 Sekunden auf allen unseren Websites.“
IT "Una volta abilitato Cloudflare, abbiamo notato subito una riduzione di 1,7 secondi nei tempi di caricamento delle pagine su tutti i nostri siti".
Allemand | italien |
---|---|
aktiviert | abilitato |
cloudflare | cloudflare |
sobald | subito |
verringerung | riduzione |
sekunden | secondi |
auf | su |
eine | una |
websites | siti |
der | i |
um | di |
allen | tutti |
DE Nachdem wir begonnen hatten, Workers zu verwenden, ging alles plötzlich sehr schnell. Es war wie: „Oh, ich kann einfach auf diese Spielwiese gehen und Javascript schreiben, was ich ja sehr gut beherrsche“ – und dann funktioniert es einfach.
IT Appena abbiamo iniziato a usare Workers, ci è voluto un attimo per metterci al passo. Del tipo :“Ah, posso semplicemente entrare in questo ambiente e scrivere in Javascript, cosa che so fare benissimo...” e funziona e basta. Semplice.
DE Das hat uns einen Mehrwert gebracht, den wir vorher nicht hatten.“
IT Questo ci ha portato a un valore che non avevamo mai avuto prima”.
Affichage de 50 sur 50 traductions