EN Many internationally renowned hotels decorate Christmas trees to usher in the festive season
EN Many internationally renowned hotels decorate Christmas trees to usher in the festive season
VI Khách sạn Sofitel Legend Metropole Hà Nội chính thức bổ nhiệm đầu bếp người Pháp Raphael Kinimo vào vị trí Bếp phó khách sạn
EN Metropole Hanoi Lights Up The Festive Season With A Pedal-Powered Christmas Tree
VI METROPOLE HÀ NỘI VÀ CHƯƠNG TRÌNH ẨM THỰC THÁNG TƯ
EN For most of us, Christmas is as much about presents for family and friends as it is about a Christmas tree and?
VI Đối với hầu hết chúng ta, quà tặng cho gia đình và bạn bè cũng là một phần của Giáng sinh như?
Englanti | vietnam |
---|---|
us | chúng ta |
family | gia đình |
of | của |
EN Metropole Hanoi Lights Up The Festive...
VI Gặp gỡ các siêu đầu bếp tại khách sạn Me[...]
Englanti | vietnam |
---|---|
the | các |
up | đầu |
EN Having slogged hard all year long, you deserve a nice break over Tet Holidays. Time to get cracking on your festive plans! From January 20...
VI Tết Nguyên Đán năm nay, hãy dành tặng cho bản thân và người thương yêu món quà ngọt ngào nhất tới từ Metropole Hanoi. Từ 20/1 đến 13/2/2022, tạm gá[...]
Englanti | vietnam |
---|---|
all | người |
EN Metropole Hanoi Lights Up The Festive...
VI Khách sạn Metropole Hà Nội trao tặng 50 [...]
EN Oct. 7: A six-course “Exotic World of Spice” dinner in which each course is elevated by a different spice and paired with spiced wines.
VI Ngày 8/10: Tiệc tối 7 món “A Dinner to Remember from the Farm & the Sea” với các món ăn được chế biến từ hải sản và những nguyên liệu tươi ngon nhất từ trang trại.
EN Oct. 8: A seven-course “Dinner to Remember from the Farm & the Sea” sourced with the freshest and finest ingredients from the fields and oceans.
VI Ngày 9/10: Dạ tiệc tối đặc biệt “A Most Exclusive Wine Dinner”, với 6 món ăn và nhiều loại rượu vang và sâm panh thượng hạng từ 5 nhà sản xuất rượu hàng đầu thế giới.
EN Personalised dinner (possibly raw, vegan or liquid)
VI Bữa tối cá nhân (có thể sống, thuần chay hoặc lỏng)
Englanti | vietnam |
---|---|
or | hoặc |
EN Full board (nutritionally optimised breakfast, lunch and dinner)
VI Trọn gói (bữa sáng, bữa trưa và bữa tối với dinh dưỡng tối ưu)
Englanti | vietnam |
---|---|
board | với |
EN Have your daily essentials delivered to you with GrabMart.Whether it?s ingredients for tonight?s dinner or if you?ve run out of shampoo, order what you need in just a tap and have it delivered to you within an hour!
VI GrabMart luôn sẵn sàng giao tất tần tật các mặt hàng bạn cần. Bất kể là nguyên liệu cho bữa tối hay dầu gội vừa hết phải mua ngay, chỉ cần lên GrabMart đặt hàng là được nhanh trong vòng 1 giờ!
Englanti | vietnam |
---|---|
whether | liệu |
in | trong |
need | cần |
your | bạn |
and | các |
EN Full lunch and dinner service can also be arranged, depending on the desired schedule. *Green fees at Taekwang Jeongsan Country Club not included
VI Dịch vụ cho bữa trưa và bữa tối cũng có thể được sắp xếp linh hoạt, tùy thuộc vào yêu cầu của quý khách.
Englanti | vietnam |
---|---|
also | cũng |
and | và |
EN Escape for three nights and enjoy a room upgrade, daily breakfast, one Vietnamese dinner, return airport transfers and more.
VI Lưu trú ba đêm và tận hưởng nâng cấp phòng, bữa sáng hàng ngày, một bữa tối kiểu Việt Nam, đưa đón sân bay hai chiều và nhiều ưu đãi khác.
Englanti | vietnam |
---|---|
three | ba |
room | phòng |
upgrade | nâng cấp |
more | nhiều |
EN For insight into Vietnamese life, join a local family for dinner at their home in neighbouring Thai An
VI Để hiểu rõ hơn về cuộc sống của người Việt, hãy thưởng thức bữa tối với gia đình bản địa ở làng Thái An
Englanti | vietnam |
---|---|
family | gia đình |
life | sống |
their | của |
EN The à la carte menu will then be served for lunch and dinner in Le Club through October 11.
VI Sau đó, thực đơn à la carte và set menu cho bữa trưa và bữa tối sẽ được phục vụ tại Le Club cho đến ngày 11/10.
Englanti | vietnam |
---|---|
la | la |
menu | thực đơn |
then | sau |
le | le |
be | được |
EN The topic is organizing a French dinner party
VI Chúng ta tổ chức một buổi tiệc tối kiểu Pháp
Englanti | vietnam |
---|---|
french | pháp |
EN The topic is organizing a French dinner party | TV5MONDE: learn French
VI Chúng ta tổ chức một buổi tiệc tối kiểu Pháp | TV5MONDE: học tiếng Pháp
Englanti | vietnam |
---|---|
french | pháp |
learn | học |
EN Vocabulary / Dinner's ready! | TV5MONDE: learn French
VI Từ vựng / Trong bữa ăn | TV5MONDE: học tiếng Pháp
Englanti | vietnam |
---|---|
learn | học |
french | pháp |
EN Every now and then, Adjusters cook dinner for their coworkers representing their national cuisine.
VI Thỉnh thoảng, Adjuster còn cùng nhau nấu bữa tối để giới thiệu thức ngon quê nhà.
Englanti | vietnam |
---|---|
their | giới |
EN Dinner: 6pm to 10.30pm (Monday ? Sunday)
VI Bữa tối: từ 6pm đến 10pm (Thứ Hai ? Chủ Nhật)
Englanti | vietnam |
---|---|
to | đến |
EN Oct. 7: A six-course “Exotic World of Spice” dinner in which each course is elevated by a different spice and paired with spiced wines.
VI Ngày 8/10: Tiệc tối 7 món “A Dinner to Remember from the Farm & the Sea” với các món ăn được chế biến từ hải sản và những nguyên liệu tươi ngon nhất từ trang trại.
EN Oct. 8: A seven-course “Dinner to Remember from the Farm & the Sea” sourced with the freshest and finest ingredients from the fields and oceans.
VI Ngày 9/10: Dạ tiệc tối đặc biệt “A Most Exclusive Wine Dinner”, với 6 món ăn và nhiều loại rượu vang và sâm panh thượng hạng từ 5 nhà sản xuất rượu hàng đầu thế giới.
EN These potato and cheese dumplings are commonly served at Christmas time and are internationally beloved.
VI Tiếp đến là món Bánh bao Ruthen kèm hành tây caramel, là loại bánh bao khoai tây phô mai rất phổ biến trong dịp Giáng sinh, và cũng là món ăn phổ biến trên toàn thế giới.
Englanti | vietnam |
---|---|
at | trong |
EN These potato and cheese dumplings are commonly served at Christmas time and are internationally beloved.
VI Tiếp đến là món Bánh bao Ruthen kèm hành tây caramel, là loại bánh bao khoai tây phô mai rất phổ biến trong dịp Giáng sinh, và cũng là món ăn phổ biến trên toàn thế giới.
Englanti | vietnam |
---|---|
at | trong |
EN A merry Christmas at KIK @ TheManor. This year, teachers and students have together decorated the cl...
VI Một mùa giáng sinh an lành tại KIK@TheManor. Năm nay, các thầy cô giáo và các em học sinh đã cùng nh...
Englanti | vietnam |
---|---|
at | tại |
year | năm |
and | các |
have | là |
EN Let’s join our students at KIK @ Hanoi Tower to cherish Christmas! In this holiday season, all stude...
VI Hãy cùng các em học sinh tại KIK@Tháp Hà Nội đón Giáng Sinh! Đển với mùa lễ năm nay, các em cùng các...
Englanti | vietnam |
---|---|
at | tại |
all | các |
EN Our annual, Christmas Charity Fair is held at each KinderWorld campus with participation of thousands of staff, parents and students
VI Hàng năm, Hội chợ Từ thiện Giáng sinh được tổ chức tại các học xá của KinderWorld với sự tham dự của hàng ngàn giáo viên, nhân viên, phụ huynh và học sinh của các trường trong hệ thống
Englanti | vietnam |
---|---|
at | tại |
staff | nhân viên |
of | của |
annual | năm |
EN In 2019, in the spirit of “Give cheerfully, receive gratefully”, all funds raised through our Christmas Fair 2019 were donated to Caritas Vietnam Charitable Committee
VI Vào năm 2019, với tinh thần “Give cheerfully, receive gratefully”, tất cả số tiền thu được từ Hội chợ Giáng sinh 2019 được nhà trường ủng hộ cho Ủy ban Bác Ái Xã hội Caritas Việt Nam
EN The empty chair at the Thanksgiving table, unopened gifts on Christmas or the vacancy in time of not celebrating a birthday anymore brings grief to the surface.
VI Chiếc ghế trống trong bàn tiệc lễ Tạ ơn, món quà chưa mở vào lễ Giáng Sinh hay sự trống trải khi không còn tổ chức sinh nhật cho ai đó sẽ mang nỗi buồn in hằn lên khuôn mặt chúng ta.
Englanti | vietnam |
---|---|
table | bàn |
at | hay |
in | trong |
EN The empty chair at the Thanksgiving table, unopened gifts on Christmas or the vacancy in time of not celebrating a birthday anymore brings grief to the surface.
VI Chiếc ghế trống trong bàn tiệc lễ Tạ ơn, món quà chưa mở vào lễ Giáng Sinh hay sự trống trải khi không còn tổ chức sinh nhật cho ai đó sẽ mang nỗi buồn in hằn lên khuôn mặt chúng ta.
Englanti | vietnam |
---|---|
table | bàn |
at | hay |
in | trong |
EN The empty chair at the Thanksgiving table, unopened gifts on Christmas or the vacancy in time of not celebrating a birthday anymore brings grief to the surface.
VI Chiếc ghế trống trong bàn tiệc lễ Tạ ơn, món quà chưa mở vào lễ Giáng Sinh hay sự trống trải khi không còn tổ chức sinh nhật cho ai đó sẽ mang nỗi buồn in hằn lên khuôn mặt chúng ta.
Englanti | vietnam |
---|---|
table | bàn |
at | hay |
in | trong |
EN The empty chair at the Thanksgiving table, unopened gifts on Christmas or the vacancy in time of not celebrating a birthday anymore brings grief to the surface.
VI Chiếc ghế trống trong bàn tiệc lễ Tạ ơn, món quà chưa mở vào lễ Giáng Sinh hay sự trống trải khi không còn tổ chức sinh nhật cho ai đó sẽ mang nỗi buồn in hằn lên khuôn mặt chúng ta.
Englanti | vietnam |
---|---|
table | bàn |
at | hay |
in | trong |
Näytetään 32 / 32 käännöstä