Käännä "tombs of san" kielelle Portugalin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "tombs of san" kielestä Englanti kielelle Portugalin kieli

Käännökset sanasta {search}

{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Portugalin kieli sanoiksi/lauseiksi:

san com em no para por san sobre

Käännös kielestä Englanti kieleen Portugalin kieli / tombs of san

Englanti
Portugalin kieli

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

PT Catacumbas de São Calixto (Via Appia Antica, 126): Com uma rede de galerias de mais de 20 quilômetros de extensão, as tumbas de São Calixto foram o local de enterro de 16 pontífices e dezenas de mártires cristãos

Englanti Portugalin kieli
catacombs catacumbas
appia appia
antica antica
network rede
passageways galerias
kilometres quilômetros
place local
martyrs mártires
were foram
the o
a uma
of de
length extensão
and e

EN Flights from San Diego - Lindberg Field International, CA (SAN) to San Francisco International Airport, CA (SFO)

PT Voo de Florianópolis (FLN) para São Paulo - Guarulhos (GRU)

Englanti Portugalin kieli
flights voo
to para
from de

EN Now that you know about the best San Francisco museums, use San Francisco CityPASS and save nearly half off combined admission prices to some of the museums listed above as well as other top attractions in San Francisco

PT Agora que você já conhece os melhores museus de São Francisco, use San Francisco CityPASS e economize quase 50% no preço conjunto das entradas para alguns dos museus listados acima, além de outras grandes atrações em São Francisco

Englanti Portugalin kieli
san san
francisco francisco
save economize
combined conjunto
admission entradas
prices preço
listed listados
citypass citypass
now agora
museums museus
attractions atrações
you know conhece
use use
other outras
the os
you você
above acima
in em
best melhores
of de
and e
to além
that que

EN CityPASS can be purchased online or at any of our participating San Francisco attractions. Use San Francisco CityPASS and discover the top museums and things to do in San Francisco.

PT O CityPASS pode ser comprado online ou em qualquer uma das nossas atrações participantes em San Franciscoparticipantes. Use o San Francisco CityPASS e descubra os principais museus e coisas para se fazer em San Francisco.

Englanti Portugalin kieli
purchased comprado
online online
participating participantes
san san
francisco francisco
discover descubra
citypass citypass
or ou
attractions atrações
museums museus
can pode
in em
be ser
use use
and e
the o
things coisas

EN With both San Francisco CityPASS and San Francisco C3 you'll see the best San Francisco has to offer at a significant savings.

PT Com o CityPASS de São Francisco e o São Francisco C3, você verá o melhor que a cidade tem a oferecer com uma grande economia.

Englanti Portugalin kieli
francisco francisco
savings economia
citypass citypass
see verá
best melhor
the o
a uma
and e
to oferecer
significant grande

EN San Antonio Travel Guide - View the KAYAK San Antonio city guide for the best San Antonio travel tips

PT Guia de viagem de San Antonio - Encontre as melhores dicas de viagem para San Antonio no guia de San Antonio do KAYAK

Englanti Portugalin kieli
san san
antonio antonio
travel viagem
guide guia
tips dicas
the as
for de
best melhores

EN Serviced cities/locations: Boaco Catarina, Chinandega, Granada, Leon, Managua, Masaya, Matagalpa, Montelimar, Ometepe, Rivas, San Jorge, San Juan del Sur, San Ramon, and many other locations in Nicaragua

PT Cidades e Locais atendidos: Mont-Dore Noumea, e diversos outros locais em New-Caledonia

Englanti Portugalin kieli
in em
cities cidades
and e
other outros
locations locais

EN Serviced cities/locations: Boaco Catarina, Chinandega, Granada, Leon, Managua, Masaya, Matagalpa, Montelimar, Ometepe, Rivas, San Jorge, San Juan del Sur, San Ramon, and many other locations in Nicaragua

PT Cidades e Locais atendidos: Mont-Dore Noumea, e diversos outros locais em New-Caledonia

Englanti Portugalin kieli
in em
cities cidades
and e
other outros
locations locais

EN Flights from San Diego - Lindberg Field International, CA (SAN) to San Francisco International Airport, CA (SFO)

PT Voo de Buenos Aires - Ezeiza (EZE) para São Paulo - Guarulhos (GRU)

Englanti Portugalin kieli
flights voo
to para
from de

EN Flights from San Francisco International Airport, CA (SFO) to San Diego - Lindberg Field International, CA (SAN)

PT Voo de Buenos Aires - Ezeiza (EZE) para São Paulo, todos aeroportos ( CGH, GRU, VCP) (SAO)

Englanti Portugalin kieli
flights voo
airport aeroportos
from de
to para

EN CityPASS offers 2 great ways to see Blue & Gold Fleet San Francisco Bay Cruise: San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.

PT O CityPASS oferece duas ótimas maneiras de ver Blue & Gold Fleet San Francisco Bay Cruise: São Francisco CityPASS ou São Francisco C3. Não importa qual você escolher, você vai economizar.

Englanti Portugalin kieli
offers oferece
ways maneiras
san san
francisco francisco
bay bay
save economizar
citypass citypass
great ótimas
blue blue
amp amp
gold gold
cruise cruise
or ou
matter importa
choose escolher
you você
no não
see ver
which o

EN CityPASS offers 2 great ways to see San Francisco Zoo & Gardens: San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.

PT O CityPASS oferece duas ótimas maneiras de ver San Francisco Zoo & Gardens: São Francisco CityPASS ou São Francisco C3. Não importa qual você escolher, você vai economizar.

Englanti Portugalin kieli
offers oferece
ways maneiras
san san
francisco francisco
save economizar
citypass citypass
great ótimas
zoo zoo
amp amp
or ou
matter importa
choose escolher
you você
no não
see ver
which o

EN CityPASS offers 2 great ways to see San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA): San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.

PT O CityPASS oferece duas ótimas maneiras de ver San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA): São Francisco CityPASS ou São Francisco C3. Não importa qual você escolher, você vai economizar.

Englanti Portugalin kieli
offers oferece
ways maneiras
san san
francisco francisco
museum museum
modern modern
art art
save economizar
citypass citypass
great ótimas
of of
or ou
matter importa
choose escolher
you você
no não
see ver
which o

EN With both San Francisco CityPASS® and San Francisco C3® tickets you'll see the best San Francisco has to offer at a significant savings.

PT Com os ingressos do San Francisco CityPASS® e do San Francisco C3®, você verá o melhor que São Francisco tem a oferecer economizando muito.

Englanti Portugalin kieli
san san
francisco francisco
tickets ingressos
citypass citypass
see verá
best melhor
and e
both com
to oferecer
the o

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN In Rome there are more than sixty catacombs made up of hundreds of kilometres of underground passageways that hold thousands of tombs. Currently only five of them are open to the public:

PT Em Roma existem mais de sessenta catacumbas compostas por centenas de quilômetros de galerias subterrâneas que abrigam milhares de tumbas. Atualmente estão abertas ao público apenas cinco delas:

Englanti Portugalin kieli
rome roma
sixty sessenta
catacombs catacumbas
kilometres quilômetros
passageways galerias
currently atualmente
public público
in em
hundreds centenas
of de
thousands milhares
are existem
open abertas
more mais
hold que
five cinco

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

EN In the interior of the Pantheon the tombs of numerous Italian kings and a multitude of art works are found. The best-known person who can be found buried in the Pantheon is without doubt the painter and Renaissance architect Raphael.

PT No interior do Panteão estão as tumbas de diversos reis da Itália e diversas obras de arte. O personagem mais conhecido que está enterrado no Panteão é, sem dúvida, o pintor e arquiteto renascentista Rafael. 

Englanti Portugalin kieli
pantheon panteão
kings reis
buried enterrado
without sem
doubt dúvida
painter pintor
renaissance renascentista
architect arquiteto
raphael rafael
italian itália
known conhecido
art arte
works obras
is é
the o
of do
numerous mais
and e
are estão
interior de

EN The interior of the remains includes an impressive funerary sculpture and two tombs decorated with frescoes and stucco, which are believed to date from the beginning of the second century AD.

PT No interior há uma imponente construção funerária, além de duas tumbas com uma grande decoração a base de frescos e estuque, que acreditam que datam do início do século II d.C.

Englanti Portugalin kieli
frescoes frescos
century século
the a
beginning uma
of do
and e
which o
interior de

Näytetään 50 / 50 käännöstä