EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
copy | copie |
paste | cole |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
enables | permite |
configuration | configuração |
consumption | consumo |
clicks | cliques |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
services | serviços |
apps | aplicativos |
directly | diretamente |
the | o |
and | e |
of | do |
just | apenas |
EN Once you perform validation tests using the REST debugger tool you can directly copy and paste REST components from the REST Debugger into the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE
PT Depois de realizar os testes de validação usando a ferramenta de depuração REST, você pode copiar e colar diretamente os componentes REST do depurador REST no RAD Studio, Delphi ou C ++ Builder IDE
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
validation | validação |
tests | testes |
directly | diretamente |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
rest | rest |
delphi | delphi |
tool | ferramenta |
or | ou |
you | você |
using | usando |
paste | colar |
can | pode |
copy | copiar |
the | os |
and | e |
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
copy | copie |
paste | cole |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
enables | permite |
configuration | configuração |
consumption | consumo |
clicks | cliques |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
services | serviços |
apps | aplicativos |
directly | diretamente |
the | o |
and | e |
of | do |
just | apenas |
EN The solution is to encrypt all data-at-rest and only allow access to data-at-rest from the jurisdiction where it originates.
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
encrypt | criptografar |
jurisdiction | jurisdição |
data | dados |
rest | repouso |
access | acesso |
is | é |
allow | permitir |
solution | solução |
where | onde |
from | partir |
and | e |
the | o |
EN We’ve also added GitLab to the import wizard and fully localized YouTrack into three more languages.We are now discontinuing the legacy REST API, so please make sure all your custom integrations are migrated to the new REST API
PT Algumas pessoas preferem ter seu tempo controlado automaticamente, outros acham melhor registrar manualmente seus registros de tempo e há até pessoas que precisam criar relatórios a partir dos dados de controle de tempo e analisá-los
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
the | a |
to | partir |
and | e |
custom | de |
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
PT Os serviços REST estão em todo lugar e conectar-se a eles com o Delphi é fácil. Acesse vídeos de treinamento gratuitos para ajudá-lo a se conectar às APIs REST.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
easy | fácil |
free | gratuitos |
training | treinamento |
videos | vídeos |
apis | apis |
rest | rest |
delphi | delphi |
services | serviços |
is | é |
connect | conectar |
access | acesse |
and | e |
to | a |
are | estão |
EN Database with Encryption at Rest - Add an extra level of security with a database that has encryption at rest and encryption in transit.
PT Banco de Dados com Criptografia em Repouso - Adicione um nível extra de segurança com um banco de dados que possui criptografia em repouso e criptografia em trânsito.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rest | repouso |
level | nível |
transit | trânsito |
encryption | criptografia |
security | segurança |
database | banco de dados |
add | adicione |
extra | extra |
a | um |
in | em |
of | de |
that | que |
and | e |
EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.
PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
calls | chamadas |
prototyping | protótipos |
or | ou |
c | c |
builder | builder |
rest | rest |
data | dados |
delphi | delphi |
code | código |
apps | aplicativos |
built | criados |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
with | use |
using | usando |
EN Check out this really great video below available at Embarcadero’s channel on Youtube showing more information about REST and REST Debugger.
PT Confira abaixo este ótimo vídeo disponível no canal da Embarcadero no Youtube com mais informações sobre REST e REST Debugger.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
video | vídeo |
available | disponível |
channel | canal |
youtube | youtube |
rest | rest |
information | informações |
below | abaixo |
more | mais |
great | ótimo |
and | e |
check | confira |
about | sobre |
out | com |
at | no |
EN RAD Studio Delphi and C++Builder make it very easy to connect to APIs as you can you REST Debugger to automatically create the REST components and paste them into your app.
PT O RAD Studio Delphi e o C ++ Builder facilitam muito a conexão com APIs, já que você pode REST Debugger para criar automaticamente os componentes REST e colá-los em seu aplicativo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
apis | apis |
automatically | automaticamente |
components | componentes |
app | aplicativo |
delphi | delphi |
rest | rest |
connect | conexão |
can | pode |
you | você |
and | e |
very | muito |
create | criar |
the | o |
EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button
PT Agora que você instalou o Low Code App Wizard para FireMonkey e foi capaz de configurar e testar com sucesso suas chamadas de API no REST Debbuger, volte para o REST Debbuger e clique no botão Copiar Componentes
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
installed | instalou |
calls | chamadas |
copy | copiar |
components | componentes |
rest | rest |
now | agora |
code | code |
app | app |
test | testar |
api | api |
the | o |
low | low |
on | no |
click | clique |
button | botão |
able | capaz |
you | você |
and | e |
for | de |
EN PrizmDoc REST APIs provide complete control, allowing you to customize and extend the viewer functionality within your application. These REST APIs are available in the cloud-hosted product:
PT As APIs REST do PrizmDoc oferecem controle total, permitindo que você personalize e amplie a funcionalidade de visualização em seu aplicativo. Essas APIs REST estão disponíveis no produto hospedado na nuvem:
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
apis | apis |
provide | oferecem |
control | controle |
allowing | permitindo |
customize | personalize |
rest | rest |
hosted | hospedado |
cloud | nuvem |
functionality | funcionalidade |
product | produto |
application | aplicativo |
available | disponíveis |
in | em |
you | você |
and | e |
within | de |
the | as |
EN See the REST API: Sending a SMS or MMS or REST API: Messages page for details.
PT Consulte API REST: Como enviar um SMS ou MMS ou API REST: pa?gina Messages para obter detalhes.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
api | api |
mms | mms |
details | detalhes |
rest | rest |
a | um |
sms | sms |
or | ou |
sending | enviar |
see | consulte |
EN The solution is to encrypt all data-at-rest and only allow access to data-at-rest from the jurisdiction where it originates.
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
encrypt | criptografar |
jurisdiction | jurisdição |
data | dados |
rest | repouso |
access | acesso |
is | é |
allow | permitir |
solution | solução |
where | onde |
from | partir |
and | e |
the | o |
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
PT Os serviços REST estão em todo lugar e conectar-se a eles com o Delphi é fácil. Acesse vídeos de treinamento gratuitos para ajudá-lo a se conectar às APIs REST.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
easy | fácil |
free | gratuitos |
training | treinamento |
videos | vídeos |
apis | apis |
rest | rest |
delphi | delphi |
services | serviços |
is | é |
connect | conectar |
access | acesse |
and | e |
to | a |
are | estão |
EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.
PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
calls | chamadas |
prototyping | protótipos |
or | ou |
c | c |
builder | builder |
rest | rest |
data | dados |
delphi | delphi |
code | código |
apps | aplicativos |
built | criados |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
with | use |
using | usando |
EN REST differs from SOAP in a fundamental way: SOAP is a protocol, whereas REST is an architectural style
PT A REST é fundamentalmente diferente do SOAP: o SOAP é um protocolo e a REST é um estilo de arquitetura
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
protocol | protocolo |
rest | rest |
is | é |
style | estilo |
architectural | arquitetura |
a | um |
way | de |
EN Since Cloudflare launched in 2010, we’ve released a number of state-of-the-art, privacy-enhancing technologies, typically ahead of the rest of the industry
PT Desde o lançamento da Cloudflare em 2010, lançamos uma série de tecnologias de ponta que aprimoram a privacidade, normalmente à frente das demais empresas do ramo
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
technologies | tecnologias |
typically | normalmente |
privacy | privacidade |
industry | ramo |
in | em |
the | o |
a | uma |
launched | lançamento |
of | do |
EN With Teams, we can rest easy knowing every request to our critical apps is evaluated for identity and context - a true Zero Trust approach."
PT Com o Teams, podemos ficar tranquilos sabendo que cada solicitação de acesso aos nossos aplicativos críticos é avaliada em termos de identidade e contexto — uma legítima abordagem Zero Trust."
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
teams | teams |
can | podemos |
rest | ficar |
request | solicitação |
identity | identidade |
context | contexto |
zero | zero |
trust | trust |
apps | aplicativos |
a | uma |
approach | abordagem |
our | nossos |
is | que |
and | e |
EN China’s Internet architecture differs from the rest of the world
PT A arquitetura da internet na China difere da arquitetura do resto do mundo
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
internet | internet |
architecture | arquitetura |
differs | difere |
rest | resto |
of | do |
world | mundo |
the | a |
EN You build the app, we handle the rest.
PT Desenvolva o seu aplicativo e deixe o resto por nossa conta.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
build | desenvolva |
rest | resto |
the | o |
app | aplicativo |
we | nossa |
EN Our powerful web application firewall is integrated with the rest our our leading cloud-delivered application security portfolio.
PT Nosso firewall de aplicativos web avançado tem integração com todo o portfólio líder de mercado para a segurança de aplicativos em nuvem da Cloudflare.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
web | web |
application | aplicativos |
firewall | firewall |
integrated | integração |
leading | líder |
portfolio | portfólio |
security | segurança |
cloud | nuvem |
the | o |
is | tem |
our | nosso |
EN Health checks can be conducted as often as every 10 seconds through periodic HTTP/HTTPS requests, with reports delivered via email notifications or REST API.
PT Health checks podem ser feitas com uma frequência de até 10 segundos por meio de solicitações HTTP/HTTPS periódicas, com relatórios entregues por notificações de e-mail ou API REST.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
health | health |
requests | solicitações |
reports | relatórios |
delivered | entregues |
notifications | notificações |
api | api |
rest | rest |
seconds | segundos |
http | http |
https | https |
or | ou |
be | ser |
every | de |
through | meio |
can | podem |
EN You can set up a fully-functioning load balancing infrastructure within minutes using the Cloudflare Dashboard or REST API
PT É possível configurar uma infraestrutura de balanceamento de carga totalmente funcional em minutos usando o painel da Cloudflare ou uma API REST
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
infrastructure | infraestrutura |
minutes | minutos |
cloudflare | cloudflare |
dashboard | painel |
api | api |
fully | totalmente |
rest | rest |
or | ou |
the | o |
a | uma |
load | carga |
using | usando |
you can | possível |
set up | configurar |
balancing | balanceamento |
within | de |
EN Cloudflare uses the highest level of encryption possible for data in transit and at rest, ensuring that all communication between our edge and core data centers is always protected.
PT A Cloudflare usa o maior nível de encriptação possível nos dados em trânsito e em repouso, garantindo que toda a comunicação entre os nossos "data centers" periféricos e centrais está sempre protegida.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
uses | usa |
level | nível |
encryption | encriptação |
transit | trânsito |
rest | repouso |
ensuring | garantindo |
communication | comunicação |
always | sempre |
possible | possível |
centers | centers |
is | é |
data | dados |
highest | o maior |
in | em |
of | de |
and | e |
our | nossos |
the | o |
EN If you want to manage your traffic more proactively, you can dedicate the Cloudflare traffic to that peering link and better plan for the rest.
PT Se quiser gerenciar seu tráfego mais proativamente, você pode dedicar o tráfego da Cloudflare para esse link de peering e planejar melhor o restante.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
traffic | tráfego |
proactively | proativamente |
cloudflare | cloudflare |
rest | restante |
if | se |
better | melhor |
the | o |
manage | gerenciar |
plan | planejar |
link | link |
you | você |
more | mais |
can | pode |
and | e |
for | de |
you want | quiser |
EN Our Free plan gives you access to 100 subscribers, 2 team members, 2 metrics, email notifications, Slack notifications, and our REST API.
PT O plano Free dá acesso a 100 assinantes, 2 membros da equipe, 2 métricas, notificações por e-mail, notificações no Slack e API REST.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
free | free |
access | acesso |
subscribers | assinantes |
members | membros |
metrics | métricas |
notifications | notificações |
api | api |
slack | slack |
rest | rest |
plan | plano |
team | equipe |
gives | da |
to | a |
and | e |
EN Our free plan gives you access to 100 subscribers, 2 team members, 2 metrics, Email notificiations, and our REST API.
PT Nosso plano gratuito oferece a você acesso a 100 assinantes, 2 membros da equipe, 2 métricas, notificações por e-mail e nossa API REST.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
free | gratuito |
plan | plano |
access | acesso |
subscribers | assinantes |
members | membros |
metrics | métricas |
api | api |
rest | rest |
you | você |
team | equipe |
gives | da |
to | a |
and | e |
EN You design. We’ll handle the rest.
PT Você cria o design. A gente cuida do resto.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rest | resto |
design | design |
you | você |
the | o |
EN Encouraged by our successes with Semrush software, I was asked to rollout Semrush to the rest of the university including all the faculties
PT Devido ao nosso êxito com a ferramenta da Semrush, me pediram para passar a usar a Semrush no resto da universidade, incluindo todos os departamentos
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
semrush | semrush |
rest | resto |
university | universidade |
including | incluindo |
all | todos |
with | usar |
the | os |
our | nosso |
by | com |
EN Jira Software safeguards your data with controls like permissions and encryption in transit and at rest.
PT O Jira Software protege os dados com controles como permissões e criptografia em trânsito e em repouso.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
jira | jira |
software | software |
controls | controles |
permissions | permissões |
transit | trânsito |
rest | repouso |
encryption | criptografia |
in | em |
data | dados |
and | e |
like | com |
with | como |
EN Focus on shipping, we’ll take care of the rest
PT Mantenha o foco no lançamento; a gente cuida do resto
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
on | no |
of | do |
rest | resto |
focus | foco |
the | o |
EN Connect Dev with the rest of the business
PT Conecte o Desenvolvimento ao restante da empresa
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
connect | conecte |
rest | restante |
the | o |
dev | desenvolvimento |
business | empresa |
EN Give developers one REST interface to build custom integrations – no need to learn LDAPv3
PT Forneça aos desenvolvedores uma interface REST para gerar integrações personalizadas – não é necessário aprender LDAPv3
EN Integrate with 3rd party tools to report audit entries into Crowd via REST API and get an overview of every change made across your entire ecosystem.
PT Integre-a com ferramentas de terceiros para relatar entradas de auditoria no Crowd por meio da API REST e tenha uma visão geral de cada mudança realizada em ecossistema como um todo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
audit | auditoria |
api | api |
change | mudança |
ecosystem | ecossistema |
3rd | terceiros |
crowd | crowd |
rest | rest |
made | realizada |
integrate | integre |
tools | ferramentas |
entries | entradas |
to report | relatar |
an | um |
overview | visão geral |
of | de |
to | a |
and | e |
with | meio |
get | para |
EN We protect your data with encryption in transit and at rest and provide administrative controls to enforce organization-wide protection such as SAML SSO, enforced 2FA, and SCIM.
PT Protegemos os seus dados com criptografia em trânsito e em repouso e oferecemos controles administrativos para garantir proteção em toda a organização, como autenticação única de SAML, obrigatoriedade 2FA e SCIM.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
transit | trânsito |
rest | repouso |
administrative | administrativos |
saml | saml |
we protect | protegemos |
scim | scim |
data | dados |
encryption | criptografia |
controls | controles |
protection | proteção |
organization | organização |
in | em |
provide | oferecemos |
your | seus |
and | e |
to | a |
as | como |
EN Or you may have individual employees who depend on a variety of third party services and don’t need to know about the rest
PT Ou você pode ter funcionários individuais que dependem de diversos serviços de terceiros e não precisam saber sobre o resto
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rest | resto |
or | ou |
employees | funcionários |
services | serviços |
the | o |
you | você |
third | terceiros |
of | de |
need to | precisam |
may | pode |
depend | dependem |
and | e |
need | os |
about | sobre |
EN Use our REST API to programmatically update your status page by writing your own integration, or automatically update the status of components by triggering en email with a subject line containing the words “UP” or “DOWN”.
PT Use a API REST para atualizar a página de status por programação ao escrever a própria integração ou faça a atualização automática do status dos componentes enviando um e-mail com as palavras “ATIVO” ou “INATIVO” no assunto.
EN Edit logos tailored specifically to your niche. Let us know your industry and brand values and we’ll do the rest.
PT Edite logos personalizados especificamente para seu nicho. Basta informar o setor e os valores da marca e nós cuidamos do resto.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
edit | edite |
tailored | personalizados |
specifically | especificamente |
niche | nicho |
industry | setor |
rest | resto |
logos | logos |
values | valores |
to | basta |
us | nós |
brand | marca |
let | para |
and | e |
the | o |
EN Upload your manuscript and let our professional designers do the rest. They will arrange your words onto the page so it's incredibly easy for readers to absorb.
PT Envie seu manuscrito e deixe que nossos designers profissionais façam o resto. Eles irão organizar as palavras na página para que os leitores possam entender facilmente.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
upload | envie |
manuscript | manuscrito |
designers | designers |
rest | resto |
easy | facilmente |
readers | leitores |
professional | profissionais |
page | página |
arrange | organizar |
our | nossos |
and | e |
words | palavras |
the | o |
will | possam |
EN Rest and recovery are just as important as the work. Take a breather and hit reset — you deserve it.
PT Descansar e recuperar é tão importante quanto fazer um bom trabalho. Faz uma pausa para reset — tu mereces.
EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.
PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
managed | managed |
vps | vps |
ticket | ticket |
rest | resto |
we help | ajudamos |
application | aplicativo |
is | é |
request | solicitar |
team | equipe |
if | se |
a | um |
support | suporte |
install | instalar |
in | em |
the | o |
you | você |
have | teria |
example | exemplo |
open | abrir |
and | e |
of | do |
EN Would you like to know how to install a VPN on your Mac with VPN software, or do you simply want more information? Find out more by reading the rest of our article below.
PT Quer saber como instalar uma VPN no seu Mac com um software de VPN ou quer apenas saber mais sobre isso? Descubra através do restante do nosso artigo abaixo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
vpn | vpn |
mac | mac |
rest | restante |
software | software |
or | ou |
a | um |
your | seu |
want | quer |
install | instalar |
find out | descubra |
more | mais |
of | do |
our | nosso |
to | sobre |
by | com |
EN Read the rest of the article below for more information on safe and anonymous downloading. It is important that you consider the legality of the things you download. This is also discussed in the article.
PT Leia o restante do artigo abaixo para obter mais informações sobre download seguro e anônimo. É importante que você considere a legalidade das coisas que você baixa. Isso também é discutido no artigo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rest | restante |
information | informações |
anonymous | anônimo |
legality | legalidade |
discussed | discutido |
is | é |
of | do |
download | download |
you | você |
the | o |
below | abaixo |
things | coisas |
consider | considere |
also | também |
more | leia |
important | importante |
in | no |
this | isso |
EN If you choose ExpressVPN, NordVPN or Surfshark, you can rest assured you can safely and comfortably download torrents!
PT Se você escolher ExpressVPN, NordVPN ou Surfshark, pode ter certeza de que pode fazer download de torrents com segurança e conforto!
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
nordvpn | nordvpn |
surfshark | surfshark |
torrents | torrents |
if | se |
or | ou |
safely | com segurança |
download | download |
you | você |
choose | escolher |
can | pode |
and | e |
EN Yes, there are rest area signs across the roads where you can stop
PT Sim, há áreas para descanso sinalizadas ao longo das estradas onde você pode parar
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rest | descanso |
roads | estradas |
area | áreas |
you | você |
can | pode |
where | onde |
yes | sim |
across | ao |
the | das |
EN Semrush’s Listing Management tool helps you save your time and effort on uploading your business information in dedicated directories. You just input your contact information only once, and the tool does the rest
PT A ferramenta Listing Management, da Semrush, ajuda você a economizar tempo e esforços ao carregar informações sobre o seu negócio em diretórios especializados. Basta inserir suas informações de contato uma única vez, e a ferramenta faz o resto.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
helps | ajuda |
uploading | carregar |
information | informações |
directories | diretórios |
contact | contato |
rest | resto |
tool | ferramenta |
save | economizar |
management | management |
time | tempo |
business | negócio |
in | em |
once | vez |
the | o |
you | você |
effort | esforços |
and | e |
dedicated | de |
EN Compare your project to the rest of Google
PT Compare o seu projeto ao restante do Google
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
compare | compare |
project | projeto |
to | ao |
rest | restante |
of | do |
the | o |
your | seu |
EN Decide how many Linux systems you need and what you need them for, and SUSE Manager does the rest
PT Decida quantos sistemas Linux você precisa e para que precisa deles, e o SUSE Manager fará o restante
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
decide | decida |
linux | linux |
systems | sistemas |
suse | suse |
manager | manager |
rest | restante |
the | o |
how many | quantos |
you | você |
and | e |
need | precisa |
EN There may be some issues that are not covered here or on the rest of this page. If so, feel free to contact us.
PT Pode haver alguns problemas que não são abordados aqui ou no resto da página. Caso afirmativo, fale com a gente.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rest | resto |
page | página |
issues | problemas |
or | ou |
on | no |
are | são |
the | a |
here | aqui |
be | haver |
may | pode |
Näytetään 50 / 50 käännöstä