EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Portugalin kieli sanoiksi/lauseiksi:
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
PT Se um acordo não previr quaisquer termos relativos às Marcas Registradas Unity, serão aplicadas estas Diretrizes; no caso de qualquer conflito entre os termos de um acordo e estas Diretrizes, serão aplicados os termos do contrato.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
conflict | conflito |
unity | unity |
guidelines | diretrizes |
will | serão |
an | um |
if | se |
apply | aplicados |
the | os |
terms | termos |
event | caso |
does | o |
agreement | contrato |
trademarks | marcas |
any | qualquer |
of | do |
and | e |
EN 20. ENTIRE AGREEMENT. Licensee agrees that this is the complete and exclusive statement of the agreement between the parties, and supersedes all prior proposals and understandings, oral and written, relating to the subject matter of this Agreement.
PT 20. ACORDO COMPLETO. O Licenciado concorda que esta seja a declaração única e exclusiva do acordo entre as partes, sobrepondo-se a todas as propostas e entendimentos prévios, quer verbais ou por escrito, com relação ao assunto objeto deste Acordo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
licensee | licenciado |
exclusive | exclusiva |
statement | declaração |
proposals | propostas |
is | é |
of | do |
parties | partes |
agreement | acordo |
written | escrito |
that | concorda |
the | o |
and | e |
this | deste |
between | entre |
EN This Service Subscription Agreement (the “Agreement”) is a binding, contractual agreement between the legal entity (“Licensee”) identified on an order, proposal or quotation (each an “Ordering Document”) and Celigo, Inc
PT Este Contrato de Assinatura de Serviço (o “Contrato”) é um acordo contratual vinculativo entre a pessoa jurídica (“Licenciada”) identificada em um pedido, proposta ou cotação (cada um “Documento do Pedido”) e a Celigo, Inc
EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter
PT Este Acordo constitui e incorpora o contrato final entre você e a Zoom, e contém a expressão completa e exclusiva de seu e nosso contrato referente ao assunto em questão
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
zoom | zoom |
exclusive | exclusiva |
expression | expressão |
final | final |
constitutes | constitui |
subject | assunto |
contains | contém |
the | o |
this | este |
agreement | contrato |
you | você |
and | e |
complete | completa |
of | de |
our | nosso |
matter | questão |
EN ”) will also govern the relationship between You and GoPro. In the event of any inconsistency or conflict between the terms and conditions of the TOU or Privacy Policy and this Agreement, the terms and conditions of this Agreement shall prevail.
PT ") também controlam o relacionamento entre Você e a GoPro. No caso de qualquer inconsistência ou conflito entre os termos e condições do TDU ou da Política de Privacidade e do presente Contrato, os termos e condições deste Contrato prevalecerão.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
relationship | relacionamento |
gopro | gopro |
conflict | conflito |
privacy | privacidade |
or | ou |
policy | política |
agreement | contrato |
also | também |
and | e |
in | no |
conditions | condições |
any | qualquer |
of | do |
the | o |
between | entre |
terms | termos |
you | os |
this | deste |
EN Twilio’s pricing models let you scale predictably and flexibly. Set your own roadmap with bucket pricing and custom pricing plans.
PT Os modelos de preços da Twilio permitem que você escale de forma previsível e flexível. Defina seu próprio roteiro com preços de período de análise e planos de preços personalizados.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
let | permitem |
flexibly | flexível |
roadmap | roteiro |
pricing | preços |
models | modelos |
plans | planos |
you | você |
and | e |
EN Pricing for advisory services like Technical Account Management and practice development workshops are not included in the above pricing as pricing will vary based on your specific needs
PT Os preços para serviços de consultoria, como Technical Account Management e workshops de prática de desenvolvimento, não estão incluídos nos preços acima, pois os preços variam de acordo com suas necessidades específicas
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
account | account |
practice | prática |
development | desenvolvimento |
included | incluídos |
vary | variam |
technical | technical |
workshops | workshops |
services | serviços |
management | management |
pricing | preços |
needs | necessidades |
the | os |
above | acima |
based | com |
as | pois |
and | e |
are | estão |
EN Have additional questions about pricing? Compare server and cloud pricing Access pricing How our apps are priced
PT Mais perguntas sobre os preços? Compare os preços do servidor e da nuvem Preços do Access Como os preços dos aplicativos são calculados
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
compare | compare |
server | servidor |
cloud | nuvem |
questions | perguntas |
access | access |
apps | aplicativos |
about | sobre |
additional | mais |
pricing | preços |
are | são |
how | como |
and | e |
EN Twilio’s pricing models let you scale predictably and flexibly. Set your own roadmap with bucket pricing and custom pricing plans.
PT Os modelos de preços da Twilio permitem que você escale de forma previsível e flexível. Defina seu próprio roteiro com preços de período de análise e planos de preços personalizados.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
let | permitem |
flexibly | flexível |
roadmap | roteiro |
pricing | preços |
models | modelos |
plans | planos |
you | você |
and | e |
EN Pricing for advisory services like Technical Account Management and practice development workshops are not included in the above pricing as pricing will vary based on your specific needs
PT Os preços para serviços de consultoria, como Technical Account Management e workshops de prática de desenvolvimento, não estão incluídos nos preços acima, pois os preços variam de acordo com suas necessidades específicas
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
account | account |
practice | prática |
development | desenvolvimento |
included | incluídos |
vary | variam |
technical | technical |
workshops | workshops |
services | serviços |
management | management |
pricing | preços |
needs | necessidades |
the | os |
above | acima |
based | com |
as | pois |
and | e |
are | estão |
EN Have additional questions about pricing? Compare server and cloud pricing Access pricing How our apps are priced
PT Mais perguntas sobre os preços? Compare os preços do servidor e da nuvem Preços do Access Como os preços dos aplicativos são calculados
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
compare | compare |
server | servidor |
cloud | nuvem |
questions | perguntas |
access | access |
apps | aplicativos |
about | sobre |
additional | mais |
pricing | preços |
are | são |
how | como |
and | e |
EN (1) All pricing in this Agreement as well as every Customer Product Agreement Extension refers to the price at which the Customer may Purchase the corresponding Parent Product. This is excluding taxes, surcharges or any other costs.
PT (1) Todos os preços neste Contrato, bem como cada Extensão do Contrato do Produto do Cliente, referem-se ao preço pelo qual o Cliente pode Comprar o Produto Principal correspondente. Isso não inclui impostos, sobretaxas ou outros custos.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
extension | extensão |
corresponding | correspondente |
surcharges | sobretaxas |
other | outros |
well | bem |
or | ou |
costs | custos |
customer | cliente |
product | produto |
agreement | contrato |
price | preço |
purchase | comprar |
taxes | impostos |
pricing | preços |
all | todos |
every | cada |
may | pode |
the | o |
this | neste |
EN (1) All pricing in this Agreement as well as every Customer Product Agreement Extension refers to the price at which the Customer may Purchase the corresponding Parent Product. This is excluding taxes, surcharges or any other costs.
PT (1) Todos os preços neste Contrato, bem como cada Extensão do Contrato do Produto do Cliente, referem-se ao preço pelo qual o Cliente pode Comprar o Produto Principal correspondente. Isso não inclui impostos, sobretaxas ou outros custos.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
extension | extensão |
corresponding | correspondente |
surcharges | sobretaxas |
other | outros |
well | bem |
or | ou |
costs | custos |
customer | cliente |
product | produto |
agreement | contrato |
price | preço |
purchase | comprar |
taxes | impostos |
pricing | preços |
all | todos |
every | cada |
may | pode |
the | o |
this | neste |
EN (1) All pricing in this Agreement as well as every Customer Product Agreement Extension refers to the price at which the Customer may Purchase the corresponding Parent Product. This is excluding taxes, surcharges or any other costs.
PT (1) Todos os preços neste Contrato, bem como cada Extensão do Contrato do Produto do Cliente, referem-se ao preço pelo qual o Cliente pode Comprar o Produto Principal correspondente. Isso não inclui impostos, sobretaxas ou outros custos.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
extension | extensão |
corresponding | correspondente |
surcharges | sobretaxas |
other | outros |
well | bem |
or | ou |
costs | custos |
customer | cliente |
product | produto |
agreement | contrato |
price | preço |
purchase | comprar |
taxes | impostos |
pricing | preços |
all | todos |
every | cada |
may | pode |
the | o |
this | neste |
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
thales | thales |
technology | tecnológica |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
thales | thales |
msp | msp |
mssp | mssp |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
provisions | disposições |
agreement | acordo |
force | vigor |
insofar | na medida em que |
necessary | necessário |
extent | medida |
survive | sobreviver |
termination | rescisão |
of | do |
in | em |
and | e |
remain | permanecem |
the | as |
this | deste |
EN If you are an individual accepting this Agreement on behalf of an agency or entity, you warrant that you have the legal right to accept this Agreement on behalf of such agency or entity and that the agency or entity will also be bound by this Agreement.
PT Se você é um indivíduo que aceita este Acordo em nome de uma agência ou entidade, você garante que tem o direito legal de aceitar este Acordo em nome de tal agência ou entidade e que a agência ou entidade também estará vinculada por este Acordo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
if | se |
agency | agência |
or | ou |
legal | legal |
right | direito |
you | você |
behalf | em nome de |
entity | entidade |
an | um |
agreement | acordo |
of | de |
the | o |
this | este |
accept | aceitar |
also | também |
will | estará |
and | e |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
web | web |
extension | extensão |
a | um |
services | serviços |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
term | termo |
conflicts | conflito |
cira | cira |
registrant | registrante |
ca | ca |
domain | domínio |
agreement | contrato |
in | em |
apply | aplicar |
the | o |
this | deste |
with | entrar |
and | e |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
agreement | acordo |
amendments | alterações |
revisions | revisões |
extension | extensão |
a | um |
or | ou |
product | produto |
customer | cliente |
the | o |
form | forma |
and | e |
of | do |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
calculated | calculada |
original | original |
began | começou |
deemed | considerado |
term | prazo |
agreement | contrato |
length | duração |
of | do |
be | ser |
on | em |
and | e |
as | como |
the | o |
date | data |
will | será |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
registration | registro |
extension | extensão |
a | um |
domain | domínio |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN After the conclusion of the Agreement, Salonized will start the provision of Services. By concluding the Agreement, the Customer confirms (i) the correctness of the information contained therein, as well as (ii) his correct performance of the Agreement.
PT Após a conclusão do Convênio, a Salonized iniciará a prestação dos Serviços. Ao concluir o Contrato, o Cliente confirma (i) a exatidão das informações nele contido, bem como (ii) sua correta execução do Contrato.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
conclusion | conclusão |
agreement | contrato |
start | iniciar |
confirms | confirma |
contained | contido |
well | bem |
ii | ii |
correct | correta |
salonized | salonized |
information | informações |
services | serviços |
customer | cliente |
of | do |
i | i |
as | como |
the | o |
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
thales | thales |
msp | msp |
mssp | mssp |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
thales | thales |
technology | tecnológica |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
provisions | disposições |
agreement | acordo |
force | vigor |
insofar | na medida em que |
necessary | necessário |
extent | medida |
survive | sobreviver |
termination | rescisão |
of | do |
in | em |
and | e |
remain | permanecem |
the | as |
this | deste |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
web | web |
extension | extensão |
a | um |
services | serviços |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
web | web |
extension | extensão |
a | um |
services | serviços |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
term | termo |
conflicts | conflito |
cira | cira |
registrant | registrante |
ca | ca |
domain | domínio |
agreement | contrato |
in | em |
apply | aplicar |
the | o |
this | deste |
with | entrar |
and | e |
EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
term | termo |
conflicts | conflito |
cira | cira |
registrant | registrante |
ca | ca |
domain | domínio |
agreement | contrato |
in | em |
apply | aplicar |
the | o |
this | deste |
with | entrar |
and | e |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
agreement | acordo |
amendments | alterações |
revisions | revisões |
extension | extensão |
a | um |
or | ou |
product | produto |
customer | cliente |
the | o |
form | forma |
and | e |
of | do |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
agreement | acordo |
amendments | alterações |
revisions | revisões |
extension | extensão |
a | um |
or | ou |
product | produto |
customer | cliente |
the | o |
form | forma |
and | e |
of | do |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
calculated | calculada |
original | original |
began | começou |
deemed | considerado |
term | prazo |
agreement | contrato |
length | duração |
of | do |
be | ser |
on | em |
and | e |
as | como |
the | o |
date | data |
will | será |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
calculated | calculada |
original | original |
began | começou |
deemed | considerado |
term | prazo |
agreement | contrato |
length | duração |
of | do |
be | ser |
on | em |
and | e |
as | como |
the | o |
date | data |
will | será |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
registration | registro |
extension | extensão |
a | um |
domain | domínio |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
registration | registro |
extension | extensão |
a | um |
domain | domínio |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN In the event that you do not provide us with a current valid Charge Card number with sufficient credit upon request during the effective period of this Agreement, you will be in violation of this Agreement and we may terminate this Agreement with you
PT Caso você não forneça um número de cartão de cobrança atual válido com crédito suficiente sob solicitação durante o período efetivo deste contrato, estará violando este contrato e poderemos encerrar este contrato com você
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
valid | válido |
charge | cobrança |
card | cartão |
sufficient | suficiente |
credit | crédito |
request | solicitação |
effective | efetivo |
terminate | encerrar |
period | período |
a | um |
current | atual |
the | o |
you | você |
agreement | contrato |
number | número |
will | estará |
may | poderemos |
upon | a |
during | durante |
of | de |
and | e |
this | este |
EN A minimum advertised price policy, or MAP policy, is a pricing agreement between a manufacturer or brand and its resellers to not advertise the price of a specific product below a predetermined price
PT Uma política de preços mínimos anunciados, ou política MAP , é um acordo de preços entre um fabricante ou marca e seus revendedores para não anunciar o preço de um produto específico abaixo de um preço pré-determinado
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
policy | política |
manufacturer | fabricante |
resellers | revendedores |
advertise | anunciar |
minimum | mínimos |
map | map |
or | ou |
is | é |
product | produto |
the | o |
a | um |
price | preço |
pricing | preços |
agreement | acordo |
below | abaixo |
brand | marca |
and | e |
of | de |
EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.
PT Todo e qualquer acordo e entendimento prévio entre as partes com respeito ao assunto deste Acordo, quer por escrito, quer oral, é substituído por este Acordo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
oral | oral |
the | as |
of | do |
agreement | acordo |
parties | partes |
written | escrito |
and | e |
between | entre |
this | este |
EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.
PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
conflict | conflito |
arbitration | arbitragem |
shall | o |
arbitrator | árbitro |
commercial | comercial |
agreement | acordo |
rules | regras |
the | as |
another | outro |
this | este |
in | em |
of | de |
and | e |
EN These Terms Of Use (and each supplemental agreement referenced in or referencing these Terms Of Use found on the Sites) constitutes the entire agreement between you and Best Doctors with respect to the Sites and the Services.
PT Estes Termos de Uso (e cada contrato suplementar que menciona ou faz referência a estes Termos de Uso e que se encontram nos Sites) constituem o contrato completo entre você e a Best Doctors com relação aos Sites e Serviços.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
supplemental | suplementar |
sites | sites |
best | best |
doctors | doctors |
or | ou |
services | serviços |
agreement | contrato |
entire | completo |
terms | termos |
each | cada |
you | você |
the | o |
of | de |
use | uso |
and | e |
EN A PPA (Power Purchase Agreement) is a long-term agreement between a renewable developer and a consumer for the purchase of energy
PT Um PPA (Power Purchase Agreement) é um acordo ou contrato de compra e venda de energia de longo prazo, realizado entre um desenvolvedor de energia renovável e um consumidor
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
ppa | ppa |
long-term | longo prazo |
developer | desenvolvedor |
is | é |
long | longo |
term | prazo |
power | power |
purchase | compra |
consumer | consumidor |
energy | energia |
a | um |
renewable | renovável |
agreement | contrato |
and | e |
of | de |
EN There is no equivalent requirement under PHIPA to have an agreement in place between Customer and AWS in the way that HIPAA requires a Business Associate Agreement in the United States
PT Não há exigência equivalente na PHIPA de ter um acordo em vigor entre o Cliente e a AWS na forma como a HIPAA exige um Acordo de associado comercial nos Estados Unidos
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
phipa | phipa |
customer | cliente |
hipaa | hipaa |
requires | exige |
associate | associado |
equivalent | equivalente |
aws | aws |
a | um |
agreement | acordo |
in | em |
united | unidos |
the | o |
and | e |
way | de |
states | estados |
Näytetään 50 / 50 käännöstä