EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Portugalin kieli sanoiksi/lauseiksi:
EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
baseman | base |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
phillips | phillips |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.
PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
margot | margot |
lined | linha |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
at | na |
second | segunda |
out | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.
PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
pinder | pinder |
choice | opção |
marte | marte |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
marte | marte |
freeman | freeman |
second | segunda |
by | com |
single | de |
first | primeira |
at | na |
third | terceira |
EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.
PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
w | w |
castro | castro |
scored | anotou |
baseman | base |
hernandez | hernandez |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
PT 2. Consiga uma segunda residência e uma segunda cidadania para aumentar sua liberdade e opções. Isso inclui segunda residência, dupla cidadania e residência fiscal.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
citizenship | cidadania |
freedom | liberdade |
includes | inclui |
tax | fiscal |
options | opções |
dual | dupla |
a | uma |
second | segunda |
residency | residência |
and | e |
EN Set Expectations First, let customers know they’re chatting with a bot so they understand potential conversation limits. Second, let customers know how and when they will chat with a real person.
PT Definir expectativas Em primeiro lugar, informe aos clientes que eles estão conversando com um bot para que possam entender os possíveis limites da conversa. Em segundo lugar, informe aos clientes como e quando eles vão conversar com uma pessoa real.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
expectations | expectativas |
chatting | conversando |
bot | bot |
limits | limites |
customers | clientes |
real | real |
will | vão |
when | quando |
a | um |
conversation | conversa |
second | segundo |
person | pessoa |
first | primeiro |
with | aos |
how | como |
let | para |
EN When you know what you need to know ? or discover what you don?t know ? you can move in the right direction
PT Quando você sabe o que precisa saber, ou descobre o que não sabe, você pode se mover na direção certa
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
or | ou |
discover | descobre |
the | o |
you | você |
direction | direção |
need | precisa |
can | pode |
you know | sabe |
move | mover |
when | quando |
EN Complete our form below to get started and join a community with Achilles, gaining access to a network of major buyers. You know who they are, you know what they want and you know you meet their requirements for effective supply chain management.
PT Preencha o formulário abaixo para começar.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
complete | preencha |
form | formulário |
started | começar |
below | abaixo |
you | o |
EN This is comparable to a second opinion by a physician: The fact that both doctors come to the same conclusion doesn’t mean the second one didn’t have to check the patient thoroughly.
PT Isto é comparável a uma segunda opinião de um médico: o facto de os dois médicos chegarem à mesma conclusão, não significa que o segundo não teve de avaliar o paciente minuciosamente.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
comparable | comparável |
opinion | opinião |
physician | médico |
fact | facto |
doctors | médicos |
conclusion | conclusão |
patient | paciente |
is | é |
a | um |
second | segunda |
to | significa |
both | de |
this | isto |
the | o |
EN 3rd: Cain struck out swinging, Urías caught stealing second, catcher to second.
PT 3º: Cain eliminado por strike out com swing, Urías pego roubando base segunda, catcher para a segunda.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
caught | pego |
out | out |
second | segunda |
to | a |
EN 6th: Cronenworth reached on infield single to second, Tatis Jr. to second.
PT 6°: Cronenworth em base com rebatida simples no infield para a segunda, Tatis Jr. para a segunda.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
tatis | tatis |
second | segunda |
to | a |
EN 3rd: Suzuki grounded into double play, shortstop to second to first, Ohtani out at second.
PT 3º: Suzuki eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Ohtani out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
ohtani | ohtani |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 1st: France grounded into double play, third to second to first, Crawford out at second.
PT 1º: France eliminador por bola rasteira em queimada dupla, terceira para a segunda para a primeira, Crawford out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
crawford | crawford |
france | france |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
first | primeira |
EN 3rd: France grounded into double play, second to shortstop to first, Crawford out at second.
PT 3º: France eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Crawford out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
crawford | crawford |
france | france |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 7th: Margot grounded into double play, shortstop to second to first, Díaz out at second.
PT 7°: Margot eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Díaz out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
margot | margot |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 8th: Dalbec grounded into fielder's choice to second, Renfroe out at second.
PT 8°: Dalbec eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Renfroe out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 5th: Rodriguez bunted into double play, pitcher to shortstop to second, Vázquez out at second.
PT 5°: Rodriguez eliminado em queimada dupla com bunt, arremessador para o shortstop para a segunda, Vázquez out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
rodriguez | rodriguez |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 4th: Franco grounded into fielder's choice to second, Lowe out at second.
PT 4º: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Lowe out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 7th: Riley grounded into double play, second to shortstop to first, Freeman out at second.
PT 7°: Riley eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Freeman out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
riley | riley |
freeman | freeman |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 9th: Cruz grounded into double play, first to second to pitcher, Franco out at second, Arozarena to third.
PT 9°: Cruz eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para a segunda para o arremessador, Franco out na segunda base, Arozarena para a terceira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
cruz | cruz |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
first | primeira |
third | terceira |
EN 6th: Zunino grounded into fielder's choice to second, Choi out at second.
PT 6°: Zunino eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Choi out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
choi | choi |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 4th: Vogelbach grounded into fielder's choice to second, García out at second.
PT 4º: Vogelbach eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, García out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
vogelbach | vogelbach |
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN Every second your employees waste on low-value tasks is another second your competitors are gaining on you
PT Cada segundo que seus funcionários perdem em tarefas infrutíferas representa uma vantagem que seu concorrente obtém contra você
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
employees | funcionários |
tasks | tarefas |
is | é |
second | segundo |
you | você |
EN Second-tier links have a second benefit as well. When people see how much your social media has boosted a website, it will give others an incentive to have you guest post for them as well.
PT Links secundários têm ainda outra vantagem. Quando as pessoas veem o quanto suas mídias sociais impulsionaram um site, isso cria um incentivo para que você faça guest posts para elas também.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
links | links |
benefit | vantagem |
people | pessoas |
website | site |
incentive | incentivo |
post | posts |
a | um |
media | mídias |
has | é |
you | você |
social media | sociais |
to | a |
when | quando |
as | quanto |
EN Cain struck out swinging, Urías caught stealing second, catcher to second.
PT Cain eliminado por strike out com swing, Urías pego roubando base segunda, catcher para a segunda.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
caught | pego |
out | out |
second | segunda |
to | a |
EN 1st: T. Turner grounded into double play, shortstop to second to first, Seager out at second.
PT 1º: T. Turner eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Seager out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
seager | seager |
turner | turner |
t | t |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 9th: Cain grounded into double play, shortstop to second to first, Taylor out at second.
PT 9°: Cain eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Taylor out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
taylor | taylor |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 3rd: T. Turner grounded into double play, shortstop to second to first, Seager out at second.
PT 3º: T. Turner eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Seager out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
seager | seager |
turner | turner |
t | t |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN Cain grounded into double play, shortstop to second to first, Taylor out at second.
PT Cain eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Taylor out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
taylor | taylor |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 2nd: Pollock grounded into double play, second to shortstop to first, Beaty out at second.
PT 2º: Pollock eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Beaty out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 1st: García grounded into double play, shortstop to second to first, Taylor out at second.
PT 1º: García eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Taylor out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
taylor | taylor |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 8th: Hiura grounded into double play, shortstop to second to first, García out at second.
PT 8°: Hiura eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, García out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 8th: Seager grounded into double play, shortstop to second to first, Betts out at second.
PT 8°: Seager eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Betts out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
seager | seager |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 2nd: Taylor grounded into double play, shortstop to second to first, Muncy out at second.
PT 2º: Taylor eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Muncy out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
taylor | taylor |
muncy | muncy |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 6th: Vogelbach grounded into double play, second to shortstop to first, Wong out at second.
PT 6°: Vogelbach eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Wong out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
vogelbach | vogelbach |
wong | wong |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 5th: Gonzalez grounded into double play, shortstop to second to first, McCormick out at second.
PT 5°: Gonzalez eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, McCormick out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
mccormick | mccormick |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 7th: Franco grounded into double play, shortstop to second to first, Arozarena out at second, Mejía to third.
PT 7°: Franco eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Arozarena out na segunda base, Mejía para a terceira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
EN 9th: Franco grounded into double play, pitcher to second to first, Arozarena out at second.
PT 9°: Franco eliminador por bola rasteira em queimada dupla, arremessador para a segunda para a primeira, Arozarena out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 6th: Cruz reached on infield single to second, Franco to second.
PT 6°: Cruz em base com rebatida simples no infield para a segunda, Franco para a segunda.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
cruz | cruz |
second | segunda |
to | a |
EN 4th: Díaz grounded into double play, third to second to first, Cruz out at second, Arozarena to third.
PT 4º: Díaz eliminador por bola rasteira em queimada dupla, terceira para a segunda para a primeira, Cruz out na segunda base, Arozarena para a terceira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
cruz | cruz |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
first | primeira |
Näytetään 50 / 50 käännöstä