EN Lars Steenhoff and Angel Garcia share their thoughts on why the Unity beta is a valuable tool for them in their day-to-day professional use of Unity, and why they think you should join the beta.
{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Portugalin kieli sanoiksi/lauseiksi:
EN Lars Steenhoff and Angel Garcia share their thoughts on why the Unity beta is a valuable tool for them in their day-to-day professional use of Unity, and why they think you should join the beta.
PT Lars Steenhoff e Angel Garcia compartilham suas ideias sobre por que o Unity beta é uma ferramenta valiosa para eles no uso profissional diário do Unity, e por que eles acham que você deveria aderir ao beta.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
beta | beta |
valuable | valiosa |
join | aderir |
angel | angel |
think | acham |
thoughts | ideias |
unity | unity |
is | é |
the | o |
to | ao |
tool | ferramenta |
of | do |
day | diário |
a | uma |
professional | profissional |
you | você |
and | e |
use | uso |
in | no |
share | para |
EN Lars Steenhoff and Angel Garcia share their thoughts on why the Unity beta is a valuable tool for them in their day-to-day professional use of Unity, and why they think you should join the beta.
PT Lars Steenhoff e Angel Garcia compartilham suas ideias sobre por que o Unity beta é uma ferramenta valiosa para eles no uso profissional diário do Unity, e por que eles acham que você deveria aderir ao beta.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
beta | beta |
valuable | valiosa |
join | aderir |
angel | angel |
think | acham |
thoughts | ideias |
unity | unity |
is | é |
the | o |
to | ao |
tool | ferramenta |
of | do |
day | diário |
a | uma |
professional | profissional |
you | você |
and | e |
use | uso |
in | no |
share | para |
EN One of the most important rock musicians in Latin America, Carlos Alberto García Moreno, better known as Charly García is a keyboardist, guitarist and singer-songwriter, born in Buenos Aire… read more
PT Carlos Alberto García Moreno (23 de outubro de 1951, Buenos Aires) mais conhecido como Charly García é um músico argentino. Desde 1995, tem uma disputa com sua mãe Carmen Moreno, mudou seu … leia mais
EN One of the most important rock musicians in Latin America, Carlos Alberto García Moreno, better known as Charly García is a keyboardist, guitarist and singer-songwriter, born in Buenos Aires, Argentina in 1951. A former member of the … read more
PT Carlos Alberto García Moreno (23 de outubro de 1951, Buenos Aires) mais conhecido como Charly García é um músico argentino. Desde 1995, tem uma disputa com sua mãe Carmen Moreno, mudou seu nome de registro de Carlos Alberto García More… leia mais
EN One of the most important rock and pop musicians in Latin America, Carlos Alberto García Moreno, better known as Charly García is a keyboardist, guitarist and singer-songwriter, born in Bue… read more
PT Carlos Alberto García Moreno (23 de outubro de 1951, Buenos Aires) mais conhecido como Charly García é um músico argentino. Desde 1995, tem uma disputa com sua mãe Carmen Moreno, mudou seu … leia mais
EN One of the most important rock and pop musicians in Latin America, Carlos Alberto García Moreno, better known as Charly García is a keyboardist, guitarist and singer-songwriter, born in Buenos Aires, Argentina in 1951. A former member… read more
PT Carlos Alberto García Moreno (23 de outubro de 1951, Buenos Aires) mais conhecido como Charly García é um músico argentino. Desde 1995, tem uma disputa com sua mãe Carmen Moreno, mudou seu nome de registro de Carlos Alberto García More… leia mais
EN Angel: How to Invest in Technology Startups—Timeless Advice from an Angel Investor Who Turned $100,000 into $100,000,000
PT Reminiscências de um Especulador Financeiro
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
an | um |
in | de |
EN We are a couple living in a two bedroom flat in Puerta del Angel, right in the middle of Alto de Extremadura and Puerta del Angel metro stations. Y...
PT Somos um casal morando em um apartamento de dois quartos em Puerta del Angel, bem no meio das estações de metrô Alto de Extremadura e Puerta del An...
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
right | bem |
stations | estações |
angel | angel |
metro | metrô |
couple | casal |
de | de |
a | um |
bedroom | quartos |
alto | alto |
flat | apartamento |
in | em |
we | somos |
and | e |
the | dois |
EN To share the item only, click Share. To share the workspace, click Share Workspace.
PT Para compartilhar apenas o item, clique em Compartilhar. Para compartilhar a área de trabalho, clique em Compartilhar área de trabalho.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
click | clique |
the | o |
item | item |
to share | compartilhar |
EN Note that we have share functionality that allows you to share a transcript. If you share this link with someone else, they will be able to share with others as well.
PT Observe que temos funcionalidade de compartilhamento que permite que você compartilhe uma transcrição. Se você compartilhar esse link com outra pessoa, ela também poderá compartilhar com outras pessoas.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
functionality | funcionalidade |
allows | permite |
others | outras |
if | se |
you | você |
a | uma |
we | temos |
transcript | transcrição |
link | link |
will | poderá |
else | que |
note | observe |
to share | compartilhar |
EN Note that we have share functionality that allows you to share a transcript. If you share this link with someone else, they will be able to share with others as well.
PT Observe que temos funcionalidade de compartilhamento que permite que você compartilhe uma transcrição. Se você compartilhar esse link com outra pessoa, ela também poderá compartilhar com outras pessoas.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
functionality | funcionalidade |
allows | permite |
others | outras |
if | se |
you | você |
a | uma |
we | temos |
transcript | transcrição |
link | link |
will | poderá |
else | que |
note | observe |
to share | compartilhar |
EN You can share artwork through the reorder tab. Hover over an artwork that you'd like to share and select “Share”. From here, you can either: Share with an individual using a secr…
PT Pode partilhar a arte usando o separador Repetir Encomenda. Passe o cursor do rato sobre uma arte que gostaria de partilhar e selecione “Partilhar”. A partir daí, pode: Partilhar…
EN 7th: García grounded into fielder's choice to third, Adames out at second.
PT 7°: García eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a terceira, Adames out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
EN 9th: García fouled out to first.
PT 9°: García eliminador por bola em território foul para a primeira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
to | a |
EN Houston Astros' Luis Garcia will stay on ALCS roster after leaving Game 2 start with knee soreness
PT MLB Playoffs: venezuelano Altuve dá show, Houston Astros faz 10 a 1 no Chicago White Sox e avança à final da Liga Americana
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
houston | houston |
stay | da |
on | no |
after | a |
EN Astros rookie starter Luis Garcia said Sunday he's feeling better after leaving Game 2 with knee discomfort.
PT Houston enfrenta o Boston Red Sox por uma vaga na World Series | Jogo 1 é nesta sexta, às 21h, com transmissão ao vivo pela ESPN no Star+
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
said | uma |
game | jogo |
after | com |
with | pela |
EN 4th: Vogelbach grounded into fielder's choice to second, García out at second.
PT 4º: Vogelbach eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, García out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
vogelbach | vogelbach |
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN García grounded into fielder's choice to third, Adames out at second.
PT García eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a terceira, Adames out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
EN 4th: García doubled to right, Tellez scored.
PT 4º: García conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Tellez anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
to | a |
right | para |
EN 6th: García safe at first on throwing error by third baseman Taylor.
PT 6°: García salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Taylor.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
error | erro |
baseman | base |
taylor | taylor |
at | na |
third | terceira |
EN García doubled to right, Tellez scored.
PT García conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Tellez anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
to | a |
right | para |
EN 1st: García grounded into double play, shortstop to second to first, Taylor out at second.
PT 1º: García eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Taylor out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
taylor | taylor |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 8th: Hiura grounded into double play, shortstop to second to first, García out at second.
PT 8°: Hiura eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, García out na segunda base.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 7th: García reached on infield single to third.
PT 7°: García em base com rebatida simples no infield para a terceira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
third | terceira |
EN 10th: Shaw walked, García to second, Hiura to third.
PT 10°: Shaw em base através de walk, García para a segunda, Hiura para a terceira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
shaw | shaw |
second | segunda |
third | terceira |
EN 4th: García grounded out to shortstop.
PT 4º: García eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
to | a |
a | por |
EN 6th: García walked, Maile to second.
PT 6°: García em base através de walk, Maile para a segunda.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
second | segunda |
to | a |
EN 2nd: Bradley Jr. homered to right (391 feet), García scored.
PT 2º: Bradley Jr. rebateu um home run para o campo direito (391 '), García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
a | um |
to | a |
right | para |
EN Bradley Jr. homered to right (391 feet), García scored.
PT Bradley Jr. rebateu um home run para o campo direito (391 '), García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
a | um |
to | a |
right | para |
EN 4th: Shaw homered to right (373 feet), García scored.
PT 4º: Shaw rebateu um home run para o campo direito (373 '), García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
shaw | shaw |
scored | anotou |
a | um |
to | a |
right | para |
EN Shaw homered to right (373 feet), García scored.
PT Shaw rebateu um home run para o campo direito (373 '), García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
shaw | shaw |
scored | anotou |
a | um |
to | a |
right | para |
EN 1st: García flied out to left.
PT 1º: García eliminado por bola alta para o campo esquerdo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
to | alta |
out | a |
a | por |
EN 6th: García flied out to left.
PT 6°: García eliminado por bola alta para o campo esquerdo.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
to | alta |
out | a |
a | por |
EN 9th: García grounded out to shortstop.
PT 9°: García eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
to | a |
a | por |
EN 2nd: García grounded out to shortstop.
PT 2º: García eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
to | a |
a | por |
EN 8th: García lined out to center.
PT 8°: García eliminado por rebatida em linha para o campo centra.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
lined | linha |
center | centra |
to | a |
a | por |
EN Alvarez first made her mark as a poet but is best known for her novels, including How the Garcia Girls Lost Their Accents, In the Time of the Butterflies and Before We Were Free
PT Primeiramente, Julia deixou sua marca como poeta, mas é mais conhecida por seus romances, incluindo How the Garcia Girls Lost Their Accents, No tempo das borboletas e Before We Were Free
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
poet | poeta |
known | conhecida |
butterflies | borboletas |
free | free |
girls | girls |
including | incluindo |
we | we |
is | é |
time | tempo |
before | before |
but | mas |
in | no |
first | primeiramente |
and | e |
the | das |
as | como |
best | por |
EN García singled to center, Taveras scored.
PT García conseguiu rebatida simples para o campo centra, Taveras anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
center | centra |
scored | anotou |
to | a |
EN Lowe doubled to deep right center, García scored and Kiner-Falefa scored.
PT Lowe conseguiu rebatida dupla para o fundo do campo centro-direito, García anotou e Kiner-Falefa anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
center | centro |
scored | anotou |
and | e |
to | a |
right | para |
EN Hernandez grounded into fielder's choice to first, García scored, Goodwin to second, Hernandez second, Goodwin safe at third on throwing error by first baseman Olson.
PT Hernandez eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a primeira, García anotou, Goodwin para a segunda, Hernandez segunda, Goodwin salvo na terceira base por erro de arremesso do primeira base Olson.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
hernandez | hernandez |
choice | opção |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN Sheets singled to center, Moncada scored and García scored.
PT Sheets conseguiu rebatida simples para o campo centra, Moncada anotou e García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
sheets | sheets |
center | centra |
scored | anotou |
and | e |
to | a |
EN García singled to center, Vaughn scored.
PT García conseguiu rebatida simples para o campo centra, Vaughn anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
center | centra |
scored | anotou |
to | a |
EN Sheets homered to right (400 feet), García scored.
PT Sheets rebateu um home run para o campo direito (400 '), García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
sheets | sheets |
scored | anotou |
a | um |
to | a |
right | para |
EN Sheets singled to left, García scored.
PT Sheets conseguiu rebatida simples para o campo esquerdo, García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
sheets | sheets |
scored | anotou |
to | a |
EN García reached on infield single to second, Jiménez scored, Robert to third.
PT García em base com rebatida simples no infield para a segunda, Jiménez anotou, Robert para a terceira.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
robert | robert |
second | segunda |
third | terceira |
EN Sheets homered to right (447 feet), Robert scored and García scored.
PT Sheets rebateu um home run para o campo direito (447 '), Robert anotou e García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
sheets | sheets |
robert | robert |
scored | anotou |
a | um |
and | e |
to | a |
right | para |
EN Hernandez singled to left center, Sheets scored and García scored.
PT Hernandez conseguiu rebatida simples para o campo centro-esquerdo, Sheets anotou e García anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
hernandez | hernandez |
center | centro |
sheets | sheets |
scored | anotou |
and | e |
to | a |
EN García doubled to left, Hamilton scored and Abreu scored.
PT García conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo, Hamilton anotou e Abreu anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
hamilton | hamilton |
scored | anotou |
and | e |
to | a |
EN García homered to center (430 feet).
PT García rebateu um home run para o campo centra (430 ').
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
center | centra |
a | um |
to | a |
EN García homered to right (427 feet), Grandal scored.
PT García rebateu um home run para o campo direito (427 '), Grandal anotou.
Englanti | Portugalin kieli |
---|---|
scored | anotou |
a | um |
to | a |
right | para |
Näytetään 50 / 50 käännöstä